Materiales de cine y televisión sobre la vida de Lu Xun
Edite este párrafo para una breve introducción a Lu Xun
Lu Xun (1881.9.25 ~ 1936.10.19) originalmente se llamaba Zhou Zhangshou, pero luego cambió su nombre a Zhou Shuren. Escritor, pensador, revolucionario y educador chino moderno. Conocida como la "Revolución Cultural y Educativa", nació el tercer día de agosto del séptimo año de Guangxu (25 de septiembre de 1881) en Dongchangfangkou, condado de Huiji, prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Shaoxing), y su El hogar ancestral es el condado de Runan, provincia de Henan. Cuando era niño, disfrutó de una vida como un joven maestro, pero su familia gradualmente decayó y él se volvió pobre. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución de Darwin y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. En 1898, Lu Xun cambió su nombre de Zhou Zhangshou a Zhou Shuren. En 1902, fue a Japón para estudiar con fondos públicos. Inicialmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai, y su ideal era usar sus propias manos para tratar enfermedades y salvar personas. Más tarde, debido a la guerra, se convirtió en escritor y. Se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional (ver el prefacio de "El Grito"). De 1905 a 1907 participó en las actividades del partido revolucionario y publicó artículos como "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre la parcialidad cultural". Durante este período, regresó a China y se casó con su esposa, Zhu An, a instancias de su madre. En 1909, junto con su hermano Zhou Zuoren, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" para introducir la literatura extranjera. Ese mismo año, regresó a China y enseñó en Guangzhou y Shaoxing. En 1918, publicó la novela vernácula "Diario de un loco" bajo el seudónimo "Lu Xun". En 1927, se casó con la Sra. Xu Guangping y dio a luz a un niño llamado Zhou Haiying. Murió de enfermedad en Shanghai el 19 de octubre de 1936. Sus obras están incluidas en "Las obras completas de Lu Xun", sus obras y "Cartas recopiladas de Lu Xun", y ha reimpreso varios libros antiguos compilados por Lu Xun. Posteriormente, en 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (*** Volumen 16). En 2005, se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (***18 volúmenes). Sus obras son principalmente novelas y ensayos. Entre las novelas, "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Diary of a Madman" son relativamente conocidas. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para libros de texto chinos para escuelas intermedias y primarias. Sus novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" han sido adaptadas al cine. Se han establecido museos y salas conmemorativas de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Al mismo tiempo, sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, como inglés, japonés, ruso. Español, francés, alemán y árabe, y se han publicado en todo el mundo. Una amplia gama de lectores.
Edite la demanda de este párrafo entre Lu Xun y Zhang Shizhao
En agosto de 1925, el movimiento estudiantil en la Universidad Normal de Mujeres de Beijing estaba en pleno apogeo... Debido a que Lu Xun apoyó la revolución y tenía una postura firme, fue elegido miembro del comité de mantenimiento escolar. Este asunto estaba a punto de salir a la luz, lo que enfureció al gobierno de los señores de la guerra de Beiyang. Después de una planificación intensiva, Zhang Shizhao, el "jefe de justicia y jefe de educación", se presentó y solicitó a Duan Qirui, el gobierno ejecutivo interino, que destituyera a Lu Xun. su cargo como “Ministro de Educación” el 12 de agosto. “Cargo. ...El 22 de agosto, Lu Xun, como "demandante" con la justicia en mente y la verdad en la mano, presentó una "acusación" al "Pingzhengyuan", que se especializaba en tratar violaciones de las leyes y disciplinas por parte de funcionarios gubernamentales en ese momento. tiempo, acusando a Zhang Shizhao de abusar de su poder. Violó el Reglamento de Castigos de la Función Pública y el Proyecto de Ley de Protección de la Función Pública.
……
La respuesta de Zhang Shizhao fue débil y llena de lagunas. Lu Xun aprovechó los defectos y los refutó sin piedad. Señaló tajantemente en la "Carta de defensa mutua":
1. Zhang Shizhao acusó falsamente a Shuren (como afirmó Lu Xun) de "conspirar con los maestros de la escuela, los alborotadores y algunos malos estudiantes", pero "no dijo en absoluto qué tipo de alborotadores y malos estudiantes con los que se confabuló" o "lo que defendió". ¡Esto es puramente ""Palabras falsas" y "ninguna evidencia objetiva en absoluto"!
2. ...
