Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Alusión idiomática: tallar un barco para buscar una espada

Alusión idiomática: tallar un barco para buscar una espada

Alusión idiomática: Tallar un barco para pedir una espada Alusión idiomática: Tallar un barco para pedir una espada 1

El barco en el modismo "Tallar un barco para pedir una espada" es un barco; buscando algo. Haz una marca en el casco del barco donde la espada cayó al agua y luego busca la espada. Se utiliza para satirizar comportamientos estúpidos y ridículos que son testarudos y no saben cambiar.

Este modismo proviene de "Lu Shi Chun Qiu. Cha Jin". Había un hombre Chu que estaba vadeando el río. Su espada cayó de su bote al agua. De repente le dijo a su bote: "De aquí cayó mi espada." "El barco se detuvo y la persona a la que debía ir entró al agua para encontrarlo.

Durante el Período de los Reinos Combatientes, un hombre del estado de Chu tomó un bote para cruzar el río. Cuando el barco llegó al medio del río, accidentalmente dejó caer al río una espada que llevaba. Se apresuró a atraparlo, pero ya era demasiado tarde.

La gente en el barco sintió mucha pena por esto, pero el hombre Chu parecía tener confianza. Inmediatamente sacó un cuchillo, hizo una marca en el costado del barco y les dijo a todos: " Aquí es donde mi espada cayó al agua." lugar, por eso quiero hacer una marca."

Nadie entendió por qué hizo esto y dejaron de preguntarle.

Después de que el barco atracó, el pueblo Chu inmediatamente se lanzó al agua en el lugar marcado en el barco para recuperar la espada caída. Después de pescar durante mucho tiempo, no había señales de la espada. Se sintió muy extraño y se dijo: "¿No cayó aquí mi espada? También hice una marca aquí, ¿cómo no pude encontrarla?

En ese momento, la gente en el barco se rió". y dijo: "El barco se ha estado moviendo, pero tu espada se hundió en el fondo del agua y no se movió. ¿Cómo encontraste tu espada?" En el río, la barca seguía moviéndose, pero la espada no se movía. Era tan estúpido y ridículo por su parte ir a buscar una espada como ésta.

El autor de "Lu's Spring and Autumn Annals" también comentó después de escribir esta historia que las personas que "tallan un barco en busca de una espada" son "demasiado estúpidas y ridículas". Alusión idiomática: Tallar un barco para pedir una espada 2

Fuente de la alusión

"Período de primavera y otoño de Lu · Cha Jin": "Había un hombre Chu que se metió en el río, y su espada cayó del barco al agua, haciendo un movimiento brusco. El barco dijo: "Aquí es donde cayó mi espada". El barco se detuvo y se metió en el agua para encontrarlo. esto. El país ya se ha movido, pero la ley no se ha movido. ¿No es difícil gobernar con esto?"

Explicación y uso

Había un hombre de Chu que Cuando la espada cayó del bote al agua del río, la gente Chu talló una marca en el costado del bote donde cayó la espada. Cuando el bote llegó a la orilla, se metieron en el agua para recuperar la espada. desde el lugar marcado. Posteriormente, esta alusión se refiere a apegarse a las viejas leyes y no saber adaptarse o describir cosas que han cambiado y no pueden revertirse;

· Su Shi: "Es gracioso reírse de la aburrida vejez de Dongpo, pero todavía recuerda las marcas del barco."

Tallando las marcas de la espada Su Shi de la dinastía Song: " Escribir poemas alabando su belleza no es diferente a tallar las marcas de la espada."

p>

Huang Tingjian de la dinastía Song: "En el pasado, tallé un barco en busca de una caída. espada, y derramo lágrimas por la horquilla de mi muerte."

Un idiota recuerda las marcas de la espada. Lu You de la dinastía Song: "En la vida y el odio, el veloz caballo sigue la sombra de el látigo, Es mejor que un idiota recuerde las marcas de la espada." Alusión al modismo: Tallando un barco para una espada 3

Había una vez un hombre que tomó un barco consigo. Justo cuando el barco zarpaba, de repente escuchó un chapoteo y su espada cayó al agua.

¿Qué hacer? Después de pensar durante mucho tiempo, finalmente pensó en una manera. Hizo una marca en el bote con un cuchillo y luego se sentó tranquilamente en el bote.

El remero estaba muy ansioso y le dijo: ¡Déjame detener el bote! ¡Tú puedes saltar y recoger la espada!

Pero el hombre señaló el barco y dijo: Hablaremos de ello cuando lleguemos al otro lado. De todos modos, tracé una línea en el barco. La espada cayó desde aquí. ¡Simplemente baja aquí para encontrarlo!

El remero dijo: Tu espada cayó al agua. La espada no seguirá a la barca. ¿Cómo podrá encontrarse al otro lado?

El hombre no escuchó al barquero, así que el barquero remó hasta el otro lado.

En ese momento, el hombre se quitó la ropa y saltó del sedal que sacó, pero pescó durante mucho tiempo y no encontró nada.

La espada cayó al río. Ahora que el barco ha llegado tan lejos, no puede encontrar la espada en la cuerda del barco. Alusión idiomática: Tallar un barco para pedir una espada 4

Alusión idiomática: Tallar un barco para pedir una espada

Modismo: Tallar un barco para pedir una espada

Pinyin: kè zhōu qiú jiàn

Explicación: La metáfora no es comprender que las cosas se han desarrollado y cambiado pero aún así mirar el problema de manera estática.

Historia idiomática:

Este modismo proviene del "Período de primavera y otoño de Lu. Cha Jin". Había un pueblo Chu que se adentró en el río. Su espada cayó del barco. el agua, y de repente chocó contra la barca. Dijo: Aquí cae mi espada. El barco se detiene y la persona con la que está de acuerdo entra al agua para encontrarlo.

Durante el Período de los Reinos Combatientes, un hombre del estado de Chu tomó un bote para cruzar el río. Cuando el barco llegó al medio del río, accidentalmente dejó caer al río una espada que llevaba. Se apresuró a atraparlo, pero ya era demasiado tarde.

La gente en el barco sintió mucha pena por esto, pero el hombre Chu parecía tener confianza. Inmediatamente sacó un cuchillo, talló una marca en el costado del barco y les dijo a todos: Esto. Es el lugar donde mi espada cayó al agua, así que quiero grabar una marca.

Nadie entendió por qué hizo esto y dejaron de preguntarle.

Después de que el barco atracó, el pueblo Chu inmediatamente se lanzó al agua en el lugar marcado en el barco para recuperar la espada caída. Después de pescar durante mucho tiempo, no había señales de la espada. Se sintió muy extraño y se dijo: ¿No cayó aquí mi espada? Incluso hice una marca aquí, ¿cómo no podría encontrarla?

En ese momento, la gente en el barco se rió y dijo: El barco se ha estado moviendo, pero tu espada se hundió en el fondo del agua y no se movió.

De hecho, después de que la espada cayó al río, la barca siguió moviéndose, pero la espada no volvió a moverse. Era tan estúpido y ridículo por su parte ir a buscar una espada como ésta.

El autor de "Lu's Spring and Autumn Annals" también comentó sobre esto después de escribir esta historia. ¡Las personas que están desesperadas por una espada son tan estúpidas y ridículas! ;