Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿Alguien ha leído una novela llamada "Dry River" de Mo Yan?

¿Alguien ha leído una novela llamada "Dry River" de Mo Yan?

Cuando una enorme luna roja brillante bañada en agua surgió del desierto crepuscular al este de la aldea, el humo que llenaba la aldea se volvió más espeso y parecía teñido con el triste color rojo de la luna. El sol acababa de ponerse a esa hora y todavía había una larga fila de nubes de color púrpura bajo el horizonte. Unas pocas estrellas delgadas emitieron temporalmente una luz pálida entre el sol y la luna. Hay una atmósfera misteriosa en el pueblo. Los perros no ladran, los gatos no maúllan y los gansos y los patos están todos mudos. Cuando la luna salía, el sol se ponía y las estrellas se apagaban, un niño emergió de una puerta de madera parcialmente cerrada. Tan pronto como salió de la puerta de madera, inmediatamente se convirtió en una sombra gris fantasmal y flotó suavemente. Caminó lentamente a lo largo del terraplén del río detrás del pueblo. La hierba marchita y las hojas de sauce quemadas debajo del terraplén del río emitieron un sonido de jadeo. Caminó muy lentamente, saltando hasta el terraplén del río en medio de los sutiles sonidos de la hierba muerta doblándose y las hojas muertas crujiendo. Se agachó en el terraplén, mientras sombras mucho más grandes que su forma caían sobre él. Hasta mañana por la mañana, cuando se acurrucó como una rana en las enredaderas de camote en el fondo del río y durmió, la gente del pueblo se reunió alrededor para mirarlo. La mayoría de la gente no sabía su edad, y algunos sabían su nombre. . En ese momento, los ojos de sus padres estaban apagados, como los ojos de un pez, incapaces de responder con precisión las preguntas planteadas por los aldeanos sobre su hijo. Es un niño moreno y delgado, de boca grande, nariz corta y ojos elásticos que nunca sabe lo que significa estar enfermo. Tiene grandes habilidades para trepar a los árboles. Mañana por la mañana, enfrentará el sol naciente con las nalgas y el rostro enterrado profundamente en las enredaderas de melón negro. Un grupo de personas miró su trasero, que era un poco más claro que el resto de su cuerpo, con rostros como un desierto desolado. Este trasero está cubierto de cicatrices y lleno de luz solar. Cuando la gente lo mira, parece como si estuvieran mirando una cara brillante, como si me estuvieran mirando a mí mismo.

Se puso en cuclillas en la orilla del río, puso las manos entre las curvas de las piernas y apoyó la barbilla en las afiladas rodillas. Sintió que su corazón corría por su cuerpo como un ratón de agua. A veces estaba en su garganta, a veces en su estómago y a veces corría hacia sus extremidades. Parecía haber agujeros de rata extendiéndose en todas direcciones de su cuerpo. Un corazón como un ratón podría... Deslizarse casualmente y sin esfuerzo. La luna siguió saliendo, todavía empapada de agua, y un gas que no era ni humo ni niebla se expandió hacia afuera del pueblo. El gas siguió subiendo, cubriendo todas las casas de abajo, y el alto álamo en el centro del pueblo insertó su. Arriba en el cielo brumoso. En el aire, los troncos de los árboles altos y rectos son como mangos de paraguas, el aire es como un paraguas, como un sombrero, y también es como un dosel como un hongo venenoso. Todos los árboles del pueblo se encogieron, sin atreverse a superar la altura del álamo. El álamo miraba con orgullo al cielo. Entre las ramas a veinte metros de altura del suelo, había un montón de palos de leña, y había muchos. palos de leña que viven entre ellos. Las urracas y los cuervos se pelean todos los días. Si la luz de la luna brilla, la seguirán y harán ruidos.

