Texto original y apreciación de "Father's Flowers" de Lin
Texto original y apreciación de "Father's Flowers Fall" de Lin
La adelfa en la falda me recuerda a "mi padre". Los recuerdos incluyen alegría y tristeza. castigos de mi padre, y también su continuo amor. Las flores de papá han caído, "yo" ya no soy un niño, "yo" he crecido.
El auditorio recién construido estaba lleno de gente; nosotros, los graduados, nos sentamos en las primeras ocho filas y yo me senté en el medio de la primera fila. En mi solapa tengo una adelfa rosada que mi madre recogió del jardín cuando vino. Ella dijo: "¡Tu padre cultivó adelfas, así que vístete como tu padre cuando te vea en el escenario!""
Papá está enfermo. Está hospitalizado y no puede venir.
Ayer fui a ver a mi padre. Tenía la garganta hinchada y la voz ronca. Le dije a mi padre que cuando asistiera a la ceremonia de graduación, recibiría el certificado de graduación en nombre de todos los estudiantes y daría un discurso. Gracias. Le pregunté a mi padre si podía levantarme y asistir a mi ceremonia de graduación. Hace seis años, él asistió a la fiesta de despedida de nuestra escuela y me pidió que estudiara mucho. Seis años después, también recibió el certificado de graduación y la carta de agradecimiento. En nombre de mis compañeros llegó "Después del Año Nuevo", realmente fui elegido para hacerlo.
La voz de papá era ronca, tomó mi mano y dijo con una sonrisa: "¿Cómo puedo alcanzarlo? " ”
Pero le dije: “Papá, tengo miedo si no vas”. Si estás entre el público, no entraré en pánico cuando hable en el escenario. ”
“Yingzi, no tengas miedo. No importa cuál sea la dificultad, simplemente aprieta los dientes y hazlo, y lo superarás. "
"¿Entonces papá no puede simplemente levantarse de la cama e ir a nuestra escuela? "
Papá me miró, sacudió la cabeza y dejó de hablar. Se volvió hacia la pared, levantó la mano y miró los clavos en la pared. Luego, se giró y me dijo:
"Mañana levántate temprano, haz las maletas y vete al colegio. Es tu último día en la escuela primaria. ¡No llegues tarde! ”
“Lo sé, papá. ”
“Sin un padre, tienes que cuidar de ti y de tus hermanos menores. Eres viejo, ¿no? ”
“Sí. "Aunque estaba tan comprometido, sentí que lo que decía mi padre me hacía sentir muy incómodo. Desde entonces, hace seis años, ¿he vuelto a llegar tarde?
Cuando estaba en primer grado, tuve un problema con quedarme en la cama por la mañana Cuando me despierto cada mañana y veo el sol brillando en la ventana de cristal, me siento triste: ya es muy tarde para levantarme, lavarme la cara, atarme el pelo, cambiarme el uniforme escolar y. Luego fui a la escuela. Me obligaron a quedarme junto a la puerta. Los estudiantes me miraban uno por uno. Aunque era perezosa, ¡también sabía que era tímida! Así que estaba preocupada y asustada, ¡y lo peor era! Papá no permite que sus hijos tomen el autobús para ir a la escuela. No le importa si llegas tarde.
Un día llovía mucho y me desperté y me di cuenta de que era tarde porque papá ya había llegado. Escucha, mientras veo la fuerte lluvia, me siento extremadamente preocupado. No solo llegaré tarde a la escuela, sino que mi madre también me obligará a ponerme una chaqueta holgada (¡en verano!), patearme los pies. calzarme zapatos engrasados y sostener un gran paraguas de papel engrasado. ¡Ir a la escuela! Pensando en lo incómodo que era ir a la escuela, tuve el coraje de quedarme en la cama.
Después de un rato, mi madre entró. y se sobresaltó cuando vio que aún no me había levantado. Me instó, pero yo fruncí el ceño, le susurré a mi madre:
“Mamá, hoy es tarde, no iré a la escuela. ? "
Mamá simplemente no puede ser la maestra de papá. Cuando se dio la vuelta y salió, entró papá. Era alto y delgado, parado frente a la cama, mirándome fijamente:
" ¿Por qué no te levantas? ¡ponerse de pie! ¡Levantarse! ”
“¡Es muy tarde! ¡papá! "Dije con valentía.