Después de Lu Xun y Zhang Shizhao discutieron entre sí, Pingzhengyuan tomó una decisión de acuerdo con la ley. La "Sentencia" decía: Zhang Shizhao no proporcionó los hechos específicos de la rebelión de Lu Xun contra el Ministerio de Educación; incluso si se probara la rebelión de Lu Xun contra el Ministerio de Educación, Zhang Shizhao también debería ser procesado de acuerdo con la ley, y no debe ignorar los procedimientos legales y solicitar la destitución de su cargo primero; por lo tanto, Zhang Shizhao actuó sin autorización. La destitución de Lu Xun es ilegal y debe cancelarse.
A sus ojos, todos los chinos son "imbéciles". La puntuación de anatomía de Lu Xun fue de 59 puntos y sospechaban que Fujino Genkuro, el profesor a cargo de la clase de anatomía, le había filtrado las preguntas del examen. Esto hizo que Lu Xun sintiera profundamente la pena de ser ciudadano de un país débil. Una vez, en una presentación de diapositivas mostrada antes de clase, Lu Xun vio a un hombre chino siendo capturado y decapitado por el ejército japonés, mientras un grupo de chinos se hacían a un lado y observaban la diversión como si nada hubiera pasado. Lu Xun se sintió muy estimulado. Esto le hizo darse cuenta de que el entumecimiento mental es más terrible que la debilidad física. Para cambiar el trágico destino de la nación china en el mundo, lo primero es cambiar el espíritu del pueblo chino, y lo primero que sirve para cambiar el espíritu del pueblo chino es la literatura y el arte. Entonces Lu Xun dejó la medicina y se dedicó a la literatura, dejó la Facultad de Medicina de Sendai, regresó a Tokio, tradujo obras literarias extranjeras, organizó revistas literarias, publicó artículos y se dedicó a actividades literarias. En ese momento, el tema que más discutía con sus amigos era el carácter nacional de China: ¿Qué es la naturaleza humana ideal? ¿Qué es lo que más falta en el carácter nacional chino? ¿Cuáles son sus causas fundamentales? A través de este pensamiento, Lu Xun puso en práctica su vida personal. La experiencia estuvo vinculada al destino de toda la nación china, lo que sentó las bases ideológicas básicas para su carrera posterior como escritor y pensador.
Mientras estudiaba en Japón, Lu Xun inicialmente formó su visión del mundo y su visión de la vida. Sin embargo, los pensamientos y sentimientos de Lu Xun no solo eran incomprensibles para la mayoría de los chinos en ese momento, sino también difíciles de entender entre los estudiantes. En Japón obtuvo una amplia respuesta. Las novelas extranjeras que tradujo sólo pudieron vender unas pocas docenas de ejemplares y la revista literaria que organizó no se publicó por falta de fondos. Las dificultades financieras obligaron a Lu Xun a regresar a China en busca de empleo. En 1909, regresó de Japón y trabajó como profesor en la Escuela Normal de Hangzhou Zhejiang (ahora Escuela Secundaria Superior de Hangzhou) y en la Escuela Secundaria de la Prefectura de Shaoxing. Este período fue un período de pensamiento extremadamente deprimido para Lu Xun. La Revolución de 1911 también lo hizo sentir temporalmente inspirado, pero luego continuaron escenificándose tragedias históricas como la autoproclamación emperador de Yuan Shikai y la restauración de Zhang Xun. La Revolución de 1911 no cambió la realidad del estancamiento y el atraso social de China. Confusión y desastre nacional. Las desgracias en su vida matrimonial personal hicieron que Lu Xun se sintiera deprimido y deprimido. Después del Movimiento del 4 de Mayo, sus pensamientos y sentimientos largamente reprimidos estallaron violentamente como lava a través de sus obras literarias. En ese momento, ya trabajaba en el Ministerio de Educación y se mudó a Beijing con el Ministerio de Educación.
En 1918, Lu Xun publicó su primera novela vernácula "Diario de un loco" en la revista "Nueva Juventud". Esta fue la primera vez que publicó un artículo bajo el seudónimo "Lu Xun", " Diario de un loco" " es también la primera novela vernácula moderna de China. Esta novela encarna todas las dolorosas experiencias de vida de Lu Xun desde su infancia hasta ese momento y todos sus dolorosos pensamientos sobre el destino moderno de la nación china. Por boca de un "loco", denunció los miles de años de historia de la autocracia feudal de China como una historia de "canibalismo" y formuló una severa pregunta a la estancada y atrasada sociedad china: "¿Siempre ha sido así? ¿verdad?" y gritó en voz alta: "¡Salven al niño!".