Quizás, cuando se agachó en la orilla del río rodeado por un grupo de sombras, una voz sollozante salió de su garganta sedienta. Podría estar recordando lo que pasó hace un momento. En ese momento, vestía un abrigo grueso y estaba descalzo bajo el álamo. Delante del álamo hay cinco casas con techo de tejas, la única en el pueblo. La niña en la casa con techo de tejas es una niña muy hermosa, con ojos oscuros como dos piezas de ajedrez negras. La niña le dijo: "Xiaohu, ¿puedes trepar a este álamo?"

Miró a la niña sin comprender, sonriendo y su corta nariz estaba cubierta de arrugas.

"¡No puedes trepar, me atrevo a decir que no puedes trepar!"

Se mordió los gruesos labios con los dientes.

"¿Puedes subir al árbol y romperme una rama? Esa la quiero, ¿la ves? Esa recta, la voy a usar para cortar un arma. Vamos Vamos, tú haces de espía y yo hago de Ejército Popular de Liberación."

Sacudió la cabeza vigorosamente.

"Sé que no puedes levantarte. ¡No eres un cachorro de tigre, eres una cerda viejita!", dijo enojada la niña, "No jugaré más contigo". p>

Miró a la chica de brillantes ojos negros, sonriendo como si estuviera a punto de llorar. Puso los pies en el suelo, los frotó y finalmente dijo secamente: "Puedo subir".

"¿De verdad puedes hacer eso?", Preguntó la niña sorprendida.

Él asintió vigorosamente y se quitó el abrigo, dejando al descubierto su vientre verde. Él dijo: "Cuídame, mi familia no me permite subir al árbol".

La niña tomó la ropa y asintió fielmente.

Se abrazó al tronco del árbol con los pies. Había una gruesa capa de callos en sus pies, que los sujetaban firmemente al tronco del árbol gris plateado sin resbalar en absoluto. Trepó al árbol como un gato, sus movimientos eran ágiles y libres, con una cualidad innata. La niña abrazó su ropa, levantó la cara y observó cómo el álamo se inclinaba lentamente y giraba lentamente hacia ella. Aturdida, vio al niño con la espalda desnuda y los pies descalzos doblando el grueso tronco del álamo como un arco. El álamo parecía expulsarlo en cualquier momento. La niña tembló bajo el árbol. Más tarde, vio que el álamo se enderezaba de repente otra vez. Bajo el sol de finales de otoño, que poco a poco se va poniendo hacia el oeste, las ramas de los álamos blancos se juntan y susurran el aire azul claro. En el cielo claro como el hielo vuelan volutas de densas ramas de álamo; las hojas de álamo que quedan en las ramas parecen haberse marchitado, pero el color azul oscuro aún no se desvanece; mientras las ramas se balancean, las hojas muertas crujen. Los extraños movimientos del álamo confundieron los ojos de la niña. Vio la columna negra del niño trepar más y más, brillando con una luz como las alas de un cuervo.

"¡Baja, pequeño tigre, que el árbol se va a caer!", le gritó la niña al niño que estaba en el árbol. El niño se había subido al escaso dosel de álamos, y entre las ramas volaban cuervos y urracas, como un enjambre de abejas enormes y un grupo de mariposas lúgubres.