"Es demasiado tarde, ¡cómo pudiste faltar a la escuela! ¡Levantarse! "
Una frase de órdenes es la más aterradora, pero ¿qué me pasó? De hecho, tengo el coraje de quedarme quieto.
Papá estaba tan enojado que me arrastró fuera de la cama. y rompí a llorar. Papá. Mirando a izquierda y derecha, agarré el plumero de la mesa.
El látigo de vid se balanceó en el aire, emitiendo un aullido, ¡y me golpearon!
Papá me golpeó desde la cabecera de la cama hasta la esquina de la cama, y de cama en cama el sonido de la lluvia afuera se mezclaba con mi llanto. Lloré y me escondí, y finalmente fui a la escuela bajo una fuerte lluvia. Soy un perro desordenado. Ma Song me subió a un rickshaw y fue la primera vez que pagué para tomar un autobús a la escuela.
Me senté en el auto con el toldo bajado, sollozando, llorando, subiéndome los pantalones para examinar mis cicatrices. Las marcas abultadas del látigo estaban rojas y calientes. Me bajé los pantalones para cubrir la cicatriz de mi trasero, sobre todo por miedo a que mis compañeros de clase se rieran de mí.
Aunque llegué tarde, la profesora no me castigó por ponerme de pie. Esto se debe a que los días de lluvia están perdonados.
La profesora nos dijo que guardáramos silencio antes de leer. Siéntate derecho, coloca las manos detrás de la espalda, cierra los ojos y piensa en silencio durante cinco minutos. La maestra dijo: Piénsalo, ¿escuchas a tus padres y maestros? ¿Hiciste tu tarea ayer? ¿Trajiste toda tu tarea hoy? ¿Te despediste cortésmente de tus padres esta mañana? ..... Mi nariz se torció cuando escuché esto. Afortunadamente, mis ojos estaban cerrados y las lágrimas no brotaron.
En el silencio, me tocaron el hombro y rápidamente abrí los ojos. Resultó que la maestra estaba parada al lado de mi asiento. Me dijo con la mirada, pidiéndome que mirara por la ventana del salón. Giré la cabeza de repente, ¡y esa era la sombra alta y delgada de mi padre!
¡El corazón que acababa de calmarse volvió a asustarse! ¿Por qué papá me perseguía después de la escuela? Papá asintió y me indicó que saliera. Miré a la maestra y le pedí permiso. La maestra sonrió y asintió, prometiéndome salir.
Salí del aula y me paré frente a mi padre. Papá no dijo nada, abrió el bolso que tenía en la mano y sacó mi chaqueta de flores. Me lo entregó, me vio ponérmelo y luego sacó dos monedas de cobre y me las dio.
No recuerdo lo que pasó después, porque pasó hace seis años. Lo único que recuerdo desde entonces hasta hoy es que todas las mañanas yo era uno de los estudiantes que esperaba que el conserje abriera la puerta de la gran valla de hierro. Temprano en la mañana de invierno, me paré en la puerta de la escuela, con guantes y cinco dedos expuestos, sosteniendo una batata asada caliente para comer; en la mañana de verano, me paré en la puerta de la escuela, sosteniendo una flor de hosta recogida en la escuela; estanque de flores y se lo di a mi querida maestra Han, ella me enseñó a bailar.
¡Ah! ¡Esta mañana ha pasado año tras año y hoy es mi último día en esta escuela!
Cuando suena la campana, la ceremonia de graduación está a punto de comenzar. Mirando al cielo afuera, está un poco nublado. De repente pensé: ¿mi padre se levantaría repentinamente de la cama y me traería un abrigo de flores? Pensé de nuevo, ¿cuándo mejorará papá? ¿Por qué los ojos de mamá están rojos e hinchados esta mañana? Este año papá no añadió residuos de cáñamo a las granadas y adelfas de las macetas grandes del jardín. Debido al asesinato de los japoneses por parte de su tío, estaba tan ansioso que vomitó sangre. Para el Primero de Mayo, las flores de granada ya no son tan rojas ni tan grandes. Si llega el otoño, ¿papá seguirá comprando tantos crisantemos para llenar nuestro jardín, debajo de los aleros y en el puesto de flores de la sala de estar?
Cuánto le gustan las flores a papá.
