¡Urgente! ¡Puntuación alta! ¡Pídele sonetos al personaje más famoso ahora mismo!
Feng Zhi, escuchamos la fuerte lluvia con el fuerte viento
Autor: Feng Zhi
Escuchamos la fuerte lluvia con el fuerte viento,
Estamos tan solos bajo la luz,
Estamos en esta pequeña cabaña
Incluso entre nosotros y nuestro equipo
Hay una distancia de miles de millas:
p>
La estufa de cobre anhela las plántulas de mineral en las montañas
La vasija de porcelana anhela la arcilla en la orilla del río, p>
Todos son como pájaros volando en el viento y la lluvia
Cada cosa. Nos abrazamos fuertemente, como si no pudiéramos evitarlo.
El fuerte viento lo llevó todo hacia el cielo,
La fuerte lluvia empapó todo hasta el suelo,
Sólo quedó esta tenue luz roja
Confirmando la morada temporal de nuestras vidas.
Feng Zhi (1905-1993), anteriormente conocido como Feng Chengzhi, nació en el condado de Zhuoxian, provincia de Hebei. Fue admitido en la Universidad de Pekín en 1921. Después de 1923, comenzó a publicar nuevos poemas bajo la influencia del Movimiento Nueva Cultura. En abril de 1927 publicó su primera colección de poemas, "Songs of Yesterday", y en agosto de 1929 publicó su segunda colección de poemas, "Northern Journey and Others", que registra su vida docente en Harbin después de graduarse de la universidad. En 1930 viajó a Alemania para estudiar, donde recibió la influencia del poeta alemán Rilke. Cinco años más tarde, obtuvo un doctorado en filosofía y regresó a Kunming, un país pacífico durante la guerra, para enseñar en la Southwest Associated University como profesor de lenguas extranjeras. En 1941 creó un conjunto de poemas que luego se recopilaron en los "Sonetos", que tuvieron una gran influencia. Las novelas y la prosa de Feng Zhi también son muy destacadas. Sus obras de novela representativas incluyen "Cicada and Late Autumn" y "Zhongni's General Mourning" en la década de 1920, y "Wu Zixu" en la década de 1940. Sus obras en prosa incluyen "La cigarra y el Late Autumn" recopilado en 1943. "Landscape" es una colección de catorce versos y veintisiete poemas
1
Estamos dispuestos a aceptar profundamente
aquellos milagros inesperados,
En los largos años, de repente
apareció un cometa y de repente se levantó un fuerte viento;
Nuestras vidas en este momento,
como si por primera vez en este abrazo
las alegrías y tristezas del pasado aparecieran repentinamente ante mis ojos
condensadas en una forma inmóvil.
Alabamos a esos pequeños insectos,
después de haber tenido relaciones sexuales
o resistir un peligro,
su belleza acaba con la vida.
Toda nuestra vida es soportar
El aumento repentino de fuertes vientos y la aparición de cometas.
2
Lo que puede caer de nosotros,
Lo dejamos convertirse en polvo:
Organizamos nuestro tiempo en
Como los árboles en otoño, uno a uno
deja hojas y flores tardías
al viento otoñal para relajar el cuerpo del árbol
Estirándose hacia el invierno severo; nos arreglamos
En la naturaleza, como una polilla cigarra que ha mudado su caparazón
Las conchas restantes estarán en el barro;
Nosotros organizarnos para eso
La muerte futura es como una canción
El canto se cae del cuerpo de la música,
Al final, el cuerpo de la música restos
Las montañas verdes se convirtieron en una línea de silencio.
3
Tus árboles de jade meciéndose con el viento otoñal——
Es una pieza musical en mis oídos
Construyendo un templo serio,
Déjame entrar con cautela;
Otra torre insertada en el cielo despejado
Elevándose alto frente a mí,
Como el cuerpo de un santo,
sublimó el ruido de toda la ciudad.
Te quitas el cuerpo todo el tiempo,
Solo te miro crecer en el marchitamiento;
En los campos con caminos entrecruzados
Te considero mi guía:
Te deseo la vida eterna y estoy dispuesto a transformarme paso a paso en la tierra bajo tus raíces
4
A menudo pienso en la vida humana,
y no puedo evitar rezarte.
