Una historia sobre Zhou Enlai (lo antes posible)
1. En 1971, el Dr. Kissinger visitó en secreto China para restablecer las relaciones diplomáticas entre China y Estados Unidos. Antes de que comenzara una negociación formal, Kissinger repentinamente hizo una petición al Primer Ministro Zhou Enlai: "Estimado Primer Ministro, los resultados de la excavación de la Tumba Han No. 1 en Mawangdui en su país conmocionaron al mundo. El cadáver femenino es realmente raro en el mundo. ¡Tesoro! Una figura muy conocida de la comunidad científica de nuestro país me ha encargado intercambiar una sustancia que no se encuentra en la tierra por un poco de carbón alrededor del cadáver femenino. ?"
Después de escuchar esto, el Primer Ministro Zhou Enlai dijo casualmente. Cuando se le preguntó: "Su Excelencia, Secretario de Estado, ¿me pregunto qué cambiará su gobierno por él?" Kissinger dijo: "El suelo lunar es el suelo traído desde la luna por la nave espacial de nuestro país. ¡Esto debería considerarse como algo que no existe en la Tierra!"
El primer ministro Zhou se rió: "¿Qué crees que es? los pies de nuestros antepasados". Kissinger se sorprendió y preguntó confundido: "¿Qué? ¿Ya has tenido a alguien en la luna? ¿Cuándo?" ¿Por qué no anunciarlo?"
El primer ministro Zhou Enlai sonrió. Señaló una escultura de marfil de Chang'e volando a la luna y le dijo seriamente a Kissinger: "¿Por qué no lo anunciamos hace más de 5.000 años? No hace mucho, tuvimos un Chang'e que voló a la luna y Construyó el Palacio Guanghan para vivir en la luna. Si no lo creen, todavía tenemos que enviar gente a verla. Vaya, estas cosas que son conocidas por todas las mujeres y niños de nuestro país, ustedes, los chinos, ¿no? ¿Sabe?” La respuesta ingeniosa y humorística del Primer Ministro Zhou Enlai hizo reír al experto Dr. Kissinger. Extraído de "Global Figures" Zhang Yingxia/text
2 El origen de "Parker"
En la década de 1950, cuando Zhou Enlai estaba hablando con un periodista estadounidense, el periodista vio eso. En la oficina del Primer Ministro había un bolígrafo Parker, por lo que preguntó con orgullo y con un poco de sarcasmo: "Su Excelencia, Primer Ministro, ¿también es supersticioso con los bolígrafos de nuestro país?". Después de escuchar esto, Zhou Enlai dijo con humor: "Esto fue". Me lo regaló un amigo norcoreano. Este amigo me dijo: "Esto fue utilizado por el ejército estadounidense en la ceremonia de firma de la rendición en Panmunjom. ¡Puedes quedártelo como recuerdo!". "Creo que el origen de este bolígrafo es muy significativo, así que guardé este bolígrafo de su país". La cara del periodista estadounidense se puso roja hasta la raíz de las orejas.
3. Una descripción de la película de una frase
En 1954, Zhou Enlai asistió a la Conferencia de Ginebra e informó al personal que mostrara a los participantes una ópera en color de Yue "Liang Shanbo y Zhu Yingtai". pedazo. Para permitir que los extranjeros comprendan las películas dramáticas chinas, el personal escribió un manual de instrucciones de 15 páginas y lo envió al Primer Ministro Zhou para su revisión. Zhou Enlai criticó al personal: "No mires al objetivo, simplemente toca el piano para el buey". El miembro del personal no estaba convencido y dijo: "¡Ver este tipo de películas para extranjeros es como tocarle el piano a una vaca!"
"Entonces depende de cómo tocas el piano", dijo Zhou Enlai: "Tú". Tienes que usar más de una docena. Si lees el manual de instrucciones en la página y lo reproduces al azar, te daré una forma diferente de reproducirlo. Solo necesitas escribir una frase en la invitación: "Por favor, disfruta de una película de ópera en color". , "Romeo y Julieta" de China. "Después de la proyección de la película, el público quedó hipnotizado y estalló en aplausos de vez en cuando.
