Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - El doblaje de una radionovela de cierta hada

El doblaje de una radionovela de cierta hada

Miembro de Ciyanfang, se dice que fue golpeado por el equipo de postproducción, por lo que hizo el doblaje frente al escenario.

Según sus propias palabras,

"¿A quién le debo el doblaje? Pídemelo a mí... Se me olvidó a quién se lo debo..." Parece que comenzó a doblar en 2006. Los dramas radiofónicos que ha doblado hasta el momento son:

"Sunny on July 7th": Shen Tianhan

"Desafortunadamente no eres tú": Xiang Hui

"Logra tu propio mar azul y cielo azul": mono

"Tres vidas, tres mundos, diez millas de flores de durazno": Zheyan

10 Music Club "No tomes los viajes en el tiempo como trabajo": Liang Yi

"Seminario de lectura 00jun": tío Tongfeng

"Ataque social": Wei Pu

"No utilices los viajes en el tiempo como un trabajo inadecuado": Lei Jun

Y muchos personajes secundarios, como el policía A, el ladrón B, el anciano C, el transeúnte D, el soldado fantasma E, el narrador F y muchos más. loco GHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ...

"Langya Bang": Yan Yujin

Continuará...