Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Información sobre los camaleones

Información sobre los camaleones

Información sobre "Camaleón"

"Sistema de apoyo a la enseñanza multimedia·Educación obligatoria de nueve años de idioma chino, volumen seis" People's Education Press

Un escritor famoso habla sobre Chéjov

1. Gorky habla de Chéjov:

“Odia todas las cosas vulgares y sucias. Utiliza el lenguaje elevado de un poeta y la sonrisa amable de un humorista. de la vida, pero pocas personas ven el significado de una severa condena bajo el hermoso manto de sus cuentos... Nadie antes que él pudo describir el cuadro vergonzoso y repugnante de la vida de la gente. El cuadro se presenta a la pequeña burguesía de manera muy realista. aparece en el caos sin vida de la vida diaria."

2. Lunacharsky sobre Chéjov. :

“Chéjov examinó con extrema atención la vida diaria de las personas que lo rodeaban. En este punto, su Su visión no sólo era aguda sino también amplia... Los terratenientes, la burguesía, los pequeños funcionarios, los monjes, los artesanos y los agricultores fueron representados de manera muy delicada y realista en sus obras."

2. Sobre el tema de ". Camaleón”

1. Tiene un significado revelador e irónico. Esta afirmación es reconocida por la mayoría de la gente.

2. Significado absurdo. Algunas personas piensan que los personajes de la obra son absurdos, los acontecimientos también son absurdos y las relaciones entre los personajes también son absurdas.

3. Importancia crítica. La obra critica la desvergüenza, la vulgaridad y el aburrimiento. No hay ninguna diferencia esencial entre Ochumelov y esos ciudadanos mezquinos. Ambos constituyen la base social del sistema autocrático. Para criticar la autocracia, primero debemos sacudir estos cimientos.

Información sobre "Chameleon": El material y la concepción de "Chameleon"

Chéjov es bueno seleccionando temas de la vida cotidiana. Una vez que los acontecimientos comunes entran en sus obras, no sólo tienen una atmósfera vívida y real, sino que también describen la esencia del entorno social, formando una imagen de la vida con las características de la época y convirtiéndose en una epopeya satírica única de la vida social rusa. "Camaleón" es exactamente así. Sólo selecciona un fragmento de la vida social: un incidente extremadamente común de perros que muerden a personas en las calles, pero muestra un problema social grave y grave, es decir, la policía burocrática es una herramienta para salvaguardar la vida. intereses de la clase dominante, el sistema autoritario oprime al pueblo sin escrúpulos. Las cosas pequeñas reflejan grandes problemas, y ver lo grande a partir de lo pequeño es la característica única de los cuentos de Chéjov.

La concepción artística de “Camaleón” es ingeniosa. Una historia corriente puede provocar risas. Fascinante, este es el resultado del autor refinando la trama basándose en las personalidades únicas de los personajes. La trama de esta novela se basa en la contradicción entre el sistema policial y el pueblo. A través del manejo del oficial de policía del incidente en el que un joyero fue mordido por un perro, quedó expuesto el antagonismo entre el sistema policial y el pueblo, y quedó expuesto el espíritu de Ochumelov, que era indiferente al viento, caprichoso y halagador. . En poco tiempo, Ochumelov cambió de color cinco veces: al principio se puso bonito, trató de ganarse el corazón de la gente y decidió castigar al dueño del perro y enseñarle al amo que no cumplía la ley. Pero el escritor cambió inesperadamente de dirección. Alguien entre la multitud dijo: "Este parece ser el perro del general Sigalov". Entonces Ochumelov inmediatamente cambió de actitud y defendió al perro: "¿Cómo pudo morderte? ¿Puede alcanzarte los dedos?". , pero es completamente consistente con la lógica del desarrollo del personaje. Más tarde, el patrullero adivinó que "este no es el perro del general". En ese momento, cambió de actitud por segunda vez: "Tú, Khryugin, has resultado herido, así que no debemos ignorarlo, pero el patrullero comenzó a sospechar". de su opinión: "Pero tal vez sea el perro del general." Entonces el oficial de policía cambió de actitud por tercera vez. Llamó severamente a Khryukin "bastardo" y "¡Es su culpa!" propietario La inferencia hizo que el policía cambiara de color dos veces.

