Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Frases de uso común en la transliteración japonesa

Frases de uso común en la transliteración japonesa

Hay muchas frases cortas que se utilizan habitualmente en la transliteración japonesa:

1. Lo siento: ¡muere Mima San o entierra al perro!

2. ¿Cuántos años tienes?—— ¿Anata Wa Nang Sayi cayó muerto?

だれでも君きみから利はなれても、PUぼくが君きみのそばにいるよ. da?re?de?mo?ki?mi?ka?ra?ha?na?re?te?mo、bo?ku?ga?ki?mi?no?so?ba?ni?i?ru?yo incluso Aunque todos te dejen, siempre estaré a tu lado.

4. ¿Por qué?——¿Du Wu Xi Tie? ¿O se cayó la bolsa?

¿Tienes buena salud?——Ouchenki murió. >

6. Qué es el corazón del corazón, el sentimiento de inquietud y la necesidad. na?ni?mo?shinn?pai?shi?na?ku?te?i?i、fu?ann?nann?ka?kann?ji?ru?hi?tsu?yo?u?wa?na?iyou Allí No hay necesidad de preocuparse y no hay necesidad de sentirse incómodo.

7. ¿Qué es esto?——¿Llevar dinero para registrarse?

8. ¡Demasiado caro!——¡Takayine!

9. ?——Duokou (e)Icry Noka?

10. ¿Por qué?——¿Duowuwashie? ¿O Nanglu?

11. Quiero estar contigo para siempre.

12. ¡Sí! ¡No! - ¡Daño! Esposo - ¡sufre!

13. ¿Qué clase de persona es? - ¡Dona hola) cayó muerto! >