"¡El árbol se va a romper!" El grito de la niña le quemó las nalgas como llamas y trepó más rápido. El viento a pescado de las alas del cuervo y la urraca sopló directamente hacia su cuello, haciéndolo sentir escalofríos recorriendo su columna. El grito de la niña se lo recordó, y también sintió que los troncos de los árboles eran delgados y débiles, se doblaban muy bruscamente y el cielo helado se inclinaba y giraba. Había un trozo de carne en su pierna que saltó. Miró el músculo que palpitaba y pudo verlo claramente. En ese momento, escuchó el grito de la niña nuevamente. La niña dijo: "Xiaohu, baja, el árbol se está inclinando y va a golpear mi casa de tejas. Romperá las tejas de mi casa. Mi madre lo hará. herido." ¡Te voy a dar una paliza!" Quedó atónito por un momento, apoyando su cuerpo contra el tronco del árbol y mirando hacia abajo. En ese momento, de repente se sintió mareado. Se sorprendió al descubrir que había subido tan alto. Los chopos cubrían todos los árboles del pueblo, destacándose como una bandada de gallinas. Trepó al álamo y sintió una sensación de felicidad en su corazón. Todas las casas están debajo de su trasero y el sol está debajo de su trasero. El sol se pone muy rápido, no redondo, como un gran huevo de pato. Vio que en las casas con techo de paja, lejanas y cercanas, la lluvia había aplastado la paja de trigo podrida, dejando una capa de musgo que crecía en verano, y el musgo estaba cubierto con motas de excrementos de pájaros. El polvo de la calle era espeso. Pasó un coche verde levantando una nube de polvo que tardó mucho en disiparse. Después de que el polvo se disipó, vio a un cachorro amarillo cuyos intestinos habían sido aplastados por las ruedas de un automóvil que cojeaba en la calle. Los intestinos del perro fueron arrastrados por el polvo como una cuerda larga. El cachorro no ladró y caminó tranquilamente. , el calor del pelaje del perro se desvaneció gradualmente y el perro amarillo se convirtió en un conejo amarillo, luego en una rata amarilla y finalmente desapareció sin dejar rastro. Se escuchaba el sonido de botellas vacías por todas partes, variando en distancia y calidez. La calidez y la frialdad del mundo humano se aplicaban pieza por pieza a las cosas. Los árboles estaban mitad fríos y mitad calientes. Los miró como una cigarra abrazando una hoja. , y vi una mota de excremento de pájaro que se dirigía directamente hacia las tejas y se fue. La muchacha volvió a llamarlo desde abajo, pero él no la escuchó. Miró el patio frente a la casa de azulejos con temor. Si no hubiera trepado al álamo, nunca habría podido ver el patio, aunque la niña de ojos oscuros debajo del árbol a menudo venía a jugar. sus padres le advirtieron repetidamente que no podía jugar en la casa de Xiaozhen. ¿La chica es Xiaozhen? se preguntó dubitativo. Siempre estaba aturdido y mirando fijamente, y la gente del pueblo decía que era descuidado. Miró hacia el patio. Había un amplio pasillo en el patio y una pared de pantalla. Las hojas de flor de ciruelo en la pared se habían marchitado, dejando solo ratán púrpura. Había dos bicicletas paradas en el patio, con las palabras en las llantas. El niquelado brilló en sus ojos. Un hombre alto salió de la casa y orinó debajo de la pared. Cuando el niño vio el rostro morado del hombre, se asustó tanto que se aferró al tronco del árbol, sin atreverse siquiera a respirar.

Una vez, este hombre torció las orejas y preguntó frente a mucha gente: "Xiaohu, ¿cuántas patas tiene un perro?". Sonrió hacia un lado y dijo: "¡Tres!". Recordó que su padre y su hermano también estaban entre la multitud en ese momento, la cara de su hermano se puso roja por contenerse y su padre se rió torpemente con todos. Su hermano lo golpeó por esto, y su padre lo agarró y le dijo: "La secretaria está dispuesta a burlarse de él, lo que significa que puede llevarse bien con nosotros y que le agradamos. El hermano lo soltó y tomó un pedazo". de panqueque de harina de batata negro y brillante, y le dio un puñetazo. Preguntó enojado: "¿Qué es esto?" Apretó los dientes y dijo:

"¡Mierda!" ¡Date prisa!" La niña estaba debajo del árbol. Llame.

Volvió a subir lentamente. En ese momento le temblaban mucho las piernas. De repente apareció un humo blanco y espeso de la chimenea de la casa de azulejos debajo del árbol. De los huecos de las ramas y de los nidos de cuervos y urracas saltaron volutas de humo espeso. Plumas sucias rodaban en los nidos de cuervos y urracas, y mirlos manchados por el rojo del sol volaban a su alrededor y gritaban ruidosamente. Agarró la rama gruesa con una mano y la tiró hacia abajo con fuerza. Todo el árbol tembló, pero la rama no se rompió.