Todos los días, cuando vuelve del trabajo, le esperamos en la puerta. Se llevó el sombrero de paja a la nuca, levantó a su hermano, pasó el grifo, cogió la regadera llena de agua y caminó hacia el patio trasero tarareando. Lo primero que hizo al llegar a casa fue regar las flores. El sol se estaba poniendo y una brisa fresca soplaba en el patio. Papá cogió una flor de jazmín y se la puso en el pelo a la flaca hermana gallina. El tío de Chen le dijo a su padre: "Viejo Lin, te gustan tanto las flores que tu esposa dio a luz a un montón de hijas". "Tengo cuatro hermanas y sólo dos hermanos. Sólo tengo 12 años...
¿Por qué siempre pienso en estas cosas? El director Han ya subió al escenario. Dijo solemnemente: "Después de graduarte, dejarás la escuela primaria durante seis años para estudiar en la escuela secundaria. Si eres un estudiante de secundaria, no eres un niño. Estaré muy feliz cuando regreses a la escuela primaria para ver a tu maestro y ver que has crecido..."
Así que canté el panegírico durante cinco años, y ahora es el de los estudiantes. turno para dar Cantamos una canción de despedida: “Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo, la hierba es azul. "¿Cuándo viniste aquí? ¡No lo dudes cuando vengas! El tiempo vuela y nuestros amigos cercanos están separados. Es raro estar juntos en la vida, y más aún estar separados..."
Lloré y todos nuestros graduados lloraron.
¡Cuánto nos gusta crecer y convertirnos en adultos, pero qué miedo tenemos! ¡Cuando volvamos a la escuela primaria, seremos más altos y mayores, maestra! ¡Siempre deberías tratarme como a un niño!
Como adulto, a menudo me piden que sea un adulto.
Ma Song regresó a su ciudad natal y dijo:
"Yingzi, eres mayor, ¡pero ya no puedes pelear con tu hermano! Él todavía es joven".
La tía Lan siguió al perro de cuatro ojos hasta el carruaje y le dijo:
"Yingzi, eres mayor, ¡no puedes hacer enojar a tu madre!"
La hombre en cuclillas en la hierba Dijo:
"Cuando te gradúes de la escuela primaria y seas grande, iremos a ver el mar".
A medida que crecí, estas personas desaparecieron. ¿Se perdieron junto con mi infancia perdida?
Mi padre no me trató como a un niño. Me dijo:
"Eiko, ve y dale este dinero al tío Chen que está estudiando en Japón".
"¡Papá!"
"No tengas miedo, Yingzi, tienes que aprender a hacer muchas cosas para ayudar a tu madre en el futuro. Eres el más grande."
Entonces contó el dinero, dime cómo enviarlo al Banco Zhengjinyin en Dongjiaomin Lane, y pide un comprobante de pago en el mostrador de atrás, escribe "diez yuanes en oro", escribe la dirección de Yokohama, Japón. ¡Y dáselo a Little Japan en el mostrador!
Aunque tengo mucho miedo, todavía tengo que intentarlo. Esto es lo que dijo papá. No importa lo difícil que sea, debes apretar los dientes y hacerlo.
"Practica, practica, Yingzi", me dijo papá cuando me fui.
Tenía un fajo de dinero en la mano y me dirigí nerviosamente al banco. Cuando salí del banco Zhengjin en el escalón superior, vi que los macizos de flores en la calle Dongjiao Minxiang estaban llenos de dientes de león. Pensé felizmente: después de abrirme paso, me fui a casa rápidamente y le dije a mi papá que plantara dientes de león en el estanque de flores. mañana.
¡Vete rápido a casa! ¡Vete a casa rápido! Sosteniendo el tubo de papel blanco con la cinta roja del certificado de graduación de la escuela primaria que acababan de emitir, me estaba motivando. Parece que tengo miedo de no poder ponerme al día con nada. ¿Por qué?
Cuando entré a la casa, estaba en silencio. Cuatro hermanas menores y dos hermanos menores estaban sentados en pequeños bancos en el patio. Estaban jugando en la arena y el árbol de adelfa que estaba al lado de ellos tenía algunas ramas colgando de vez en cuando, lo cual fue muy vergonzoso porque papá no lo organizó, lo podó, lo agrupó ni lo fertilizó este año.
