Traducción al chino clásico de Jin Shu
1. Libro de traducción al chino clásico de Jin
Biografía de Li Yin Li Yin se llamaba Xuan Bo y era natural de Xiangping, Liaodong.
Su antepasado, Li Min, fue gobernador de Hanoi durante la dinastía Han. Renunció y regresó a su ciudad natal. Gongsun Du, el gobernador de Liaodong, quiso obligarlo a convertirse en funcionario. se arrojó al mar en una pequeña embarcación y desapareció. Su hijo Li Xin lo ha estado buscando durante muchos años, cruzando el mar y fuera de la Gran Muralla, pero nunca lo ha encontrado. Quiere llorar, pero duda de que todavía esté vivo, por lo que siente que está de luto y lo hace. No quiero casarme.
Más tarde, debido a que falleció un vecino y un viejo amigo de la misma edad de su padre, él también comenzó a llorar. Xu Miao, un nativo del estado de Yan que vivía con él, lo convenció para que se casara con él alegando que era extremadamente poco filial no tener descendencia.
Después de dar a luz a Li Yin, cortó el contacto con su esposa, como si estuviera de luto. Estaba demasiado triste y murió unos años después. Li Yinnian perdió a su padre y su madre se volvió a casar. Después de convertirse en adulto, se puso a dieta y estaba triste, diciendo que estaba de luto.
Debido a que se desconocía la vida y muerte de mi abuelo, se instaló una tablilla de madera para adorarlo. Por tanto, es famoso por su piedad filial.
Es sencillo y frágil por fuera, pero conocedor, magnánimo y fiel a su palabra. Al principio, Li Yin era el principal planificador del condado y del estado. Fue requisado de la prefectura para trabajar en el ministerio y gobernar el país. Fue ascendido a Xiaolian y participó en los asuntos militares de Zhenbei.
Fue ascendido a Leping Houxiang y abogó por la claridad, la sencillez y la sencillez en su administración. Fue convocado para servir como Shangshu Lang, y fue cambiado a Sima del Ejército de la Guardia Central y Ministro de Asuntos Civiles para seleccionar funcionarios que fueran justos y honestos.
Se le dio el título de Marqués de Guanzhong y se le nombró Censor Zhongcheng. Hizo cumplir la ley de manera imparcial y todos los funcionarios le tenían miedo. Cuando conquistó Shu, fue nombrado general Xizhong Lang y estuvo a cargo de todos los asuntos militares en Guanzhong.
Más tarde fue nombrado Yin de Henan y se le concedió el título de Guanglu Bo. En los primeros años de Taishi, fue nombrado Shangshu y se convirtió en marqués.
El memorial de Li Yin decía: "En la antigüedad, los tres príncipes se sentaban a discutir el taoísmo. Consultaban los asuntos de los seis funcionarios internamente y enseñaban las enseñanzas de los seis ministros externamente. Estaban en la posición Los tres príncipes también escucharon el juicio de los casos, examinaron regulaciones difíciles y discutieron con los ministros. El sabio es responsable de todo, emitió muchos edictos y siguió leyes antiguas. Los escritos son rigurosos, pero no pueden ponerse al día.
De ahora en adelante, cuando haya asuntos importantes en el país, puedes convocar personalmente a los príncipes para pedir el consejo correcto si hay algún problema. , se puede extender a una provincia, y los ministros y ministros pueden expresar sus opiniones.
Si alguien está enfermo y no viene, puede enviar temporalmente a sus ministros a preguntar ". El emperador emitió un edicto. estar de acuerdo.
Fue ascendido al puesto de Pushe, Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles, y pronto fue nombrado Príncipe Shaofu. Debido a su alto carácter moral, se le ordenó servir como teniente.
No apto para ejercer como inspector. El emperador Wu creía que quienes ocupaban estos dos puestos debían ser leales y sabios, por lo que siempre no estuvo de acuerdo.
A principios de Xianning, el príncipe heredero vivía en el Palacio del Este. El emperador Wu pensaba que los deberes del capitán de la escuela Sili eran pesados y que el joven maestro tenía que ser tutor del príncipe Li mañana y noche. Yin siempre había tenido mala salud y no debería estar cansado durante mucho tiempo, por lo que lo cambiaron para servir como sargento. Pronto fue nombrado Ministro de Secretaría y Shizhong y Tejin permanecieron como antes.
