Mañana será mejor. ¿De qué película es?
Toca suavemente el corazón dormido.
Abre lentamente los ojos.
Mira este mundo tan ocupado.
¿Sigues dando vueltas solo?
El estilo incomprensible de la brisa primaveral.
Conmociona el corazón de los jóvenes
Deja que las lágrimas del rostro de ayer
Sequen con el recuerdo
Mira las alas de el cielo
El ave migratoria mostró su sombra.
Llevando el hambre a tierras lejanas
Noticias de que todavía existe una guerra despiadada.
Está nevando en Yushan.
Quema el corazón joven
Integra verdaderos sentimientos en las notas
Derrama bendiciones lejanas
Canta tu pasión
Extiende tu mano
Déjame abrazar tus sueños.
Déjame tener tu rostro sincero
Déjanos sonreír
Llenos de orgullo juvenil
Ora sinceramente por el mañana.
¿Quién puede ignorar a su familia?
Deja ir los recuerdos de la infancia.
¿Quién puede soportar ver su tristeza ayer?
Quita nuestras sonrisas.
La juventud no entiende el mundo mortal.
Colorete teñido de cenizas.
Deja que las lágrimas perdidas hace mucho tiempo
hidraten tu rostro
Canta tu pasión
Extiende tu mano
Déjame abrazar tus sueños.
Déjame tener tu rostro sincero
Déjanos sonreír
Llenos de orgullo juvenil
Ora sinceramente por el mañana.
Latir suavemente el corazón dormido.
Abre lentamente los ojos.
Mira este mundo tan ocupado.
¿Sigues dando vueltas solo?
El amanecer despierta la mañana
El renacimiento glorioso de la tierra
Que la brisa haga su sonido.
Escribe la música de la vida
Canta tu pasión
Extiende tu mano
Déjame abrazar tus sueños.
Déjame tener tu cara sincera
Déjanos sonreír
Llenos de orgullo juvenil
Esperemos que mañana sea mejor.
Canta tu pasión
Extiende tu mano
Déjame abrazar tus sueños.
Déjame tener tu cara sincera
Déjanos sonreír
Llenos de orgullo juvenil
Esperemos que mañana sea mejor.
Canta tu pasión
Extiende tu mano
Déjame abrazar tus sueños.
Déjame tener tu cara sincera
Déjanos sonreír
Llenos de orgullo juvenil
Esperemos que mañana sea mejor.
: "Tomorrow Will Be Better", canción cantada por Zhuo Yiting, pertenece al álbum "Meet Me on Campus in St. Louis".
1986 es el Año de la Paz Mundial, y será mejor que "Los Creadores del Mañana" se hagan eco del tema del Año Mundial de la Paz imitando el modelo de las estrellas cantando para la caridad en "We Are the World".
Como resultado, Luo Dayou, Sylvia Chang y otros cantantes taiwaneses * * * coescribieron esta canción y convocaron a 60 cantantes chinos de Taiwán, China, Hong Kong, Singapur y Malasia para cantar. juntos.
Estos cantantes, incluidos cantantes y artistas de Li Zongsheng, Tsai Chin, Julie y Pan Yueyun, abarcaron diferentes regiones y diferentes compañías discográficas, rompiendo las restricciones contractuales.
Luo Dayou y otros patrocinadores también invitaron a empresas como UFO, Rolling Stone y Polaroid a participar en la producción de álbumes individuales.