Aún quedan algunos granados pequeños que no han crecido bajo la maceta del granado. Me enojé mucho y les pregunté a mis hermanas:
"¿Quién recogió las granadas de papá? ¡Se lo voy a decir a papá!"
Las hermanas abrieron mucho los ojos con sorpresa y sacudieron la cabeza. y dijo: "Se cayeron solos."
Recogí la granada verde. El cocinero, al que le faltaba un dedo, entró desde fuera. Él dijo:
"Señorita, no le diga nada a su padre. Su madre acaba de llamar desde el hospital y le pidió que se fuera rápidamente. Su padre ya..."
¿Por qué dejó de hablar? De repente me preocupé y grité:
"¿Qué dijiste? Lao Gao".
"¡Señorita, vaya al hospital y convenza a su madre para que se lo dé! ¡viejo!”
La delgada gallina todavía estaba agarrando el dispositivo de Yanyan, mientras el hermano menor vertía arena en la botella de vidrio. Sí, soy grande aquí. Soy un pequeño adulto. Le dije a Qiu: "Gao, sé lo que está pasando, así que voy al hospital. Nunca había estado tan tranquilo y silencioso".
Dejé mi diploma de escuela primaria en el cajón del escritorio y salí de nuevo. Lao Gao me ha alquilado un coche para ir al hospital. Caminando por el jardín y mirando a la adelfa llorando, me dije:
Las flores de papá se han ido.
Ya no soy un niño.
Apreciación del texto:
El título de "La caída de las flores del padre" es un juego de palabras, que se refiere a la caída de la adelfa plantada por papá, que simboliza la muerte de papá, quien nació amar las flores. Éste es el tema de la novela, sutil pero no explícito, triste pero no hiriente.
Es la naturaleza de papá amar las flores. Sin embargo, en novelas, poemas y obras literarias, a papá no se le describe como jardinero o jardinero, ni se le describe en un estilo salpicado de tinta, sino que sólo se utiliza como pista a lo largo de la novela.
La novela comienza:
En mi solapa tengo una adelfa rosa, que mi madre recogió del jardín cuando vine aquí. Ella dijo: "¡Tu padre cultivó la adelfa, así que úsala como si tu padre te estuviera mirando en el escenario!"
La mitad de la novela dice:
Cómo le gustan las flores a papá .
.....Lo primero que hizo al regresar a casa fue regar las flores. El sol se estaba poniendo y una brisa fresca soplaba en el patio. Papá cogió una flor de jazmín y se la puso en el pelo a la flaca hermana gallina.
El final de la novela dice:
No sé cuando la adelfa que está al lado tiene unas ramas colgando. Es muy irregular porque mi padre no la arregló. este año: podar y agrupar, fertilizar.
También hay algunas granadas verdes debajo de la maceta del granado...
....Mirando a la adelfa llorando, me dije:
Las flores de papá se han ido.
Estas descripciones existen como medio de maquetación y planificación en la novela. Además de hacer que las novelas, los poemas y las obras literarias sean naturales, creo que su significado más profundo radica en: primero, utilizar la flexibilidad de las flores para conciliar la rigidez del carácter de papá, de modo que la severidad y la bondad de papá puedan desarrollarse armoniosamente; segundo, "flor; "Esto se convirtió aquí en algo simbólico. Los símbolos dan más significado a las novelas, poemas y obras literarias. Cuando papá gozaba de buena salud, Bloom era muy próspero; cuando papá estaba muriendo, mostró preocupación y aliento por los niños; cuando papá falleció, todas las flores cayeron.
Otra pista paralela a la pista de que a papá le encantan las flores es la ceremonia de graduación.
Antes de la ceremonia de graduación, escribí que mi padre estaba enfermo y no podía asistir a mi ceremonia de graduación. ¿Por qué papá está enfermo? ¿Se puede curar? Novelas, poemas y obras literarias crean aquí suspenso. Luego utilizó un interludio para describir el hecho de que la estricta disciplina de mi padre y el amor sincero por sus hijos a lo largo de los años me han permitido no llegar tarde a la escuela. Estos materiales pueden parecer triviales y no excelentes, pero crean una imagen de un padre amable y respetable que es estricto por fuera pero amoroso por dentro. El niño faltaba a la escuela. "Mi padre estaba tan enojado que me arrastró fuera de la cama", agarró un plumero y "me golpeó desde la cabecera hasta la esquina de la cama, y de cama en cama". Fue bastante cruel. Pero, sorprendentemente, después de ir a la escuela, mi padre vino a verme a la escuela. "Salí del aula y me paré frente a mi padre. Sin decir nada, mi padre abrió la bolsa que tenía en la mano y sacó mi chaqueta de flores. Me la entregó, me vio ponérmela y sacó dos monedas de cobre y me las dio. "Eso es realmente todo. "No hay amor en el Tao". La verdad, la bondad y la belleza se reflejan en la imagen de mi padre aquí y ahora.