El chef de la familia del general también sacó dos conclusiones sobre el dueño del perro, pero no son dos conclusiones opuestas, sino que esta última es más precisa que la anterior. Esta cuidadosa e ingeniosa disposición produce un conmovedor encanto artístico. El chef dijo: "Nunca hemos tenido un perro así allí", por lo que el policía se sintió confiado y mostró su autoridad: "¡Este es un perro salvaje!... Simplemente mátenlo. Cambió de actitud por cuarta vez". La sentencia de muerte del perro ha sido anunciada y está a punto de ser ejecutada. Pero el chef dijo entonces: "Este no es nuestro perro, es el perro del hermano del general". El policía cambió de actitud por quinta vez. Una cálida sonrisa apareció inmediatamente en su rostro e incluso comenzó a halagar al perro.

Los altibajos de la trama no solo hacen que la historia tenga altibajos y atraigan a los lectores, sino que también profundizan el carácter de los personajes, y el feo rostro del perro guardián de la clase dominante emerge vívidamente en la página.

El autor se esfuerza mucho en describir el proceso de los cinco cambios de Ochumelov. No es de ninguna manera una repetición sin sentido. Es un método para mostrar la personalidad del personaje capa por capa. ... Desempeña el papel de promover el desarrollo de la trama y potenciar el efecto dramático. En "Camaleón", Chéjov utilizó el constante cambio de color, la autoactuación y la autoexposición del personaje, lo puso en medio de inconsistencias y fealdad, y llevó a cabo una vívida sátira y azotes severos y despiadados. El escritor mantiene la calma y no añade ningún comentario, pero sus gustos y disgustos se transmiten a través del reverso del papel. Esta es una característica de las creaciones de Chéjov.

Información sobre "Chameleon": Análisis temático de "Chameleon"

Zhang Fa'an

El tema de una obra literaria es el alma de la obra, que es lo que el escritor describe en la obra. Las ideas centrales expresadas en la vida real tienen características distintas de clase y época. Sólo cuando entendemos claramente la idea central de la obra, es decir, el tema, podremos captar la esencia espiritual de la obra.

Desde que se seleccionó "Chameleon" como libro de texto para la escuela secundaria, se han publicado muchos artículos de revisión. Cada uno de estos artículos de revisión relevantes realizó un análisis en profundidad de este trabajo desde diferentes ángulos, pero su comprensión del tema fue inconsistente. En cuanto al carácter satírico de la obra, hay varias opiniones: algunos dicen que es una crítica a los "traidores" (miembros del Partido de Opinión Popular Ruso), y otros dicen que es un retrato vívido del "estilo" y facción "doble cara"; algunos dicen que es una sátira de los hábitos de los ciudadanos comunes. La comprensión del tema de la obra tampoco es unificada. El artículo "La perla de la literatura satírica" ​​publicado en el primer número de "Knowledge" en 1979 decía: "El escritor utilizó este animal cambiante como tema y título de la novela"; Análisis, sin leer la historia completa, sin analizar las relaciones contradictorias entre los personajes, o incluso solo analizar la lógica del lenguaje (parte del diálogo) del protagonista Ochumelov, determinando que el rasgo del carácter del protagonista es el servilismo primero y resumiendo las características de la obra. Basado en esto El tema es "Un perro lucha contra el poder humano" ("Hablando sobre la lógica del "Camaleón"", número 3 de "Aprendizaje del idioma chino" en 1980). Este resumen es obviamente unilateral. Sólo resume parte del contenido de la obra y refleja un aspecto de la personalidad del personaje. Por tanto, sólo revela la mitad del problema. A juzgar por el contenido total de la obra, los cinco cambios de color de Ochumelov son sólo una parte de toda la historia. Su servilismo es sólo un lado del carácter del personaje, y el otro lado es el espíritu oficial más pleno. El servilismo y el espíritu oficial son la unidad. opuestos en él de. Para el general, es ante todo servilismo; para Khryugin, está lleno de espíritu oficial. ...El conflicto entre él y Khryugin recorre toda la obra. La obra no sólo describe directamente su relación contradictoria, sino que también señala que la naturaleza de la contradicción es ojo por ojo.

Marx señalaba en el artículo "Tesis sobre Feuerbach": "La esencia del hombre no es un objeto abstracto inherente a una sola persona. En su realidad, es la suma de todas las relaciones sociales". "Chameleon" es exactamente así. Al poner a los personajes en relaciones contradictorias específicas para expresarlos, se puede lograr la unidad del entorno típico y el carácter típico, haciendo así que los personajes de la obra sean típicos y que la obra tenga un significado típico. Al mismo tiempo, cuando analizamos este trabajo, debemos analizar no sólo la relación subordinada entre Ochumelov y el general, sino también la relación contradictoria entre él y Khryugin, es decir, la relación entre intimidar y ser intimidado. Oprimir a la gente también es de importancia esencial para Ochumelov y está prescrito por su profesión. Es un instrumento y lacayo de los gobernantes de la clase alta. "Es dócil cuando se encuentra con todos los ricos, y ladra cuando se encuentra con todos los pobres. Ésta es su característica esencial, y sólo entonces puede reflejar plenamente". imagen de la obra y revelar el verdadero significado de la obra Sólo la principal relación contradictoria que existe en la obra puede analizar la esencia del carácter de "este" Ochumelov, y también puede explicar un problema, es decir, "los perros dependen del poder humano para oprimir al pueblo."

