Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Por qué los diálogos en la animación japonesa siempre se mezclan con el inglés?

¿Por qué los diálogos en la animación japonesa siempre se mezclan con el inglés?

Esto comienza con la Restauración Meiji de Japón. ¿Conoce el movimiento de occidentalización de China? Así, probablemente fue un período en el que los japoneses querían aprender la tecnología avanzada y las teorías científicas occidentales. Debido al idioma y a varias razones, los japoneses decidieron integrar el inglés en su propio idioma, por lo que los inteligentes japoneses inventaron el hiragana y el katakana e introdujeron muchas palabras extranjeras en el inglés. Un solo carácter japonés básicamente no tiene sentido, es solo una pronunciación, por lo que la pronunciación en inglés introduce La, que significa el significado original del inglés.

¿Lo entiendes?

Creo que se trata de una cuestión histórica. Es bueno saberlo.