4. Un encuentro inteligente con Mao Zedong
En mayo de 1960, Mao Zedong, Zhou Enlai y su grupo inspeccionaron Changsha, después del trabajo, salí a caminar por el río, mirando la cabecera de la isla Orange en la distancia, cientos de barcos competían por agua y miles de velas navegaban. que escribió un pareado: "Isla Naranja, los barcos no pueden pasar por la isla". El vínculo es relativamente estático, la concepción artística es de gran alcance, hay tres frases entrecortadas, dos "dedales" y "zhou" y Los "zhou" son homofónicos, lo que hace que sea extremadamente difícil tratar con ellos. Mao Zedong le dijo a Zhou Enlai junto a él: "Enlai, he agotado mi talento por un tiempo, así que por favor ven. ¿Qué tal la guinda del pastel? "Zhou Enlai pensaba rápido y estaba muy versado en geografía. Entendió Changsha en cien pasos y pronunció una frase maravillosa: "Pabellón Tianxin, la paloma en el pabellón, la paloma vuela en el pabellón pero no vuela. "El Pabellón Tianxin es una escena en la ciudad de Changsha, frente a la Isla Naranja. Es limpio y suave, y todo el pareado está integrado. Los dos grandes hombres se sonrieron el uno al otro. Extraído de "Información educativa"
5 , agosto de 1973 El 28, cuando se celebró el Décimo Congreso Nacional del Partido Comunista de China en Beijing, Mao Zedong, que asistía a la reunión, no pudo ponerse de pie debido a una enfermedad en la pierna después de la reunión, para prevenirlo. Para evitar que los participantes vieran los defectos y se preocuparan por su salud, Mao Zedong permaneció sentado en sus asientos, querían que los delegados se fueran primero. Si el Presidente no se iba, los delegados no se irían primero. Estuvo atento, vio lo que estaba pensando el presidente y rompió el punto muerto. Dijo sabiamente que el presidente Mao quería ver a todos salir del lugar y dijo obstinadamente: "Si tú no te vas, yo tampoco me iré". "De esta manera, los representantes retrocedieron paso a paso, despidiéndose de mala gana del presidente.
6. Una vez, un periodista estadounidense entrevistado por Zhou Enlai preguntó maliciosamente: "Su Excelencia, Primer Ministro, ¿por qué los chinos llaman camino al camino que la gente camina?". Después de escuchar esto, él no lo hizo. Se apresuró a replicar con palabras mordaces, en cambio, dijo ingeniosamente: "Estamos recorriendo el camino del marxismo, o el camino para abreviar". El periodista estadounidense todavía no se rindió y continuó haciendo preguntas: "Su Excelencia, Primer Ministro, en". En los Estados Unidos, la gente camina con la cabeza levantada, pero ustedes, los chinos, caminan con la cabeza levantada. ¿Por qué caminan con la cabeza gacha? ¿Cómo pueden explicar esto?" El primer ministro Zhou sonrió y dijo: "¿No es extraño? El problema es muy simple. Ustedes, los estadounidenses, caminan cuesta abajo, así que, por supuesto, tienen que caminar con la cabeza erguida, pero nosotros, los chinos, caminamos cuesta abajo, por supuesto, con la cabeza gacha". El periodista volvió a preguntar: "Hay 400 millones de personas en China. ¿Cuántos baños necesitamos construir?" Esto es una tontería, pero en una situación tan diplomática, no es conveniente que el primer ministro Zhou se niegue. Sonrió suavemente y respondió: "¡Dos! Un baño de hombres y otro de mujeres."