Eres una hierba blanca y esponjosa
Nunca has hecho honor a un nombre;
Pero en todos los nombres te escondes,
Vive una vida pequeña,
está a la altura de la nobleza y la blancura,
logra silenciosamente tu vida y tu muerte.
Todas las descripciones, todos los ruidos
Cuando llegan a ti, algunos se marchitan,
Algunos se convierten en tu silencio:
Este es tu gran orgullo
Pero se consuma en tu negación.
Te ruego por la vida.
5
Nunca olvidaré
La ciudad del agua en el oeste,
Es un símbolo de la vida humana, p >
Miles de colectivos solitarios.
Una soledad es una isla,
Cada isla hace amigos.
Cuando tomas mi mano,
es como un puente sobre el agua;
cuando me sonríes,
Fue como si de repente se abriera una ventana en la isla de enfrente.
Cuando ya era tarde en la noche y estaba tranquilo,
sólo las ventanas estaban cerradas, y
no había rastros de personas en el puente.
6
A menudo veo en el desierto
un niño de pueblo o una campesina
llorando hacia el cielo despejado y silencioso,
p>
Por un castigo, pero
¿Por la destrucción de un juguete?
Por la muerte de su marido,
¿Pero por las heridas del hijo?
Llorando sin cesar,
Es como si toda la vida estuviera incrustada en
un marco, fuera del marco
No hay vida. , y no hay mundo
Siento como si hubieran estado derramando lágrimas desde la antigüedad
por un universo desesperado.
7
Bajo el cálido sol
Llegamos a los suburbios,
Como diferentes ríos
Derretir en un mar.
Existe la misma vigilancia
en nuestros corazones,
el mismo destino
sobre nuestros hombros.
***Un solo Dios
Se preocupa por nosotros:
Cuando pase el peligro,
Esas calles divergentes
>Succionanos de nuevo,
El agua del mar se divide en agua del río.
8
Es un viejo sueño,
El mundo frente a mí es demasiado complicado,
Quiero volar con un pingüino
p>
Ve y habla con las pacíficas estrellas.
Un sueño de mil años es como un anciano
Esperando tener los mejores hijos y nietos——
Hoy en día, algunas personas vuelan a las estrellas,
pero olvidan que no hay diferencia en el mundo.
A menudo se lanzan al mundo para aprender
cómo operar y cómo caer,
para poder ordenar el orden de las estrellas en el mundo.
espacio vacío.
Ahora ese viejo sueño se ha convertido en
un trozo de meteorito en el agua lejana y las montañas áridas.
9
Has pasado muchos años creciendo en medio de la vida y la muerte.
Una vez que regreses a esta ciudad caída,
Escucha este estúpido canto en la ciudad,
Serás como un héroe antiguo
Después de miles de años, de repente regresa,
De alguna degenerado El descendiente caído
no puede encontrar alguna postura en su mejor momento.
Se sorprenderá y se sentirá mareado.
Eres como un héroe inmortal en el campo de batalla
En otro mundo, siempre mirarás hacia el cielo,
Al final, te convertirás en un hombre roto. cometa de papel:
p>
Pero no te quejes de este destino.
Los has superado y ya no pueden
mantener tu progreso y su apertura.
10
Tu nombre suele aparecer entre
muchos nombres y apellidos. No hay diferencia
pero eres Para Siempre
. p>
Mantén en secreto tu propia brillantez;
Solo te conocemos al amanecer y al anochecer
Tú eres Chang Geng y Qiming,
En el medio de la noche, no hay diferencia entre tú y las estrellas ordinarias
: cuántos jóvenes
confían en tu revelación pacífica para obtener una vida y una muerte justas
. Ahora que estás muerto,
sentimos profundamente que ya no puedes
participar en el trabajo futuro de la humanidad——
Si este mundo puede resucitar ,
p>
Las cosas que están torcidas se pueden reajustar.
11
Una noche hace muchos años
Sentiste "dormir" por varios jóvenes;
No conoces la experiencia Ha habido muchos desengaños,
pero ese "dormir" nunca será deprimirse.
Siempre te miro con profunda gratitud
Por nuestro tiempo:
Fue destruido por gente estúpida,
Pero su protector ha estado abandonado de este mundo toda su vida
——
¿Cuántas veces has visto un rayo de luz y te has dado la vuelta? Hay nubes oscuras que lo cubren nuevamente.
Has completado tu difícil camino,
En las dificultades, sólo la hierba al borde del camino
sacaba la sonrisa de tu esperanza.