Después de "Diario de un loco", Lu Xun publicó muchos cuentos sucesivamente, que luego se compilaron en dos colecciones de cuentos "Scream" y "Wandering", publicadas en 1923 y 1926 respectivamente.
Las novelas de Lu Xun no son numerosas, pero son de gran importancia. Lu Xun centró su atención en el nivel más bajo de la sociedad y describió la vida diaria y las condiciones mentales de estas personas en el nivel más bajo. Esto es inseparable del propósito creativo de Lu Xun. Lu Xun dijo: "Saco la mayoría de mis materiales de las personas desafortunadas en una sociedad enferma, lo que significa exponer el sufrimiento de la enfermedad y atraer la atención para curarla ("Nanqianbei Diaoji·Cómo empiezo una novela") Este tipo de expresión de vida El propósito de su creación es mejorar la vida, por lo que describe principalmente los destinos trágicos más comunes de la gente más común, como Kong Yiji, Hua Laoshuan, la cuñada Shan, Ah Q, Chen. Shicheng, cuñada Xianglin y Ai Gu. Estas personas viven en la base de la sociedad y la mayoría necesita simpatía, compasión, cuidado y amor de las personas que los rodean. Sin embargo, en la sociedad china de esa época, que carecía de amor sincero, lo que la gente les daba era insulto, discriminación, indiferencia e insensibilidad. .
¿Es este tipo de sociedad una sociedad normal? ¿Es este tipo de relación interpersonal una relación interpersonal razonable? Lo que más nos entristece es que viven en un mundo sin amor y están profundamente torturados por la vida, pero no tienen nada que ver entre sí. También carecen de simpatía sincera y adoptan una actitud de espectador indiferente o incluso de aprecio por el trágico destino de los de su propia especie, y desahogan el resentimiento acumulado cuando son oprimidos e intimidados por aquellos que son más débiles que ellos. En "Kong Yiji", hay un cliente de blusas que se burla maliciosamente de Kong Yiji; en "La verdadera historia de Ah Q", otros intimidan a Ah Q, y Ah Q intimida a una pequeña monja que es más débil que él en "Blessing". Lu Los aldeanos de la ciudad consideraron la tragedia de la Sra. Xianglin como una historia interesante... Todo esto hizo que la gente sintiera un escalofrío hasta los huesos. La actitud de Lu Xun hacia ellos fue "lamento su desgracia, enojo por su incapacidad para luchar". Lu Xun los amaba, pero esperaba que despertaran y fueran autosuficientes, autónomos y autosuficientes.
Lu Xun sentía un profundo odio por los poderosos y los hipócritas. Ding Juren en "Kong Yiji", el Sr. Zhao en "La verdadera historia de Ah Q", el Sr. Lu Si en "Blessing", Guo Laowa en "La lámpara eterna", los Siete Maestros en "Divorcio", etc. todas esas imágenes de gente poderosa. Son poderosos, pero no se preocupan sinceramente por el destino de los demás ni tienen entusiasmo por el progreso de la sociedad. Sólo se preocupan por su propio poder y estatus. Son egoístas, hipócritas e insensibles, lo que obstaculiza el progreso y la mejora de la sociedad. . Si Ming en "Soap" y Master Gao en "Old Master Gao" son falsos taoístas e hipócritas. Afirman preocuparse por la moral social, pero en realidad ellos mismos no tienen conciencia moral.