Sin embargo, si el tema se resume en "los perros dominan al pueblo y oprimen al pueblo", sólo expresa el contenido fenológico de la obra, y no es la verdadera esencia de la obra. Echemos un vistazo más de cerca a la relación contradictoria entre Ochumelov y Khryugin: Khryugin usó la ley como salvavidas y gritó: "¡La ley lo deja claro, ahora todos son iguales!" Y Ochumelov, pero Love, se tomó la ley como una broma. En ese momento fingió ser un héroe que se atrevió a hacer cumplir la ley y dijo: "Dado que esos caballeros no están dispuestos a cumplir la ley, tenemos que encargarnos de ellos ahora". Al momento siguiente, dijo: "Ahí (refiriéndose a". San Petersburgo o Moscú) No importa cuál sea la ley, la gente morirá en un abrir y cerrar de ojos.

"No se puede ignorar el papel de estos diálogos de personajes en la obra. De hecho, exponen y critican duramente a los autoritarios zaristas. La contradicción entre Ochumelov y Khryugin es la contradicción básica de la obra, y también fue la clave del conflicto. En ese momento, el reflejo concreto de la aguda contradicción entre la fuerte demanda de la gente de la base de la sociedad rusa por el estado de derecho y la loca implementación de la autocracia por parte de los gobernantes de la clase alta se muestra claramente en el protagonista, que utiliza un falso. apariencia de aplicación de la ley para encubrir su violencia esencial. Esto es "Camaleón" La esencia de este personaje de "doble cara" es la expresión concentrada de la hipocresía y tiranía del gobierno autocrático zarista ruso. El borde de las mentiras "Camaleón" de Chéjov. aquí

"A Lassalle" de Engels "Creo que el personaje del personaje no sólo expresa lo que hace, sino también cómo lo hace..." Cuando analizamos la temática de una obra, no debemos hacerlo. Solo responda la pregunta "qué", pero también Para responder la pregunta "por qué" en profundidad. En cuanto a "Camaleón", cómo se causaron el servilismo y el burocracia de Ochumelov deben verse desde la perspectiva de esa sociedad, y su comportamiento como villano y. "El mentiroso debe ser culpado de ese sistema social", consta en el libro mayor del entorno en el que creció.

"Camaleón" fue escrito en 1884. Antes de que la obra fuera publicada, fue justo después de la muerte. Tras el asesinato de Alejandro II por los nacionalistas rusos (1881), Alejandro III llegó al poder. Mientras se esforzaban por fortalecer el gobierno policial, también promulgaron algunas leyes de ocultamiento para cubrir el brutal autoritarismo de Lores Mylikov, el jefe del Consejo Supremo de Rusia. Seguridad Pública fundada en 1880, luego se convirtió en Ministro del Interior, es una típica persona de dos caras, y la gente lo llama "boca de lobo y cola de zorro". La policía en esta época ya no es la porra que golpea a la gente. con los puños en la época de Gogol, pero pretenden obedecer la ley y halagar a la gente. El oficial de policía Ochumelov interpretado por Chéjov es la encarnación del gobierno policial autocrático zarista. Por lo tanto, esta obra satiriza y expone no sólo a un policía común y corriente, sino también a un policía aislado. también la sociedad rusa que adora a los funcionarios, es el vicioso despotismo zarista.