12
Pasaste hambre en un pueblo desierto,
Pensaste muchas veces en llenar de muerte los barrancos,
Pero seguiste cantando de luto por Europa
Por la caída de la magnificencia del mundo:
Los atletas mueren y resultan heridos en el campo de batalla,
Las estrellas caen en el cielo,
Diez mil caballos El caballo desaparece con las nubes flotantes——·
Tu vida es su sacrificio.
Tu pobreza brilla
Como un trozo de ropa hecha jirones de un santo,
Hasta un rastro de ella existe en el mundo
Poder infinito de Dios.
Todas las coronas frente a su luz
sólo muestran una imagen lamentable.
13
Creciste en una familia de ciudadanos comunes y corrientes.
Has derramado lágrimas por muchas mujeres comunes y corrientes.
En un generación de héroes, Vosotros también estáis asombrados ante el Señor;
Tus ochenta años han sido tan pacíficos,
Es como si el universo corriera solitario allí,
pero nunca ha habido un solo momento de pausa,
nueva vitalidad evoluciona en cualquier momento y en cualquier lugar,
sin importar el viento, la lluvia o el día soleado.
Intercambia nueva salud por una enfermedad grave,
Intercambia nueva nutrición por un amor desesperado,
Ya sabes por qué las polillas se arrojan a las llamas,
¿Por qué una serpiente muda su vieja piel para crecer?
Todo está disfrutando de tu famoso dicho,
Revela el significado de toda vida: “Muerte” Armonía y cambio”.
14
Tu entusiasmo enciende fuego por todas partes,
Quemas un ramo de flores amarillas hacia el sol,
Está ardiendo, el el rico ciprés Hinoki
está ardiendo, y hay gente caminando bajo el sol abrasador
También son llamas
llamando a las alturas;
p>Pero un árbol muerto a principios de primavera
el patio de una prisión
y una cabeza inclinada en una habitación oscura
Pelar patatas: son todos
p>como cubitos de hielo que nunca se desvanecen.
Mientras tanto, dibujaste un puente colgante
y un barco Qingqian: ¿quieres
dar la bienvenida a algunas personas desafortunadas?
15
Mira las yuntas de mulas y caballos
que transportan mercancías desde lejos,
el agua también lavará en algunos. la arena
viene de una distancia desconocida,
el viento de miles de kilómetros de distancia también
trae los suspiros de tierras extranjeras:
Hemos caminado a través de innumerables montañas y ríos,
poseyendo y renunciando en cualquier momento,
como un pájaro volando en el cielo,
controla el espacio en cualquier momento,,
Siento que no tengo nada en todo momento.
¿Cuál es nuestra realidad?
Nada se puede traer de lejos
Nada se puede quitar de delante de ti
16
Estamos en lo alto montaña La cima
se convierte en una vista infinita,
se convierte en la vasta llanura frente a nosotros,
se convierte en los senderos que se entrecruzan en la llanura .
¿Qué camino y qué agua no tienen conexión?
Qué viento y qué nube no tienen respuesta;
Las ciudades, montañas y ríos por los que hemos caminado,
Todos se han convertido en nuestras vidas.
Nuestro crecimiento, nuestro dolor
Es un pino en cierta ladera,
Es una espesa niebla en cierta ciudad;
Seguimos el viento y el agua,
nos convertimos en los senderos que se entrecruzan en la llanura,
nos convertimos en las vidas de las personas que caminan por los senderos.
17
Dijiste que te encanta ver los caminos en este desierto
Los caminos llenos de vida,
. ¿Cuántos peatones anónimos hay?
Toma estos animados caminos.
En el desierto de nuestras almas
también hay caminos sinuosos,
pero los peatones que han caminado por ellos
La mayoría de ellos han desaparecido:
Niños solitarios, parejas de pelo blanco,
También hay algunos hombres y mujeres jóvenes,
También hay amigos muertos, todos
Ponnos estos caminos;
Conmemoramos sus pasos
No dejes que estos caminos queden desiertos.
18
A menudo pasamos una noche íntima
En una habitación extraña, ¿qué es durante el día
No tenemos manera de reconocer su apariencia,
por no hablar de su pasado y futuro. La naturaleza salvaje -
se extiende infinitamente fuera de nuestra ventana,
Solo recordamos vagamente el camino por el que llegamos al anochecer
, lo que se considera una comprensión del mismo. ,
Después de que nos vayamos mañana, no volveremos.