Las novelas de Lu Xun describen la vida ordinaria de la gente corriente. No hay historias extrañas ni tramas fascinantes, pero están llenas de un encanto artístico infinito. ¿De dónde viene este encanto? Proviene de su meticulosa descripción de las personas y de la vida y de su penetrante retrato de la sutil psicología interior de las personas. Cuando leo las novelas de Lu Xun, siempre siento la "alegría del descubrimiento". La imagen es una imagen ordinaria y los personajes son personas comunes y corrientes, pero en una imagen tan ordinaria y en personajes tan comunes, siempre podemos notar características que normalmente no notamos y ser conscientes de las actividades psicológicas de los personajes que normalmente no notamos. No puedo notarlo. Es precisamente debido a esta meticulosa descripción y profunda descripción psicológica que el encanto artístico de las novelas de Lu Xun se vuelve cada vez más suave con el tiempo. En nuestra juventud, no estamos profundamente involucrados en el mundo. Los estudiantes de primaria y secundaria en el norte no están lo suficientemente familiarizados con las costumbres locales como Lu Town y otras ciudades acuáticas de Jiangnan y las librerías Sanwei descritas en la historia. No he tenido más experiencia personal de la vida. Las novelas de Lu Xun en su conjunto Al ingresar al mundo de nuestros sentidos, es imposible para nosotros sentir cuán ricas se esconden las connotaciones en los personajes y las imágenes que sentimos a medida que aumenta nuestra experiencia social. nuestra experiencia de vida se profundiza, estos personajes e imágenes La connotación seguirá emergiendo de ella. Para revelar los diferentes significados de diferentes escenas de la vida y el destino de diferentes personajes, la estructura de las novelas de Lu Xun es cambiante, con casi un artículo siguiendo el mismo estilo y un artículo siguiendo al otro. "Diary of a Madman" es diferente de "La verdadera historia de Ah Q", "Kong Yiji" es diferente de "White Light", "Hometown" es diferente de "Blessing", "The Lonely" es diferente de "Sorrow" . No sólo son diferentes los estilos estructurales, sino que también son diferentes el tono y el ritmo. "Kong Yiji" es muy simple y solemne, mientras que "Sorrow" tiene muchas vueltas y vueltas y es profundamente afectuosa. Las novelas de Lu Xun son tanto novelas como poemas, con una profunda concepción artística, fría por fuera y caliente por dentro. Su habilidad en el uso del lenguaje nacional ha alcanzado el nivel de perfección.
Mientras escribía "Scream" y "Wandering", Lu Xun también creó una colección de ensayos "Recogiendo flores por la mañana y el atardecer" y una colección de poemas en prosa "Wild Grass". El primero se publicó en 1928 y el segundo en 1927. Si las novelas de "El grito" y "Errantes" son sombrías representaciones de la vida en la sociedad real de Lu Xun, destinadas a despertar a los ciudadanos dormidos, la prosa de "Flores de la mañana arrancadas al anochecer" son los cálidos recuerdos de Lu Xun, un tributo a las personas que lo alimentaron. El recuerdo afectuoso de la vida, las personas y las cosas.
Su niñera de la infancia, su suegra, el Sr. Fujino, que le mostró un cuidado sincero en un ambiente altamente discriminado, y su viejo amigo Fan Ainong, que tuvo una vida agitada y era distante y rebelde, le brindaron diversión ilimitada en el "Baicao Garden", atrayendo su curiosidad. Dramas populares y actividades de entretenimiento folclórico del corazón... Todas estas son cosas que revelan colores brillantes y calidez en el contexto de este mundo siniestro. Estas prosas combinan lirismo, narración y discusión. A veces son como un puerto en calma, a veces son como un mar ondulante, a veces son como un río caudaloso y a veces son como una corriente serpenteante. Tienen diversas formas. , que encarna los logros artísticos en prosa de Lu Xun. A diferencia de la prosa clara y meticulosa de "Bloomies Plucked at Dusk", los poemas en prosa de "Wild Grass" presentan una concepción artística confusa, extraña y hermosa. Son como nubes de emociones, girando y flotando en el aire, transformándose en diversas. formas una forma inesperada. La depresión interior de Lu Xun se convirtió en un sueño y una imaginación de otro mundo, haciendo de "Weeds" una flor extraña en la literatura modernista china. Lu Xun dijo una vez a los demás: "Toda mi filosofía está en" Weeds "". La experiencia emocional más íntima de Lu Xun y las ideas filosóficas más misteriosas se transmiten a través de este método artístico único. La creatividad artística de Lu Xun es asombrosa.
