Texto original, traducción y apreciación de "Autumn Wind Ci" de Li Bai
Texto original: El viento otoñal es claro, la luna otoñal brilla, las hojas caídas todavía están recogidas y esparcidas y las grajillas se asustan cuando se posan. El sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste A continuación, el sol se pone por el oeste. Recordando el pasado, me paré en el resplandor del sol poniente, me paré en el resplandor del sol poniente, me paré en el resplandor del sol poniente, me quedé en el resplandor del sol poniente. Si hubiera sabido que el corazón de la gente me haría tropezar, no me habrían conocido al principio.
Traducción:
El viento de otoño es sombrío, el viento es miserable y la lluvia es amarga: El viento de otoño es sombrío y la luna de otoño es brillante. Las hojas caídas en el viento se juntaron y dispersaron, y las grajillas que habían estado descansando durante mucho tiempo también se sorprendieron por el sonido. Espero que tú y yo podamos volver a encontrarnos, pero no sé cuándo será. En este momento, es realmente insoportable sentir la soledad y la tristeza en mi corazón, que me hace sentir tan miserable. Si alguien alguna vez ha pensado en alguien como yo, comprenderá el dolor de extrañar a alguien. Te extraño innumerables veces, y cuando estoy solo, caigo en un anhelo aún más prolongado e interminable por ti. Habría sido mejor si hubiéramos sabido que nuestros corazones estaban unidos que si no nos hubiésemos conocido en primer lugar.
Apreciación: Este poema fue escrito una noche de finales de otoño. El poeta vio la luna brillante colgando en lo alto del cielo y las grajillas posadas sobre las hojas caídas. Quizás el poeta extrañaba a su antiguo amante en ese momento. tiempo. Esta escena entristece e indefensa al poeta. Este es un típico poema triste de otoño. La atmósfera triste creada por el viento otoñal, la luna otoñal, las hojas caídas y las grajillas, junto con la imaginación del poeta y la representación perfecta de su propio corazón, hacen que todo el poema sea triste y conmovedor. "El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante, las hojas caídas todavía están esparcidas y las grajillas se están posando nuevamente". Es tarde en la noche, el viento es claro y la luna brilla. No puedo soportar el sombrío viento del otoño y las hojas caídas se acumulan en grandes cantidades. Siento nostalgia, pero no hay nada que pueda hacer al respecto. Los cuervos se posan, la noche es demasiado oscura y el viento es demasiado tranquilo, tengo miedo.
Brisa de otoño. La desolación que despierta el corazón de la gente, la técnica antropomórfica, el contorno de todo el otoño frente a nosotros es desolado y tenso, y la atmósfera sombría emerge silenciosamente de las líneas. Cierra los ojos y mira fijamente, hay un hombre desconsolado parado debajo de la rama con las manos detrás de la espalda, su espalda está solitaria, llena de pensamientos interminables, y el aire otoñal la hace aún más desolada. De repente asintió y miró a lo lejos, suspirando ante el floreciente aire otoñal y las grajillas posadas en una rama. Pensando en un período de mal de amores, qué inolvidable es, el poema revelará plenamente el significado de la desolación.
"La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero ya casi está anocheciendo.
"Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, pero es difícil extrañarnos esta noche."
"Conocernos. A veces es difícil decir adiós y es difícil estar enamorado en todo momento. "
"Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, y es difícil estar enamorado por la noche. Recordando el pasado, los años gloriosos, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz, el tiempo es fugaz. En este momento, estoy en la noche de finales de otoño y no puedo soportar revivir el pasado, lo que me hace sentir muy avergonzado. Al comienzo del texto, la imagen melancólica del otoño se utiliza para exagerar el sentimiento de impotencia al recordar el viejo amor. Leer esto hace que la gente se sienta aún más melancólica. La mujer que tanto amé en el pasado no tiene posibilidad de volver a verla ahora. Sufriendo por la separación de las personas en el fin del mundo. Lo que es aún más doloroso es que te extraño profundamente, pero no sé si entiendes ni un poquito de mí. La noche es tan fresca como el otoño, porque con amor en mi corazón, la noche es difícil de soportar, y también lo es el amor. El poeta hizo aquí un retrato interior perfecto e hizo que el poema fuera triste y conmovedor. La miseria es duradera y el dolor es como quejarse. Desde la retórica, puedes sentir el amor infinito del mal de amor, y desde el canto, puedes sentir el dolor del mal de amor y la impotencia.