¡Cierra los ojos! Que esas noches íntimas
y lugares desconocidos se entretejan en nuestros corazones:
Nuestras vidas son como el desierto fuera de la ventana,
Estamos en el tierno desierto Reconócelo
Un árbol, un destello de luz de lago; se extiende hasta donde alcanza la vista
ocultando el pasado olvidado y el futuro vago.
19
Nos saludamos con la mano y, cuando nos separamos,
Nuestro mundo se dividió en dos,
Sentí frío a mi alrededor y frente a mí De repente vasto,
como dos bebés recién nacidos.
Ah, una separación, un nacimiento,
Soportamos el duro trabajo del trabajo,
convertimos el frío en calor, lo crudo en maduro,
p>
p>
Cada uno de nosotros está trabajando en su propio mundo,
Para volver a vernos, como si nos encontráramos por primera vez,
Pienso en el pasado con gratitud.
Cuando Xiang se conoció por primera vez, de repente sintió la vida pasada.
Hay varias primaveras e inviernos en nuestra vida.
Solo sentimos la rotación de las series temporales,
No podemos sentir la edad prescrita por el mundo humano. .
20
Cuántas caras y voces
Es tan real en nuestros sueños,
No importa que sea íntimo Aún así extraño:
Es la división de mi propia vida,
Pero es la fusión de muchas vidas,
¿Después de la fusión, florece y da frutos?
¿Quién puede controlar su propia vida?
Frente a esta vasta noche acuosa,
¿Quién puede controlar su voz y su rostro?
Solo pide ¿En algunos sueños íntimos?
No sabemos cuántas veces hemos sido
reflejados en un cielo lejano,
añadido por barqueros o peatones en el desierto
Obtén algunos nutrientes frescos de ensueño.
21
Escuchamos la fuerte lluvia en el fuerte viento,
Estamos tan solos bajo la luz,
Estamos en esta pequeña En la cabaña
Está en medio de nuestro equipo
También hay una distancia de miles de kilómetros:
El horno de acero anhela por las plántulas de mineral en las montañas
La vasija de porcelana anhela la arcilla junto al río;
Todos son como pájaros volando en el viento y la lluvia
Tienen sus propias cosas. Nos abrazamos fuertemente, como si no pudiéramos evitarlo.
El fuerte viento lo llevó todo hacia el cielo,
La fuerte lluvia empapó todo hasta el suelo,
Sólo quedó esta tenue luz roja
Confirmando la morada temporal de nuestras vidas.
22
Está en lo profundo de las montañas a altas horas de la noche,
escuchando la fuerte lluvia nocturna.
Un pueblo de montaña a diez kilómetros
Una tienda a diez kilómetros
¿Aún existen?
Las montañas y los ríos de hace diez años
Los sueños que tuve antes del aniversario
están todos enterrados bajo la lluvia.
El entorno es tan estrecho,
Se siente como regresar al vientre de la madre;
Dios, rezo a altas horas de la noche
Como un anciano:
“Dame un corazón estrecho
¡Un universo grande!”
23
Llovió continuamente durante la mitad del día. al mes
Desde que naciste
solo has conocido la humedad y el brillo
Un día las nubes de lluvia se dispersaron de repente
El El sol llenó las paredes,
Vi a tu madre
sacarte a la luz del sol,
dejarte usar todo tu cuerpo
para recibir la luz y el calor por primera vez,
Cuando el sol se pone detrás, comienza de nuevo.
Te llevaré de regreso. No tienes
memoria, pero esta experiencia
se integrará en los ladridos en el futuro.
Ladras apagando la luz en mitad de la noche .
24
Hace miles de años aquí
Por todas partes parece haber nuestras vidas
;
Antes de que nosotros nacimos
una canción ya cantaba nuestro destino
desde el cielo cambiante,
desde la verde hierba y los verdes pinos
.
Estamos llenos de preocupaciones.
¿Cómo podríamos
escuchar semejante canto aquí?
Mira ese pequeño insecto volador,
en su vuelo hay vida eterna en todo momento.
25
El escritorio está decorado con utensilios,
las estanterías están llenas de libros,
viviendo en bodegones todo el día
Estamos pensando constantemente;
No hay canto en las palabras,
No hay baile en las acciones,
vacío preguntas a los pájaros fuera de la ventana
Por qué alas revoloteando en el cielo.