Sus ensayos deberían ser los primeros en encarnar más plenamente el espíritu creativo y la creatividad de Lu Xun. "Zawen" ha existido desde la antigüedad, y se pueden encontrar ejemplos similares en prosa extranjera. Sin embargo, fue sólo en la historia de la cultura china moderna y en manos de Lu Xun que "zawen" era "una daga o una lanza". ", y este estilo de escritura mostró su singularidad. Encanto artístico único y enorme potencial ideológico. Se puede decir que los ensayos de Lu Xun son una "epopeya" de la cultura china moderna. No solo registran los logros de batalla de toda la vida de Lu Xun, sino que también registran la historia ideológica y cultural de China en la era de Lu Xun. Cuando los intelectuales chinos modernos quieren crear una nueva cultura y nuevas ideas que sean adecuadas para el desarrollo moderno de China, se encuentran con personas de diversas clases, diversos personajes, desde diversos ángulos y de diversas maneras. Los ensayos de Lu Xun se formaron naturalmente en esta lucha ideológica y cultural sin frentes fijos ni oponentes fijos. Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, Lu Xun comenzó a utilizar la forma de ensayos para luchar contra varios argumentos contra la nueva cultura, pero todavía estaba inconsciente en ese momento. Más tarde, algunas personas comenzaron a reírse de él por ser un "ensayista", y luego se volvió más consciente del poder de los "ensayos" y comenzó a participar conscientemente en la creación de ensayos. Lu Xun dijo que los ensayos son "el nervio de la inducción", que puede "reaccionar o luchar inmediatamente contra cosas dañinas", abriendo así un camino sinuoso para el desarrollo de nuevas culturas y nuevas ideas en la jungla espinosa de la vieja cultura y las viejas ideas. El camino sinuoso le permite existir, desarrollarse y crecer. Lu Xun escribió "Grave", "Refeng", "Huagai Collection", "Huagai Collection Sequel", "Sanxian Collection", "Erxin Collection", "Nanqianbei Diao Collection", "Pseudo Free Book", "Quasi Fengyue" durante su "Charla", "Literatura de encaje", "Ensayos de Qie Jie Ting", "Ensayos de Qie Jie Ting en dos colecciones", "La colección final de ensayos de Qie Jie Ting" y otras 15 colecciones de ensayos. En estas 15 colecciones de ensayos, Lu Xun amplió sus escritos a diversos fenómenos culturales y diversos personajes de diferentes ámbitos de la vida. Entre ellos se encuentran revelaciones despiadadas, acusaciones airadas, críticas agudas e historias picantes. Hay sarcasmo, humor ingenioso y análisis detallados. , juicios decisivos, expresiones apasionadas, gritos dolorosos, aliento amable, elogios cálidos, la escritura es galopante, las palabras son brillantes, las formas son diversas y cambiantes. Expresa libre y audazmente las emociones y experiencias emocionales de la gente moderna, abriendo un camino más amplio para el desarrollo de la prosa china. No se puede negar el estatus de los ensayos de Lu Xun en la historia de la literatura china moderna.
En sus últimos años, Lu Xun también completó una colección de novelas "Nuevas Historias" (publicada en 1936). Esta colección de novelas se basa en antiguos mitos, leyendas y hechos históricos chinos, pero no se ciñe a las historias originales, sino que agrega la comprensión y la imaginación del propio Lu Xun. Algunas de ellas también adoptan técnicas de escritura que combinan los tiempos antiguos y modernos, haciendo. gente antigua Tener un diálogo directo con la gente moderna.
El propósito de que Lu Xun haga esto es permitirnos dar una mirada vívida y real a los personajes antiguos a través de nuestros sentimientos y comprensión de los personajes reales, y también tener una sensación y comprensión más profundas de algunos personajes reales a través de nuestros sentimientos y comprensión de los antiguos. Personajes. Cara real. A través de las novelas de "Nuevas Historias", Lu Xun realmente reconstruyó la historia cultural de China, reveló las bases de la existencia y el desarrollo de la nación china y también reformuló las imágenes de figuras históricas santificadas por los literatos feudales chinos. "Reparar el cielo" puede considerarse la "creación" de la nación china. En opinión de Lu Xun, no son los antiguos sabios, emperadores y generales quienes realmente encarnan el espíritu fundamental de la nación china, sino Nuwa, quien creó a los chinos. Ella es la fuente y el símbolo de la vitalidad de la nación china; "Flying to the Moon" trata sobre la tragedia de los antiguos héroes. Sin embargo, Yi derribó a los Nueve Soles y salvó a la humanidad. el mundo no quiere heredar y llevar adelante su espíritu heroico. Sólo quieren usarlo para lograr sus propios propósitos egoístas y estrechos, fue conspirado por sus estudiantes y abandonado por su esposa. "Forging Swords" expresa el tema del; la venganza de los oprimidos contra los opresores; elogios de "Liquing Water" y "Fei Gong" Además de los políticos y pensadores prácticos de la antigua China, Yu y Mo Zhai son las figuras vertebrales de la nación china. Figuras históricas como Confucio, Laozi, Zhuangzi, Boyi y Shuqi también se convirtieron en personajes vivos algo ridículos pero aún encantadores en los escritos de Lu Xun. "New Stories" de Lu Xun utiliza técnicas absurdas para expresar temas serios y crea una forma completamente nueva de escribir novelas históricas.