--------------------------------- ---------- ---------------------------------------- ------
2 Una recopilación de 13 historias ingeniosas y humorísticas sobre el primer ministro Zhou Enlai
7 Recuerdos especiales
En la década de 1950, el primer ministro Zhou Enlai recibió una vez una entrevista de un periodista estadounidense. Durante la entrevista, el periodista vio accidentalmente un bolígrafo Parker americano sobre el escritorio del Primer Ministro. El periodista preguntó en un tono un tanto sarcástico: "Disculpe, Primer Ministro, ¿por qué ustedes, el gran pueblo chino, todavía usan nuestros bolígrafos fabricados en Estados Unidos?". Después de escuchar esto, el Primer Ministro Zhou dijo con humor: "Habla sobre esto. Es un Es una larga historia. Me lo regaló un amigo norcoreano. No recibí ninguna recompensa, así que me negué a aceptarlo. Mi amigo norcoreano me dijo que debería conservarlo como recuerdo. pluma de su país”. El periodista estadounidense se quedó sin palabras al escuchar esto.
8. El primer ministro Zhou se rió y habló de comer "nazis".
A principios de la década de 1950, el primer ministro Zhou celebró una vez un banquete para entretener a los invitados extranjeros en el Salón Qinzheng de Zhongnanhai. Los invitados elogian la variedad, el sabor único y el delicioso sabor de la comida china. En ese momento, se servía un plato de sopa. Los brotes de bambú de invierno, los champiñones, las verduras rojas, las castañas de agua, etc. de la sopa estaban tallados en varios patrones, con buen color, aroma y sabor. Sin embargo, las rodajas de brotes de bambú de invierno se tallaban según los patrones nacionales y, cuando se volteaban en la sopa, se convertían en un símbolo fascista. Cuando el distinguido invitado vio esto, no pudo evitar sorprenderse y rápidamente le pidió consejo al primer ministro Zhou. El Primer Ministro Zhou también quedó muy sorprendido por esta pregunta, pero inmediatamente explicó con calma: "¡Éste no es un símbolo fascista! Es un patrón en nuestra tradición china. La palabra 'diez mil' simboliza 'larga vida y longevidad'. Era un ¡Buenos deseos para los invitados! Luego dijo con humor: "¡No importa incluso si es un símbolo fascista! ¡Destruyamos todos juntos a los fascistas y comémoslos!". Antes de que terminara de hablar, los invitados y los anfitriones se rieron, y el ambiente. Se volvió más entusiasta. Los invitados también bebieron esta sopa
9 Las ingeniosas palabras del primer ministro Zhou para criticar a sus oponentes
En sus décadas de carrera diplomática, el primer ministro Zhou siempre ha sido conocido. Por su alto carácter moral y su humor, sin importar la ocasión, sin importar el tipo de oponente que encuentre, el Primer Ministro Zhou siempre puede responder con su sabiduría sobrehumana y nunca aprovecharse de su oponente. Una vez, el Primer Ministro Zhou fue invitado a visitar el Soviético. Durante la reunión con el primer ministro Zhou, Jruschov lo criticó por implementar políticas revisionistas de manera integral, pero el astuto Jruschov no respondió directamente, sino que provocó al primer ministro Zhou sobre el delicado tema del origen de clase en ese momento. es muy bueno. Pero deberías estar de acuerdo en que yo soy de la clase trabajadora, pero tú eres de la burguesía. La implicación es que el Primer Ministro habló desde un punto de vista burgués. El Primer Ministro Zhou simplemente hizo una pausa por un momento y luego respondió con calma: "Sí, camarada Khrushchev, pero al menos los dos tenemos una cosa en común, es decir, ambos. Traición a nuestras respectivas clases. "Inesperadamente, giró la flecha venenosa disparada por Jruschov y la disparó hacia Jruschov. Se dice que tan pronto como se hizo esta declaración, inmediatamente se convirtió en una buena comidilla en varios países comunistas.
10, Primer Ministro La batalla verbal de Zhou con Mikoyan
Una vez, el primer ministro Zhou regresó de una reunión en Ginebra y visitó Moscú. En una recepción celebrada en su honor, brindó por los soviéticos en inglés. . Vicepresidente del Consejo de Ministros) se quejó: "Zhou, ¿por qué no hablas ruso? ¡Tu ruso es muy bueno!". Esta frase fue obviamente muy hostil.