Sólo el cuerpo dormido,
un ritmo surge en la quietud de la noche,
el aire juega en el cuerpo
el la sal marina juega en la sangre ——
¿Quizás podamos escuchar el cielo y el mar llamándonos en nuestros sueños?
26
Caminamos por un camino familiar todos los días
De regreso a donde vivimos;
Pero todavía está escondido en este bosque.
Muchos caminos son profundos y desconocidos.
Siento un poco de pánico cuando camino un largo camino,
Tengo miedo de ir más y más lejos y perderme,
Pero sin saberlo alejarse del pueblo
p>
De repente vi donde vivimos
Como una nueva isla apareciendo en el horizonte.
Cuántas cosas nos rodean
pidiéndonos nuevos descubrimientos:
No sientas que todo te resulta familiar hasta que mueras.
p>Me acariciaba el cabello y la piel de vez en cuando
Surgió una pregunta: ¿De quién es este cuerpo?
27
De una inundación de agua invisible
El buscador de agua tomó una botella ovalada,
Esta poca agua es suficiente. forma
Mira, la bandera del viento ondeando en el viento de otoño,
Controla algunas cosas incontrolables,
Deja que la luz lejana, La noche oscura en el la distancia
y el crecimiento y declive de algunas hierbas y árboles distantes,
y un corazón corriendo hacia el infinito,
se conservan en esta bandera.
Hemos escuchado el viento toda la noche,
hemos visto la hierba amarilla y las hojas rojas todo el día,
Dónde debemos ordenar nuestros pensamientos y pensamientos ?
Espero que estos poemas puedan ser como una bandera de viento.
Atrapa algunas cosas incontrolables.
(publicado originalmente en "Collection of Fourteen Lines", publicado por Shanghai Culture and Life Publishing House en 1949)
-------------- ---- ---------------------------------------------- ---- ------------
Caballo de seda
1
Flores rojas florecieron por todo el arroyo, p>
El cielo se tiñó con el brillo primaveral,
Un fuego se encendió en mi corazón,
Caminé silenciosamente hacia su ventana.
Dije, niña, Can'er está durmiendo por primera vez.
¿Alguna vez te has sentido cansada?
Mientras llores mientras escuchas mi canto,
no tienes que abrir la ventana y preguntarme: “¿Quién eres?”
>En ese momento, la era era muy desolada.
Había pocos automóviles en la carretera y ningún barco en el agua.
En esos años desolados,
Había tantas emociones desoladas.
Es una niña pobre.
No tiene madre y su padre está lejos.
Cuando se fue, le dijo:
"Que estés bien. ¡Arando estas hectáreas de tierra!"
Había un caballo blanco junto a ella.
El padre miró a su hija y la señaló, p>
“Será dócil. La tierra te ayuda a arar los campos,
Es tu fiel compañera.”
La hija no entiende lo que es la separación,
No sé si mi padre irá al fin del mundo o al fin del mar.
Aún hace viento y llueve,
Pero el campo está cada día más desierto.
"Padre, ¿cuándo podrás volver?
La verdad de la separación es como un vasto océano;
Caballo, puedes atravesarme para al otro lado del mar,
¿Buscando el rostro sonriente de su padre?
Miró las flores en descomposición y las hojas muertas frente a ella,
acariciando la crin del caballo,
"Si hay un joven querido,
¡definitivamente me buscará por todas partes!"
Pensó en su corazón:
El cielo es el límite. El sol estaba a punto de ponerse,
como si hubiera un joven sonriente,
a la deriva frente a ella.
De repente un fuerte relincho
la despertó de su sueño;
El caballo ya se había arrojado a Pingwu muy lejos,
Al final Al mismo tiempo, ¡el fantasma frente a ella también desapareció!
2
Los amentos cálidos forman bolas,
Las mariposas de colores revolotean,
Hay un fuego ardiendo en mi corazón,
Caminé silenciosamente hacia su ventana.
Dije niña, Can'er está durmiendo por tercera vez.
¿Alguna vez te has sentido cansada?
Mientras derrames lágrimas escuchando mi eco,
No hace falta que abras la ventana y me preguntes: "¿Quién eres?"