Basado en el análisis anterior, el tema de la obra debería ser el siguiente: "Camaleón" utiliza el personaje de Ochumelov, un oficial de policía. manipula la situación e intimida a sus superiores. La representación de los leales lacayos del gobierno autocrático zarista expone hábilmente la naturaleza reaccionaria e hipócrita del sistema policial ruso y critica su esencia antipopular. es aconsejable, entonces también podemos derivar la siguiente comprensión: al analizar cualquier novela, uno no debe simplemente analizar el personaje del protagonista y simplemente resumir el tema, ni tampoco debe mirar únicamente el trasfondo de la época y adoptar una actitud pragmática; Si se reemplaza ciegamente el tema por el título en el análisis de obras, la práctica de simplemente analizar la imagen y el carácter del protagonista como medio para resumir el tema no es un fenómeno aislado. El personaje del protagonista debe ser el foco principal, y se debe prestar atención al estudio y análisis del protagonista. Sólo analizando y examinando exhaustivamente el tema de la obra se puede descubrir la esencia espiritual de la obra a través de la relación contradictoria con los demás. personajes, el trasfondo de la época y la tendencia ideológica del autor. Ya sea que esto sea una regla o no, me gustaría pedir consejo a todos.

Información sobre "Camaleón": Análisis de contenido

Esta novela selecciona un fragmento de la vida social: un pequeño incidente muy común en el que un perro muerde a la gente en la calle, pero muestra una visión aguda y incidente importante. El problema social es que la policía burocrática es una herramienta para salvaguardar los intereses de la clase dominante, y el sistema autocrático oprime al pueblo sin escrúpulos.

La trama de la novela gira en torno a los cinco cambios de color de Ochumelov en un corto periodo de tiempo. Al principio, puso buena cara, trató de ganarse el corazón de la gente y decidió castigar al dueño del perro y enseñarle al amo que no obedecía la ley. Pero el escritor cambió inesperadamente de dirección. Alguien entre la multitud dijo: "Este parece ser el perro del general Sigalov". Entonces Ochumelov inmediatamente cambió de actitud y defendió al perro: "¿Cómo pudo morderte? ¿Puede alcanzarte los dedos?". , pero es completamente consistente con la lógica del desarrollo del personaje. Más tarde, el patrullero adivinó que "este no es el perro del general". En ese momento, cambió de actitud por segunda vez: "Tú, Khryugin, has resultado herido, así que no debemos ignorarlo, pero el patrullero comenzó a sospechar". de su opinión: "Pero tal vez sea el perro del general." Entonces el oficial de policía cambió de actitud por tercera vez. Llamó severamente a Khryukin "bastardo" y "¡Es su culpa!" propietario La inferencia hizo que el policía cambiara de color dos veces.

El chef de la familia del general también sacó dos conclusiones sobre el dueño del perro, pero no son dos conclusiones opuestas, sino que esta última es más precisa que la anterior. Esta cuidadosa e ingeniosa disposición produce un conmovedor encanto artístico. El chef dijo: "Nunca hemos tenido un perro así allí", por lo que el policía se sintió confiado y mostró su autoridad: "¡Este es un perro salvaje!... Simplemente mátenlo. Cambió de actitud por cuarta vez". La sentencia de muerte del perro ha sido anunciada y está a punto de ser ejecutada. Pero el chef dijo entonces: "Este no es nuestro perro, es el perro del hermano del general". El policía cambió de actitud por quinta vez. Una cálida sonrisa apareció inmediatamente en su rostro e incluso comenzó a halagar al perro. Los altibajos de la trama no solo hacen que la historia tenga altibajos y atraen a los lectores, sino que también profundizan el carácter de los personajes, y el feo rostro del perro guardián de la clase dominante emerge vívidamente en la página.

El autor se toma la molestia de describir el proceso de los cinco cambios de Ochumelov. No es de ninguna manera una repetición sin sentido. Este es un método para mostrar la personalidad del personaje capa por capa, lo que puede promover el desarrollo del personaje. trama y realza el efecto dramático. En "Camaleón", Chéjov utilizó el constante cambio de color, la autoactuación y la autoexposición del personaje, colocándolo en medio de contradicciones y fealdad, y llevó a cabo una vívida sátira y azotes severos y despiadados. El escritor mantiene la calma y no añade ningún comentario, pero sus gustos y disgustos se pueden ver en la parte posterior del papel. Esta es una característica de las creaciones de Chéjov.

Información de "Chameleon": características de escritura

Una excelente descripción del diálogo

La descripción del diálogo en "Chameleon" toma a Ochumelov como núcleo. Se puede dividir en. los siguientes grupos:

