Cantante original de la canción Shui Tiao Ge Tou
La cantante original de la canción "Shui Tiao Ge Tou" es Faye Wong.
"Shui Diao Ge Tou" es una conocida canción clásica china. La letra se deriva del poema del mismo nombre de Su Shi. Esta canción es profundamente amada por el público por su profunda concepción artística, hermosa melodía y letra filosófica. La cantante original de esta canción es Faye Wong.
La canción comienza con el verso "¿Cuándo vendrá la luna brillante? Pregúntale al cielo azul con vino", creando una concepción artística tranquila y profunda. En la letra, Faye Wong usa su propia perspectiva para describir la imaginación de la gente sobre el palacio en el cielo y su anhelo por la vida en casa. Al mismo tiempo, también expresó la impermanencia de las alegrías y las tristezas en la vida, así como su profundo apego a la amistad y el amor.
La melodía de la canción es hermosa y suave, complementando la concepción artística de la letra. La voz de Faye Wong es etérea y clara, e interpreta plenamente la profundidad emocional de la canción. Especialmente el clímax de la canción, "Este asunto es difícil de resolver en la antigüedad, pero espero que la gente viva mucho y viaje miles de millas para conocer a la hermosa mujer", que canta el anhelo de la gente por una vida mejor y su cariño por la familia. , amistad y amor.
En general, "Shui Tiao Ge Tou" es una canción que está profundamente arraigada en los corazones de las personas. Interpreta la impermanencia y la belleza de la vida con su profunda concepción artística, hermosa melodía y letras filosóficas, y la expresa. refleja el amor de las personas por la vida y el profundo apego a la familia, la amistad y el amor. Esta canción no sólo demuestra la habilidad para cantar de Faye Wong, sino que también trae un bautismo espiritual a la audiencia.
Introducción a la letra de "Shui Tiao Ge Tou"
Cuándo la luna brillante le pedirá vino al cielo
No sé en qué año es hoy en el palacio en el cielo
Quiero viajar en el viento de regreso
Tengo miedo del cielo de jade en el palacio
Es demasiado frío en los lugares altos
Baila para entender cómo parece ser la sombra en el mundo
La casa de bajo nivel de Zhu Ge parece sin dormir
No debería haber arrepentimientos , ¿por qué deberíamos decir adiós?
La gente tiene alegrías y tristezas
La luna crece y mengua
>Este asunto es difícil de resolver en la antigüedad, yo Espero que la gente viva para siempre
A miles de kilómetros de distancia *** Chanjuan
Quiero viajar en el viento de regreso a casa
Tengo miedo de los hermosos edificios y del jade. casas
Hace tanto frío en los lugares altos que bailo para aclarar mi sombra
¿Cómo se siente como si estuviera en el mundo humano?
Vuelve hacia el Pabellón Zhuge y miras hacia la casa y pareces insomne.
No debería ser así ¿Por qué odias tanto? El tiempo de la separación es redondo.
El tiempo de la despedida es redondo.
La gente tiene alegrías y tristezas
La luna crece y mengua
Este asunto es antiguo Es difícil esperar que la gente dure para siempre
Miles de millas ***Chanjuan