"Tire más fuerte", gritó la niña, "el árbol no se caerá. Se balancea para asustar a la gente".

Tiró con fuerza de la rama y la rama se dobló. curvado, realmente como un arco. Tenía los brazos entumecidos y las puntas de los dedos hinchadas. La rama se negó a romperse y rebotó violentamente. Sus piernas temblaban aún más violentamente y su cabeza colgaba pesadamente. La chica estaba mirándolo. El humo debajo de los árboles se elevaba como olas. Estaba temblando por todas partes y se le erizaron dos pelos en la nuca. Una vez más sintió que había subido tan alto. La rama recta y resbaladiza seguía de pie con orgullo, como si lo desafiara. Cruzó las piernas, estiró las dos manos para agarrar la rama y tiró de ella con fuerza. La rama silbó y las finas tiras de la parte superior chocaron con otras finas tiras, produciendo un crujido. Puso todo su peso y fuerza en la rama. Aunque sus piernas todavía colgaban de la rama, quedaron completamente olvidadas. Cuanto más se doblaba la rama, más odio llenaba su corazón. Rugió en voz baja y saltó, pero la rama se rompió. La rama emitió un sonido crujiente cuando se rompió. Un tendón en su cabeza saltó felizmente y todo su cuerpo quedó sumergido en una sensación de placer. Su cuerpo voló ligeramente y la larga rama del árbol voló con él. El aire claro, el humo blanco y el brillo anaranjado rodaron alrededor de su cuerpo. A toda prisa, vio a una mujer que llevaba un gran abrigo de flores saliendo corriendo de la casa con techo de tejas que de repente se volvió plana, con un sonido parecido al de un caballo saliendo de su boca.

La niña estaba mirando hacia el árbol, y de repente encontró al niño colgado de la rama, como una fruta gorda. Supuso que debía estar muy cómodo. Tenía tanta envidia que quiso colgarlo de la rama de un árbol. Pero algo pronto cambió. El niño cayó lentamente entre las ramas. Ella vio que su cuerpo era muy largo, como un trozo de seda marrón que había sido sacudido, colgando directamente de las copas de los árboles. Golpeó contra la seda, sin hacer ningún sonido. Tomó la ropa del niño y dio un paso adelante. De repente sintió una rama flexible moviendo su mejilla, y el trozo de satén marrón también cayó sobre su cuerpo. Sintió que este trozo de seda era tan duro como una piedra y que, al tocarlo, emitiría un rugido como el de un martillo de hierro.

Se levantó del suelo inexplicablemente. Algunas partes de su cuerpo estaban levemente doloridas, pero todo lo demás estaba bien. Pero inmediatamente vio a la niña tendida debajo de la rama, con sus ojos oscuros medio abiertos y medio cerrados, y un hilo de sangre azul fluyendo lentamente desde la comisura de su boca. Se arrodilló, pasó la mano por la rama y tocó suavemente el rostro de la niña. Su rostro estaba duro, como una pelota de goma completamente inflada.

La mujer del abrigo de flores voló al fondo de la habitación y maldijo: "Pequeño niño malo, ¿cómo puedes ir al cielo? ¿Cómo consiguieron tu padre y tu madre un bastardo como tú? ¡Rómpeme, te romperé una costilla con la rama de un árbol!"

Corrió enojada hacia el niño arrodillado en el suelo, y justo cuando su pie pateado tocó la columna del niño, cayó débilmente. .

Pensó mucho en la luna y el rostro de su padre emergió de la pálida luna.