Las espinas están por todas partes En su campo,
La depresión la ocupaba día y noche,
Frente a su ventana silenciosa,
Sólo cantaban los gorriones. .
Un día estaba otra vez apoyada en la ventana aturdida,
Había polvo a lo lejos en el camino
(Ella ya no tenía esto; sueño,
Este sueño ha estado fuera de su sueño durante mucho tiempo)
Ahora, el polvo se levanta en la distancia,
El caballo ha encontrado a su padre y ha regresado;
El padre iba montado a lomos de un caballo, y el relincho del caballo se convirtió en un canto armonioso.
El padre besó las sienes de su hija,
La hija cepilló el cabello de su padre,
El caballo se arrodilló junto a ella en el suelo,
No puedo evitar que el sudor gotee por todo mi cuerpo.
Mi padre es como el mar tranquilo,
Ella es como la luna brillante,
La luna se sumerge en el profundo abrazo del mar,
Purificado para este mundo aburrido.
Solo mamá arrodillada junto a su cama,
llorando toda la noche,
sus ojos eran como dos luces brillantes,
" Niña ¡He viajado por todo el mundo para ti!”
Le dio unas palmaditas en la cabeza al caballo y le dijo:
“¡Ve al campo y ara los campos rápidamente!” p>No seas tan loco,
Ten cuidado que tu padre te mate."
No se traga ni el cuero fresco.
La mitad de ella ni siquiera bebió el agua clara.
O suspiró profundamente en su cara,
o se quedó dormido a su lado aturdido.
3
El ajenjo amarillo ha sido desactivado
Los petreles vestidos de negro vuelan por todas partes
Aún quedan llamas persistentes en mi corazón,
Caminé silenciosamente hacia su ventana.
Dije, niña, los gusanos de seda están tejiendo capullos,
¿Alguna vez te has sentido cansado?
Mientras llores escuchando mi canto,
No hace falta que abras la ventana y me preguntes: "¿Quién eres?". El vasto espacio En la noche oscura,
hubo una violenta tormenta fuera de la ventana;
Una piel de caballo colgaba de la pared,
Esta era su única compañera. .
"Querido padre, ¿dónde vagas esta noche?
Tú mataste este caballo,
¡Yo, desolación y miedo!
“Querido padre,
Relámpagos y truenos sonaron,
Dejaste atrás a tu hija,
p>
¡Es miedo y desolación! "
"Querida niña:
¡No te desanimes, no tengas miedo!
Estoy dispuesto a protegerte por el resto de mi vida,
¡protege tu cuerpo! ”
Mapili hizo una voz pesada,
Su corazón latía con fuerza y sentía temblar;
La luz eléctrica penetró todo su cuerpo,
La piel volvió a brillar con el sonido del trueno.
Con el gemido del viento,
Con el grito de las gotas de lluvia,
“Te protegeré toda mi vida,
Mientras estés bien ¡Duérmete!"
Un momento es el fantasma de un joven,
El otro es el caballo al galope:
En el momento en que la tierra está a punto de colapsar,
p>
¡La piel de caballo envolvió todo su cuerpo con fuerza!
Niña, mi canción aún no está terminada,
pero mis cuerdas están rotas;
Estoy sentada junto a tu ventana ansiosamente,
.para terminar de cantar el último verso:
Por un momento, el viento y la lluvia cesaron,
La luna brillante contuvo los truenos y los relámpagos;
¡La piel de caballo envolvió su cuerpo y se convirtió en un capullo blanco como la nieve a la luz de la luna!
— —1925
Nota:
Se dice que hay una niña gusano de seda. Otros se llevaron a mi padre, pero el caballo en el que montaba todavía estaba allí. La madre dijo: "Si hay un padre que puede devolver a su padre, ¿cómo puedo casarme con él como hija?"
El caballo escuchó esto y se escapó. Unos días después, mi padre regresó a caballo. Mi madre me lo dijo, pero mi padre no pudo. El caballo rugió, y el padre lo mató y expuso su piel en el patio. La piel de repente hizo rodar a la niña y se posó en la morera. La niña se convirtió en un gusano de seda. ——Ver "Sou Shen Ji" de Qian Bao.
(Publicado originalmente en "Yesterday's Autumn" publicado por la Librería Beixin en 1927.
Seleccionado de "Obras seleccionadas de Feng Zhi" publicado en 1985 por la Editorial de Arte y Literatura de Sichuan)