Lu Xun tuvo sus propias creaciones nuevas en varios tipos de creaciones, incluidos cuentos, ensayos, poemas en prosa, novelas históricas y ensayos. Su vida fue una vida de lucha por la supervivencia y el desarrollo de la nación china. Usó su pluma para defender la justicia social, resistir el poder, proteger a los jóvenes y cultivar nuevas fuerzas. En los primeros días, apoyó con entusiasmo la lucha justa de los jóvenes estudiantes, expuso los actos criminales del gobierno de Duan Qirui al reprimir el movimiento estudiantil y crear la masacre del "18 de marzo", y escribió una serie de artículos impactantes como "En memoria del Sr. Liu Hezhen"; Más tarde, se opuso a la sangrienta represión de los comunistas y los jóvenes progresistas por parte del gobierno del Kuomintang, se unió a la Alianza de Escritores de Izquierda y a la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China, y escribió una serie de artículos llenos de justicia, coraje y rectitud, como. como "Por la memoria de los olvidados". "Lu Xun tiene los huesos más duros. No tiene ningún rastro de servilismo o servilismo. Éste es el carácter más preciado del pueblo colonial y semicolonial." (Mao Zedong: "Sobre la nueva democracia")
1936 El 19 de octubre, Lu Xun murió en Shanghai. Miles de personas comunes y corrientes vinieron a despedirlo por iniciativa propia, y su ataúd estaba cubierto con una bandera con las palabras "Alma Nacional" escritas en ella.
Antes de su muerte, pronunció sus últimas palabras: "1. No aceptes dinero para funerales, excepto para amigos. 2. Detenlo, entiérralo o derribalo. 3. No No hagas nada para conmemorarlo. 4. Olvídate de mí y ocúpate de tu propia vida. Si no, eres realmente estúpido. 5. Si tu hijo crece y no tiene talento, puede encontrar algunas pequeñas cosas para ganarse la vida. , pero no debe convertirse en un escritor o artista a corto plazo. 6. No tomes en serio las cosas que otros te prometen. 7. No te acerques a aquellos que lastiman a otros pero se oponen a la venganza y abogan por la tolerancia. Las últimas palabras de una persona son como profundidad. "La música tiene el poder de atraer la atención de forma natural".
Lu Xun escribió y tradujo casi 10 millones de palabras en su vida, incluidas ***16 colecciones de ensayos. p>
Editar este párrafo Antecedentes familiares
Fecha de nacimiento: El tercer día de agosto del año Xinsi del séptimo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (25 de septiembre de 1881). )
Lugar de nacimiento: Nacido en Xintai, Dongchangfangkou, condado de Huiji, prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang. El nombre original de Lu Xun era Zhang Shou, con los alias de Yushan, Yuting y Yucai. A la edad de treinta y ocho años, usó Lu Xun como su seudónimo.
Mi abuelo Zhou Fuqing (1838-1904), cuyo nombre original era Zhou Zhifu, también llamado Zhensheng y Jiefu, fue un Jinshi de Xinweike en el décimo año de Tongzhi en la dinastía Qing (1871), un Académico de la Academia Hanlin y ex funcionario de la provincia de Jiangxi. El magistrado del condado de Jinxi se desempeñaba como secretario del gabinete en Beijing en ese momento. Posteriormente se desempeñó como Secretario de Gabinete.
Su padre, Zhou Boyi (1861-1896), cuyo nombre de cortesía era Boyi, pasó a llamarse Wenyu. Era un erudito y vivía en su casa. Murió de tuberculosis.
Mi madre, Lu Rui (1858-1943), era la tercera hija del funcionario local Lu Xi y Zeng. Tenía una mentalidad bastante abierta. Nació en una familia oficial en Anqiaotou, un suburbio de. Shaoxing nunca había estudiado, pero pudo leer gracias a su capacidad académica.