Solo sabía cómo era su padre hoy. Mi padre tenía los dos ojos hinchados, como peras remojadas en agua salada. Mi padre estaba arrodillado en el suelo muy alto. Los zapatos de ante pueden haber pateado o no a mi padre. El padre se arrodilló y suplicó: "Secretaria, si no ve la culpa del villano, le daré una paliza a este bastardo. Sus diez vidas de perro no valen ni una de las de Xiao Zhenzi. Mientras Xiao Zhenzi esté a salvo, le daré "Yo también corto la carne..." El secretario sonrió a su padre. Los ojos de la secretaria se llenaron de círculos de humo azul.

Su hermano lo arrastró a casa. Sus talones arañaron el duro suelo. Después de caminar mucho tiempo, todavía no he salido de la sombra del álamo. Las sombras pasajeras de cuervos y urracas barrían su rostro como si estuvieran abajo.

El hermano mayor lo arrojó al patio, le dio fuertes patadas en las nalgas y le gritó: "¡Levántate! ¡Estás causando problemas a la familia!". Se tumbó en el suelo y se negó a moverse. El hermano mayor era muy fuerte. Le pateaba el trasero continuamente y decía: "¡Fuera! Has hecho el mal y tienes mérito, ¿no?". Se levantó milagrosamente y caminó de regreso a la esquina paso a paso. , y se puso de pie. Después de acomodarse, miró a su larguirucho hermano con horror.

Mi hermano le dijo enojado a su madre: "Si lo matas, será un desastre si te lo quedas. Al principio tenía la esperanza de convertirme en soldado este año, pero ahora todo se acabó". /p>

Miró con tristeza a su madre, quien nunca lo había golpeado. Su madre se acercó con lágrimas en los ojos. Él gritó "Madre" en tono agraviado y le brotaron lágrimas y secreción nasal.

Pero la madre lo regañó ferozmente: "¡Ata a Dan! ¿Sigues llorando? ¿Sigues siendo injusto? ¡Incluso si te mataré a golpes, no te perdonaré!". La mano de la madre que llevaba un dedal de cobre golpeó ferozmente sus oídos. Aulló secamente. El sonido que no era humano dejó atónita a la madre por un momento. Se inclinó, sacó un palito de algodón seco del pajar y se lo fumó sin nariz ni ojos. El palito de algodón emitió un chirrido que lo asustó. ella. Los gorriones en la pared salieron disparados hacia el crepúsculo como balas. Se apoyó con fuerza contra la pared y miró el arco rojo dibujado por los palitos de algodón frente a sus ojos...

Un delgado cuervo de gallina en el pueblo lo despertó de su aturdimiento. Su estómago parecía haberse condensado en un bulto de hielo y todo su cuerpo estaba helado. La luna se había movido hacia el oeste y la Vía Láctea estaba llena de olas como tejas. Quería darse la vuelta, pero lo hizo con facilidad y su cuerpo rodó como un tronco. Por supuesto, no sabía que estaba rodando por una pequeña pendiente, y al pie de la pendiente había un lamentable montón de enredaderas de camote. Las enredaderas de papa moradas tenían un leve sabor amargo, y grupos de luciérnagas del tamaño de piedras de dátiles se arrastraban sobre las enredaderas de papa, volando hacia sus ojos y oídos.

Mi padre llegó tambaleándose y mi madre se hizo a un lado lentamente mientras sostenía el bastoncillo de algodón pulido.

¡Fuera de aquí!, rugió el padre. Echó su cuerpo hacia atrás con fuerza.

Encogió su cuerpo hacia atrás con fuerza y ​​las enredaderas de batata chirriaron. La luz de la luna estaba por todas partes y había una capa de escarcha que se condensaba en el río. Los montones de heno eran como búnkeres, dispuestos en un desastre en el río. El líquido dulce y a pescado volvió a subir a su garganta, y no pudo evitar abrir mucho la boca y escupir los grumos como bultos. Los coágulos vomitados yacían junto a su boca, como caca de gato que había visto antes. Estaba muy asustado y apareció una vaga premonición.