El método del primer ministro Zhou fue ignorarlo por primera vez. Aún así respondió en inglés: "Mikoyang, es hora de que aprendas chino". Mikoyan mordió el anzuelo y se quejó: "El chino es demasiado difícil de aprender". Tan pronto como dijo esto, el primer ministro Zhou inmediatamente dijo enérgicamente: "No importa, regrese a nuestra embajada la próxima vez, estaremos muy felices de hacerlo". enseñarte." Mikoyan fue colocado en la posición de un estudiante.
11. Niu Tanqin
Una vez, el primer ministro Zhou Enlai negoció con el gobierno del Kuomintang. Ante nuestras justas palabras, la otra parte no solo se negó a aceptarlas, sino que dijo que negociar con nosotros era "tocarle el piano a un buey". El primer ministro Zhou Enlai inmediatamente tuvo una idea, utilizó las palabras lanzadas por la otra parte a su favor y respondió hábilmente a la otra parte: "¡Sí! ¡El buey toca el laúd!". Aquí, el primer ministro Zhou Enlai hizo hábilmente cambios estructurales en el idioma. "Tocar el laúd al buey" lanzado por la otra parte El ajuste se convirtió en un rico "¡Sí! ¡Tú tocas el piano!", no solo eliminando la dificultad, sino también forzando a la otra parte a un dilema de ser. avergonzado.
12. A finales de abril de 1960, el Primer Ministro Zhou Enlai negoció con la India sobre la cuestión de la frontera chino-india. India planteó una pregunta provocativa: "¿Ha sido el Tíbet territorio de China desde la antigüedad?" "El Tíbet ha sido territorio de China desde la antigüedad. Es territorio de China, sin mencionar que está lejos, al menos en la dinastía Yuan, ya era territorio de China".
La otra parte dijo: "El tiempo es demasiado corto”.
El primer ministro Zhou Enlai dijo: "La dinastía Yuan de China tiene una historia de unos 700 años. Si 700 años se consideran poco tiempo, entonces Estados Unidos sólo tiene una historia de más de más de 700 años. 100 años ¿Significa que Estados Unidos no puede convertirse en un país?
Esto es obviamente ridículo”.
El representante indio se quedó sin palabras.
En la refutación de Zhou Enlai, utilizó dos materiales contrastantes para negar el punto de vista de la otra parte. Comparando 700 años con 100 años, es obviamente insostenible negar 700 años y admitir 100 años. El resultado es que si se admiten 100 años, hay que admitir el hecho de 700 años. El contraste tiene un gran poder aquí.
13. En una conferencia de prensa, el Primer Ministro Zhou Enlai presentó los logros de construcción de nuestro país. Un periodista occidental preguntó: "¿Cuánto dinero tiene el Banco Popular de China?". Se trata de secretos de estado y es imposible decir la verdad. El Primer Ministro frunció el ceño y rápidamente respondió: "Son 18 yuanes, 80 centavos y 8 centavos". Todos los presentes quedaron atónitos. El Primer Ministro explicó: "Las denominaciones monetarias del Banco Popular de China son 10 yuanes, 5 yuanes, 2 yuanes, 1 yuan, 5 jiao, 2 jiao, 1 jiao, 5 centavos, 2 centavos, 1 centavo, y hay diez RMB principal y auxiliar, el total es 18 yuanes, 8 centavos y 8 centavos. El Banco Popular de China cuenta con el respaldo de la gente del país, tiene un crédito excepcional y una gran fortaleza, y el RMB es la moneda de mayor reputación en el país. mundo." Tan pronto como terminaron las palabras, el público estalló en cálidos aplausos. El Primer Ministro evitó deliberadamente el fondo de la pregunta y sustituyó "cantidad total" por "denominación total", tapando así la boca a los periodistas extranjeros sin dañar la atmósfera armoniosa de la recepción. El uso de la distorsión hace que el lenguaje sea nítido e interesante, demostrando plenamente su extraordinaria adaptabilidad y su magnífico arte del lenguaje.