Aunque Li Yin había ocupado cargos oficiales dentro y fuera de la corte, su familia era muy pobre y frugal. Su hijo estaba enfermo y no tenía dinero para comprar medicinas. Cuando el emperador Wu se enteró, lo recompensó con cien mil yuanes.
Más tarde, el emperador Wu creyó que había un Situ en el anterior puesto de primer ministro, y emitió un edicto para nombrar a Li Yin como Situ. Lleva cinco años en el cargo y es tranquilo, prudente y muy competente.
Con el argumento de que Wu Hui acababa de ser pacificado y que los ministros tenían muchos méritos y debían ser promovidos, escribió una carta solicitando puestos oficiales. El emperador Wu se negó a escuchar y envió a sus sirvientes a declarar el decreto. Rechazó su carta y emitió un grueso edicto para instarlo.
Li Yin no tuvo más remedio que salir a ocuparse de los asuntos políticos. 2. Traducción al chino clásico Jin Shu
Li Yin, también conocido como Xuan Bo, era originario de Xiangping, Liaodong. El abuelo Li Min,
sirvió como prefecto de Hanoi durante la dinastía Han, renunció y regresó a su ciudad natal, Gongsun Du, el prefecto de Liaodong
quería obligarlo a convertirse en un. funcionario, por lo que se adentró en el mar en un pequeño bote y desapareció. Hijo
Mi hijo Li Xin lo ha estado buscando durante muchos años, cruzando el mar y fuera de la Gran Muralla, pero nunca lo ha encontrado.
Quiere llorar, pero duda. que todavía está vivo, por eso tiene ganas de estar de luto
No quiero casarme. Luego, debido a que falleció un vecino y un viejo amigo de la misma edad de su padre, él también comenzó a llorar. Xu Miao, un nativo del estado de Yan que vivía con él en la misma ciudad natal, lo convenció para que se casara con una esposa basándose en que la piedad no filial era la más grave de todas.
Después de dar a luz a Li Yin
, cortó el contacto con su esposa, como si estuviera de luto, y falleció de pena
unos años después. Li Yin perdió a su padre cuando era joven y su madre se volvió a casar. Después de que él creció, se puso a dieta y estaba triste, diciendo que estaba de luto. Como se desconocían la vida y la muerte de mi abuelo, se instaló una tablilla de madera para adorarlo. Por eso, lo llamaron Xiaowen. La apariencia no está modificada y es débil, pero es conocedor, tolerante.
Magnífico y fiel a su palabra.
Li Yinchu era un planificador del condado y del estado, y participó en la requisa de la prefectura para el ministerio.
Fue ascendido a Xiaolian y participó en los asuntos militares. de Zhenbei. Fue ascendido a Primer Ministro de Lepinghou
, defendiendo la claridad y la simplicidad en su administración. Fue convocado para servir como Shangshulang y fue reelegido como Zhong
del Ejército de la Guardia y Ministro de Asuntos Civiles. Seleccionó funcionarios que eran justos y honestos. Se le concedió el título de duque de Guanzhong
Zhonghou y fue nombrado prefecto de Anfeng. El emperador Wen lo utilizó como general para trabajar como general.
Zhonglang fue cambiado para censurar a Zhongcheng. Hizo cumplir la ley de manera imparcial y todos los funcionarios le tenían miedo.
Cuando conquistó Shu, sirvió como general Xizhonglang y supervisó todos los asuntos militares en Guanzhong. Posteriormente fue nombrado Yin de Henan
y se le concedió el título de Guanglu Bo.
En los primeros años del reinado de Taishi, fue nombrado Shangshu y se convirtió en marqués. El monumento a Li Yin
decía: "En la antigüedad, los Tres Duques se sentaban a discutir el taoísmo y participaban internamente en los asuntos de los seis funcionarios.
Afuera, participaban en el enseñanza de los Seis Ejércitos Estaban en la posición de los Tres Duques y escucharon las decisiones.
Examine las regulaciones difíciles y discútalas con los ministros todos los días.
Emitió muchos edictos y siguió leyes antiguas. Aunque Tang y Yu lo visitaron, Zhou Wen
El rigor no puede seguir el ritmo. De ahora en adelante, cuando haya asuntos importantes en el país, podrá convocar al. príncipes en persona y solicite el consejo correcto.