Era una nuera de cejas delgadas. Estaba recostada sobre una estera de caña, su rostro como pétalos de color púrpura. Había varias personas cerca que lloraban como si cantaran. Esta nuera es tan hermosa que es como una flor cuando está viva, y aún más como una flor cuando está muerta. Siguió a un grupo de personas y se apretó para observar la emoción. Era una habitación vacía y un cinturón de pantalón rojo todavía colgaba de la viga. El rostro del fallecido estaba tranquilo y sereno, ignorando a todos. El secretario de la brigada, con el rostro sonrojado, vino a ver al difunto con lágrimas en los ojos y rápidamente todos le abrieron paso. El secretario de la sucursal se paró frente al cuerpo de su esposa, con los ojos llenos de lágrimas y de repente una brillante sonrisa apareció en su rostro. Las cejas están cortadas como la cola de una golondrina. El secretario de la sucursal de repente se derritió en el suelo, con un líquido claro fluyendo por todo su cuerpo. La gente decía que era una lástima que mi nuera muriera. Una persona que era desconocida en vida podría atraer la atención de tanta gente después de su muerte. Incluso vino el secretario de la sucursal. Esto demuestra que la muerte no es algo malo. Encontró que la muerte era algo muy tentador en ese momento.

Es todo ese viejo tonto tuyo que compró veinte acres de tierra inundada donde los conejos no pueden hacer caca a pesar de que sabía que venía el Partido Comunista. Clasificado como campesino medio-alto, viviría así durante dos o tres generaciones, viviendo en un estado de indiferencia. El hermano mayor dijo: "Entonces, ¿por qué te casaste con un viejo campesino medio?" ¿Con cuántos campesinos pobres y medios-bajos no te puedes casar? "Mi madre empezó a llorar fuerte, y mi padre también empezó a llorar: "Uf, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja". En el grito de los padres, la cuerda se retorció como una lombriz de tierra, se retorció por un momento y rodó en espiral por un tiempo, de repente sacudió su cabello y sus músculos se encogieron en tiras. se puso de pie, meditó unos segundos en el patio oscuro, luego saltó hacia el Chaimen y se deslizó por el hueco. Sal...

Antes del amanecer, se despertó de nuevo. la fuerza para levantar la cabeza y mirar la luna pálida y el río pálido Los gritos de su madre sonaban en la orilla del río: Tigre-tigre-tigre-tigre la la la la la la la la la la la la la la la, Mi pobre niño. El sonido picó en las áreas donde aún tenía conciencia, y su corazón se llenó de venganza. La alegría después de la venganza. Gritó con todas sus fuerzas, y hubo un sonido de ardor en su pecho, y hubo un sonido. de papel seco crujiendo en sus sentimientos, seguido de una frialdad insoportable. Incluso se escuchó caer. El sonido en la cueva de hielo, el agua helada medio salpicando solo siete u ocho trozos de hielo, lo inmovilizó. > En el momento en que el sol rojo brillante estaba a punto de salir, se escuchó un canto pesado y brutal. Despierta. Esta canción es como el viento aullante en el bosque antiguo, llevando las ramas muertas y el agua fangosa rodando por el lugar seco. Después del viento, hay un silencio extraño y tenso. En este silencio, el sol sale lentamente. Phenran tocó música cálida, acariciando sus nalgas llenas de cicatrices, encendiendo el fuego en su cabeza, que se volvió amarilla y roja, finalmente se volvió verde y. Se hizo más pequeño, parpadeó brillante y tenuemente unas cuantas veces, y luego se apagó.

Cuando la gente lo encontró, ya estaba muerto... Los ojos de sus padres estaban apagados, como los ojos de un pez... Los rostros de las personas eran como un desierto desolado, mirando su trasero bañado por el sol... Parecía como si estuvieran mirando el rostro de Zhang Mingmei que parece estar mirándome a mí mismo...