Familia:
En Shaoxing, la familia Zhou era considerada una familia prominente, sin mencionar que era funcionario y hacía negocios, la reproducción de la población por sí sola era bastante impresionante, por lo que. cuando nació Lu Xun En ese momento, la familia Zhou ya había vivido en tres lugares, cuidándose unos a otros y parecía ser una gran familia. El abuelo de Lu Xun, Zhou Jiefu, nació en la dinastía Han y se desempeñó como magistrado de un condado en la provincia de Jiangxi. Más tarde, fue a Beijing para desempeñarse como secretario del gabinete y se convirtió en un funcionario estándar de Beijing. La ciudad de Shaoxing no es grande, y un hombre como Zhou Jiefu, que es a la vez un erudito imperial y un funcionario de la capital, naturalmente puede ganarse el asombro de los ciudadanos comunes. La placa horizontal "Hanlin" en la puerta de la familia Zhou declara claramente el estatus especial de la familia Zhou. Lu Xun tuvo mucha suerte. El punto de partida de su larga vida estaba ubicado en un lugar así, que parecía estar bastante lejos de. paraíso. Un lugar conveniente.
Esto le dio a Lu Xun una serie de condiciones que los niños de familias pobres no podían disfrutar. Su sustento diario siempre fue más que suficiente, suficiente para mantener la pobreza alejada de él. Zhou Jieshui prestó gran atención a la lectura incluso dejó que sus hijos y nietos pasaran juntos por la Academia Imperial y colgó en la puerta "Abuelo, nieto, padre, hijo, hermano, tío, sobrino, la placa de la Academia Imperial". La atmósfera de una familia de eruditos es naturalmente bastante fuerte. Había dos grandes cajas de libros en la casa de Lu Xun ", desde "Análisis de prosa china antigua" y "Colección de poemas Tang" hasta "Compilación Jing Ce Tong" dedicada al imperial. examen, e incluso novelas como "El romance de los tres reinos" y "Feng Shen Bang" están repletas de libros en casa y hay muchos parientes en la familia. rica colección de libros, y no sólo esos libros aburridos y serios, sino también muchos libros interesantes que gustan mucho a los niños, desde el ilustrado "Flower Mirror", hay casi de todo, desde "Un sueño de mansiones rojas" sobre niños y niñas.
Una vez, un pariente incluso permitió a Lu Xun navegar libremente en una pequeña habitación llena de libros diversos. ¡Abrió la puerta de la habitación en un instante, la expresión de su rostro sería una gran sorpresa! Desde los seis años, Lu Xun comenzó a estudiar. Primero estudió con parientes de su familia y luego fue enviado a la librería Sanwei más famosa en Shaoxing para leer clásicos como "Las Analectas de Confucio" y "Las Analectas de Confucio". ". "Mencius"... Incluso el antiguo y difícil libro de exégesis "Erya Zhiyin" se leyó bajo la guía del maestro de la escuela. Naturalmente, si tuviera que decirlo él mismo, no encontraría ningún placer en leer así. Sin embargo, nació un niño. En este mundo, uno no se preocupa por la comida ni la ropa, y está influenciado por una familia de eruditos. Bajo la guía del maestro de Fu Xue, puede estudiar todos los días y también puede aprovechar su Año Nuevo. dinero para comprar sus libros favoritos para leer. Esto es realmente algo que los niños de esa época pueden disfrutar. Las mejores condiciones. China es un país que valora el patriarcado. Solo hay muchos padres que son groseros y dominantes y tratan a sus hijos como propiedad privada. No importa cuán rico nazcas, si te encuentras con esos padres, tu infancia aún estará arruinada y aburrida. ¿Cuál es la suerte de Lu Xun? Jiefu tiene mal genio y a veces golpea y regaña a sus hijos, parece tener una mente bastante abierta cuando se trata de enseñarle a leer a Lu Xun. En ese momento, los niños comunes siempre leen los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos. ¿Le correspondería a un niño de seis años "aprenderlo y practicarlo" todos los días? Pero Zhou Jiefu no hizo esto. Le pidió a Lu Xun que leyera historia primero, comenzando con "Jianlue" y luego con "El Libro de". Songs" y luego "Journey to the West", todos eligen libros que interesan más a los niños. Incluso cuando leen poesía Tang, siempre eligen primero los poemas relativamente sencillos de Bai Juyi y luego van a "Journey to the West". Leer a Li Bai y Du Fu alivió enormemente la depresión de Lu Xun. Su abuela lo amaba mucho. Cada noche de verano, dejaba que Lu Xun se acostara en la pequeña mesa debajo del gran árbol de osmanthus, agitaba el abanico de plátano y disfrutaba de la brisa fresca. Fengzhong le contó historias sobre el gato como el amo del tigre y sobre Xu Xian salvando a la serpiente blanca. Lu Xun todavía podía recordar claramente el interés y la satisfacción en ese momento hasta sus últimos años. El padre de Lu Xun, Zhou Boyi, tenía una expresión seria, pero era más amable que su abuelo. Aunque su educación fue estricta, nunca pegó a sus hijos.