Puede extenderlo a la provincia de Taiwán. Deje que los ministros y ministros expresen sus opiniones. Si la enfermedad no llega, puede enviar temporalmente a un ministro cercano. preguntar "El emperador emitió un edicto y estuvo de acuerdo.
Fue ascendido al puesto de Pushe, Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles, y pronto fue nombrado Príncipe Shaofu. Debido al fuerte viento
Liangjie dirigió al capitán de la escuela Sili. Li Yin declaró repetidamente que era digno de ser el maestro del príncipe y que no era apto para servir como supervisor. El emperador Wu creía que quienes ocupaban estos dos puestos debían ser leales y sabios, por lo que siempre no estuvo de acuerdo.
En los primeros años de Xianning, el Príncipe Heredero vino a vivir al Palacio del Este. El emperador Wu pensó que el Secretario
tenía una gran carga de trabajo y que el Joven Maestro tenía que ser tutor. El Príncipe Heredero mañana y noche. Li
Yin siempre ha tenido mala salud y no debería estar cansado durante mucho tiempo. Fue nombrado sirviente y recibió un avance especial. Pronto fue nombrado Ministro de Secretaría y Shizhong y Tejin permanecieron como antes. Li Yin
Aunque había ocupado cargos oficiales dentro y fuera de la corte, su familia era muy pobre y frugal. Su hijo
estaba enfermo y no tenía dinero para comprar medicinas. Cuando el emperador Wu se enteró, lo recompensó con cien mil yuanes. Más tarde,
el emperador Wu creyó que en el pasado había un Situ en el puesto de primer ministro, y Li
Yin fue nombrado Situ en Xia Shao. Lleva cinco años en el cargo y es tranquilo, prudente y muy competente. Con el argumento de que Wu
acababa de ser pacificado y los ministros tenían muchos méritos y debían ser promovidos, Shangshu
solicitó dimitir. El emperador Wu se negó a escuchar y envió a sus sirvientes a anunciar el edicto, pero él se negó a hacerlo y emitió un grueso edicto para instarlo. Li Yin no tuvo más remedio que salir a ocuparse de los asuntos políticos.
3. Jin Shu Wenyuan leyendo la traducción de la respuesta "Cada imagen tiene una figura humana, lo cual es maravilloso en el tiempo".
9. Explique las palabras resaltadas en las siguientes oraciones (4 puntos) (1) Ruoyun Xingxiawei. (2) Perseverancia desde la punta hasta la raíz (3) Especialmente bueno pintando (4) Según las antiguas costumbres, Kaizhi tiene tres cualidades únicas 10. El "zhi" punteado en las siguientes oraciones tiene el mismo significado y uso que el "zhi" en "la forma de montañas y ríos" Un elemento es () (2 puntos) A. El sonido del colapso en el medio ("Habilidades de flotación") B. Confucio dijo: ¿Cómo puede existir tal cosa ("Inscripción en la habitación humilde" ") C. En la cresta donde se detuvo el arado ("Familia Chen She") 》) D. Rodear y atacar sin victoria ("Si tomas el camino correcto, recibirás mucha ayuda, pero si pierdes el camino correcto , obtendrás poca ayuda") 11. Traduce las siguientes oraciones al chino moderno. (4 puntos) (1) Cada imagen representa una figura humana, que es maravillosa en su época. Traducción: (2) ) pensando que si preguntas para ello, lo obtendrás. Traducción: 12. Según el contenido del artículo, complete los espacios en blanco con las palabras del artículo (2 puntos) Xie An concede gran importancia a Gu Kaizhi debido a "" de Gu Kaizhi. Gu Kaizhi realmente creía que una hoja de sauce podría cubrirlo y la apreciaba mucho, lo suficiente como para mostrar su "". Respuesta de referencia: 9. (4 puntos) (1) parece (2) a menudo (3) bueno en (4) extensión, leyenda (1 punto por cada pregunta, simplemente hazlo bien) 10.( 2 puntos) A 11. (4 puntos) (1) (Gu Kaizhi) Cada vez que pintaba un retrato, era excelente en ese momento (. 2) (Gu Kaizhi) creía que si lo perseguías, definitivamente lo conseguirías (2 puntos por cada frase, el significado es correcto. Eso es todo) 12. (2 puntos) Pintar es una locura (1 punto por punto).