Anotación de texto completo de "Lluvia alegre en una noche de primavera"
Texto original
La lluvia primaveral conoce la estación y la primavera llegará.
Suí fēng qián rù yè, rùn wù xì wú shēng.
Suí fēng qián rù yè, rùn wù xì wú shēng.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
yě jìng yún jù hēi, jiāng chuán huǒ dú míng
Los senderos salvajes están llenos de nubes y los barcos del río están brillantemente iluminados.
xiǎo kàn hóng shī chǔ, huā zhòng jǐn guān chéng.
xiǎo kàn hóng shī chǔ, huā zhòng jǐn guān chéng.
Explicación
La buena lluvia conoce la estación y llegará la primavera. Con el viento, entró silenciosamente en la noche. Es fino y denso, nutriendo todas las cosas de la tierra. Gruesas nubes oscuras cubrían los caminos de campo, y sólo las hogueras de los barcos pesqueros en el río irradiaban un rayo de luz que parecía particularmente brillante.
Al amanecer, el suelo húmedo debe estar cubierto de pétalos rojos, y las calles y callejones de la ciudad de Jinguan deben ser un escenario colorido. Información ampliada
1. Antecedentes
Este poema fue escrito en la primavera del segundo año de Kaiyuan (761) por el emperador Suzong de la dinastía Tang. Después de experimentar una vida de altibajos, Du Fu finalmente se estableció en Chengdu, Sichuan debido a una grave sequía en Shaanxi y comenzó una vida relativamente estable en Sichuan. Cuando escribió este poema, se había instalado en una cabaña con techo de paja en Chengdu durante dos años.
Él personalmente cultivaba campos, hortalizas y flores, interactuaba con los agricultores y tenía profundos sentimientos por la lluvia primaveral, por lo que escribió este hermoso poema que describe la llovizna de una noche primaveral que humedece las cosas.
2. Apreciación
"Spring Night Joyful Rain" es un poema de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe con gran alegría las características de la lluvia primaveral y la escena de la lluvia nocturna en Chengdu, y elogia con entusiasmo la escena de la lluvia primaveral que llega a tiempo y nutre todas las cosas. El poeta utiliza la personificación para describir la lluvia primaveral de forma vívida, implícita, delicada y vívida.
Todo el poema es elegante, la concepción artística es tranquila y la poesía y la pintura se integran en uno. Es un poema de lluvia con un encanto único.
3. Autor
Du Fu (712-770), también conocido como Zimei, también conocido como Shaoling Yelao, fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. , lo llamaban "Li Du". Originario de Xiangyang, provincia de Hubei, luego se mudó al condado de Gong, provincia de Henan. Para distinguirlos de los otros dos poetas, Li Shangyin y Du Mu, Du Fu y Li Bai también fueron llamados "Li Du", y a Du Fu a menudo se le llamaba "Viejo Du".
El núcleo de los pensamientos de Du Fu es el gobierno benévolo confuciano. Tiene la gran ambición de que "los emperadores Yao y Shun ascendieron, y luego las costumbres fueron puras". Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió por todas partes en el país y en el extranjero, y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa. Se han conservado alrededor de 1.500 poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales están incluidos en la "Colección de Du Gongbu".
Du Fu murió en el invierno del quinto año del calendario de Dali (770) a la edad de cincuenta y nueve años. Du Fu tuvo una profunda influencia en la historia de la poesía clásica china. Las generaciones posteriores lo llamaron el "Sabio de la poesía", y sus poemas fueron llamados la "Historia de la poesía". Sus poemas se llaman "Historia de la Poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu, también conocidos como Du Shaoling y Du Thatched Cottage.
Enciclopedia Baidu - Du Fu
Enciclopedia Baidu - Lluvia feliz en una noche de primavera