Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿Qué significa Loulan Killing en "Song of Saixia" de Li Bai (Parte 1)?

¿Qué significa Loulan Killing en "Song of Saixia" de Li Bai (Parte 1)?

Loulan, el nombre del país en las Regiones Occidentales durante la Dinastía Han, está situado al oeste de Lop Nur en la actual Xinjiang, en el paso que conducía a las Regiones Occidentales, del Emperador Wu del. La dinastía Han viajó a las regiones occidentales y sus enviados pasaron por aquí a Dawan y otros países. Todavía hay ruinas de la antigua ciudad. Debido a que el rey Loulan era codicioso de dinero y mató repetidamente a enviados que iban y venían en la dinastía Han Occidental, Huo Guang envió a Fu Zijie en el cuarto año de Yuanfeng en la dinastía Han Occidental (77 a. C.) para matar al rey Loulan y eliminar el mal. el país. "Deseo" es un verbo modal, junto con la palabra "Zhiwei", el tono es sencillo, lo que expresa plenamente la valentía y lealtad de los soldados que custodian la frontera, lo que hace que todo el poema termine abruptamente en un estado de ánimo extremadamente elevado y emocionante. Este poema de cinco ritmos no sigue las reglas generales de sucesión, transición y reemplazo de dos oraciones en los poemas rimados regulares. En cambio, se desarrolla de acuerdo con los requisitos del contenido del poema mismo y se divide en una estructura muy rara. de seis primeros y dos últimos. Los primeros tres versos y seis frases describen la frontera de manera integral. El primer verso "En mayo nieva en las montañas, no hay flores pero hace frío", que se refiere a las duras condiciones climáticas. Escuché "Breaking Willow" en la flauta, pero nunca he visto el paisaje primaveral", que es la esperanza de los soldados. El sufrimiento trae alegría, el tercer pareado "Lucha al amanecer con el tambor dorado, duerme con la silla de jade por la noche. "Es un cruel bautismo de guerra. Después de los antecedentes y presagios anteriores, el último pareado "Estoy dispuesto a bajar la espada de mi cintura para matar a Loulan", es aún más generoso y heroico, resonando de un lado a otro y complementándose cada uno. otro Hay un espíritu intrépido de que "las verdaderas cualidades de un héroe sólo pueden revelarse cuando el mar fluye a través del mar". "Song under the Sea" es sin duda un himno romántico a los héroes, pero sabemos que el campo de batalla no es como un escenario dramático, donde siempre se pueden escenificar escenas de victoria y reencuentro, el fracaso y el dolor también suelen ir acompañados de los intrépidos soldados que. defender las fronteras del país. Entonces, una vez que sufren reveses y derrotas, ¿cómo debemos tratar a estos soldados que lucharon en sangrientos campos de batalla o estaban envueltos en cuero de caballo? Había un viejo dicho en China que decía que "un general derrotado no puede expresar su coraje". ¿Deberían juzgarse la lealtad y la valentía de los soldados fronterizos por la victoria o la derrota? En cuanto al general que perdió la batalla, esto rara vez se revela en los poemas y textos chinos sobre la guerra. Echemos un vistazo a la visión y el pensamiento de Li Bai a través de "La Marcha Militar".