En la ceremonia de graduación, el autor describió densamente cómo mi padre me pidió que enviara el dinero al banco. Las remesas son algo que hacen los adultos, pero mi padre inesperadamente me pidió que lo hiciera, diciendo que era "lo más difícil de hacer".
La razón por la que el autor eligió las dos cosas anteriores como El enfoque es que creo que el punto clave es enseñar a los niños a amar el aprendizaje, aprender a sobrevivir, el enfoque es diferente.
Después de la ceremonia de graduación, Yingzi mostró una "tranquilidad" y una "calma" asombrosas cuando escuchó la noticia de la muerte de su padre. Piense en Yingzi como la estudiante sobresaliente cuando se graduó, "recibiendo certificados de graduación y palabras de agradecimiento en nombre de sus compañeros de clase". De esta manera, aunque las flores de mi padre cayeron, los frutos quedaron enormes. La novela muestra causa y efecto de manera tan prominente que es completamente razonable decir que este es el tema que el autor intentaba transmitir.
Entre las dos pistas "Papá ama las flores" y "Ceremonia de graduación", la primera debería ser la pista principal, porque la imagen principal a retratar en novelas, poemas y obras literarias es papá, y papá es El personaje principal de novelas, poemas y obras literarias. Desempeña un papel protagónico en poesía y obras literarias. Esta última es una sublínea, que se configura para el desarrollo ordenado de la trama y sólo sirve para poner en marcha, poner en marcha y potenciar la línea principal. Pero estas dos pistas se complementan, lo que no sólo facilita el desarrollo de la trama, sino que también hace que los dos personajes sean claros y distintos.
Lin (apellido)
Lin (1918-2001), anteriormente conocida como Lin, mujer, originaria de Osaka, Japón, originaria de la ciudad de Toufen, condado de Miaoli, Taiwán, y su hogar ancestral es Jiaoling, Guangdong.
Lin regresó a la provincia de Taiwán con sus padres en 1921. En 1923 se mudó a Beijing con sus padres y se instaló en el sur de la ciudad. En 1948 regresó a la provincia de Taiwán y comenzó la creación literaria. Reportero y redactor, preside el suplemento del "United Daily News" desde hace 10 años. Escribió numerosas novelas y cuentos a lo largo de su vida.
En 1994, Lin ganó el "Premio de Honor al Escritor Chino Senior" de la "Asociación Mundial de Escritores Chinos" y la "Fundación de Arte y Literatura de Escritores Chinos Asiáticos". En 1998, ganó el premio "Escritores Chinos Senior". "Premio de Honor" de la "Conferencia Mundial de Escritores Chinos" Premio a la Trayectoria". Su novela autobiográfica "Cosas viejas en el sur de la ciudad" ganó el "Premio a la Contribución Literaria" del segundo Premio del 4 de Mayo en 1999, y la versión alemana ganó el "Premio Cobra Azul" suizo.
:
A finales de la década de 1950, Lin escribió cuatro novelas: "Xiaoyun", "Cosas viejas en el sur de la ciudad", "Brisa de primavera", "El viaje de Jumong" y "Huevos salados con algas verdes", "Historia de un matrimonio", "Candlewick", tres colecciones de cuentos, la producción es considerable.
Lin es bueno expresando el matrimonio y el amor de las mujeres en la era de transición entre lo viejo y lo nuevo desde el Movimiento Nueva Cultura del 4 de mayo. Su pluma casi deambula tenazmente en este campo, constantemente cavando, explorando y pensando, tratando de reflejar los cambios en la historia y los altibajos de los tiempos desde el antiguo espejo del amor y el matrimonio, o reflejar la última dinastía Qing y la primera. República de China hasta la Guerra Antijaponesa La perspectiva social de China constituye una historia del matrimonio de las mujeres chinas en los tiempos modernos.