En las "Cinco reuniones rampantes" de "Flores de la mañana arrancadas al anochecer", Lu Xun escribió sobre una cosa sobre él, es decir, cuando el joven Lu Xun estaba tan feliz como él, lo obligó a respaldarlo. Pero, de hecho, Zhou Boyi no supervisó de cerca el estudio de sus hijos. En la disciplina diaria, es más tolerante. Una vez, Lu Xun y su hermano menor compraron en secreto una copia de "The Flower Classic", que fue descubierta por Zhou Boyi. Estaban asustados y desesperados porque era un libro ocioso y a la mayoría de los niños no se les permitía leerlo: "Oh, no. , definitivamente será confiscado ahora ". "Inesperadamente, Zhou Boyi pasó algunas páginas y se las devolvió sin decir una palabra, lo que los alegró mucho. A partir de entonces, pudieron comprar libros de ocio con confianza y ya no tenían que hacerlo. preocuparse por ser un ladrón. En cuanto a su madre Lu Rui, sin mencionar su profundo amor por él, entre sus hijos, su favorito era Lu Xun. Desde una perspectiva humana, los padres siempre aman a sus hijos. Sin embargo, debido a los malos hábitos heredados del pueblo chino, este tipo de amor paternal a menudo se convierte en una cruel destrucción de los corazones jóvenes. Por supuesto, no se puede decir que Lu Xun no haya sufrido tal tortura. El hecho de que más tarde escribiera "Cinco reuniones rampantes" muestra que también tenía profundas cicatrices en su corazón. Pero en general, tuvo mucha suerte, al menos en su infancia, a menudo estuvo bañado por el amor gentil y generoso de sus mayores.
Edite este párrafo: Lu Xun en los ojos de mi sobrina
"Mi tío, Sr. Lu Xun" dejó una profunda impresión en los estudiantes. Estamos profundamente conmovidos por el gran espíritu del Sr. Lu Xun de odiar la vieja sociedad, amar a los trabajadores y pensar menos en sí mismo y más en los demás.
El Sr. Lu Xun fue un gran escritor, pensador y revolucionario. Su nombre original era Zhou Shuren y su nombre de cortesía era Hencai. Era nativo de Shaoxing, Zhejiang. "Lu Xun" es su seudónimo.
¿Sabes qué otros seudónimos tiene el Sr. Lu Xun? ¿Cuál es el significado de su seudónimo? ¿Por qué el seudónimo más utilizado es "Lu Xun"?
El Sr. Lu Xun utilizó docenas de seudónimos a lo largo de su vida, y cada seudónimo tiene un significado profundo. En 1930, los seudónimos que más utilizaba eran "Sui Luowenren", "Luowen", "Leren" y "Luo". Todos estos seudónimos expresaban el ridículo y el desprecio del Sr. Lu Xun por el reaccionario gobierno del Kuomintang. ¿Por qué es esto? Resulta que en febrero de 1930, el Sr. Lu Xun y los progresistas de la época iniciaron el establecimiento de la "Gran Alianza del Movimiento por la Libertad de China", y los reaccionarios del Kuomintang la persiguieron inmediatamente. La sede del Partido Provincial del Kuomintang en Zhejiang calumnió a Lu Xun como un "erudito degenerado" y en secreto emitió un aviso para arrestarlo. El Sr. Lu Xun se negó a ceder y continuó escribiendo artículos criticando la oscuridad del gobierno del Kuomintang. Sus artículos eran como dagas y lanzas, perforaban los puntos vitales de los reaccionarios del Kuomintang y exponían sus rasgos reaccionarios. Para luchar ojo por ojo contra la calumnia del enemigo, cambió las palabras "erudito degenerado" por los seudónimos anteriores. Esto demuestra que el Sr. Lu Xun no tiene miedo de "chocarse contra la pared".