1. Descripción del diálogo entre Ochumelov y Khryugin.

2. Descripción de la conversación entre Ochumelov y los espectadores.

3. Descripción de la conversación entre Ochumelov y su asistente.

4. Descripción de la conversación entre Ochumelov y Prokhor, el chef de la familia del general.

5. Descripción de la conversación entre Ochumelov y el beagle.

Por un lado, Chéjov promueve la trama a través de la descripción del diálogo y, por otro lado, demuestra plenamente la personalidad del personaje y revela su psicología. Ochumelov adopta diferentes actitudes ante diferentes objetos parlantes. El contenido y el tono de sus diálogos a veces cambian gradualmente, a veces de repente. Esto ocurre tanto con las personas como con los perros. Cuando hay un cambio gradual, la transición es por la acción de “quitarse el abrigo” o “ponerse el abrigo” cuando hay un cambio repentino, es simple y decisiva; Por ejemplo, Prokhor dijo: "¡Supongo que nunca hemos tenido un perro así allí!" Ochumelov inmediatamente dio un giro brusco y dejó de regañar a Khryugin y elogiar a los perros como "animales delicados". allí para preguntar", "Este es un perro salvaje", "Sólo mátalo". Lo más emocionante es la descripción de la conversación entre Ao y el pequeño sabueso. No solo describe sus elogios hacia el cachorro, sino que también describe sus halagos hacia el cachorro. El autor expresa plenamente su burla y crítica en la descripción del diálogo natural sin ningún rastro ni emoción.

Descripción vívida y detallada

El autor escribe sobre el abrigo del oficial de policía cuatro veces en la novela a través de la descripción detallada de "quitarse el abrigo" y "ponerse el abrigo". , revela su miedo y sinceridad. Se enfrentó al perro del general tal como se enfrentó al general, temiendo que no lo cuidara bien o no fuera lo suficientemente atento; la ropa se convirtió en una tapadera para su traición y la mejor herramienta para "cambiar de color". Cuando se enfrenta a la gente común, su abrigo parece ser un símbolo de su majestad y poder dominante. Usar este tipo de abrigo le da el poder legal de ser tiránico contra el pueblo y proteger a quienes ocupan altos cargos. A través de los detalles del "abrigo", el autor retrata magníficamente a los personajes y expresa un significado muy profundo.

Tres técnicas diversas

1. Repetir la técnica. El uso de la repetición por parte del autor se refleja principalmente en los repetidos "cambios de rostro" de Ochumelov. Se repite de acuerdo con las siguientes reglas:

(1) Cambiar la actitud de acuerdo con la información cambiante sobre el dueño del perro proporcionada por otros.

(2) Cada vez que hay un cambio, las críticas y los elogios inevitablemente darán un giro de 180 grados.

(3) Aunque cambia con frecuencia, las malas palabras y los elogios permanecen básicamente sin cambios.

(4) Antes del cambio, suele haber una transición breve y astuta para disimular la fea apariencia del cambio, como ponerse y quitarse un abrigo, etc.

Al utilizar técnicas de repetición, Chéjov fortaleció el significado crítico de la obra, estimuló la atención de los lectores y también hizo que las personas o cosas en la obra fueran absurdas y cómicas. En particular, cabe señalar que el autor es bueno utilizando la repetición sin revelar ningún rastro, de modo que los lectores puedan disfrutar del placer de la estimulación repetida sin que se sientan rígidos y monótonos.

Además, el autor es bueno creando cambios en la repetición, de modo que cada repetición tiene reglas a seguir y nunca es la misma, lo que refleja el poder creativo del autor y logra el efecto de vencer más con menos.

2. Técnicas comparadas. En la obra, el autor establece múltiples conjuntos de contrastes para reflejar profundamente el tema. Tales como:

(1) Comparación entre policías y patrulleros. Como policía, Ochumelov es muy majestuoso y autoritario, mientras que Yeldelin es sumiso y servil; "Cuanto más alto es el nivel oficial, más poderosa es la gente". Cuanto más oscura y autoritaria es la sociedad, más severo es el contraste entre los niveles oficiales.

(2) Comparación entre policías y ciudadanos. Por un lado, un leal lacayo del gobernante, el zar, que teme los "problemas" y protege en todo los intereses de los peces gordos; por el otro, un ciudadano vulgar que se aburre muchísimo en su tiempo libre y teme que eso suceda; no habrá emoción. En una sociedad autoritaria, los ciudadanos ignorantes, insensibles y vulgares son a menudo el terreno inevitable para el gobierno autoritario. El autoritarismo necesita lacayos, y los lacayos necesitan gente tonta.

(3) Comparación de cambios repetidos en la actitud del policía antes y después.

(4) Comparación de las diferentes actitudes de los agentes de policía hacia diversas personas. Era muy servil con sus superiores, exponía su fea apariencia y no tenía ningún sentido de vergüenza; era tiránico y cruel con sus subordinados, infringiendo la ley y mostrando favoritismo, sin justicia alguna.

(5) Comparación del destino de los perros. El perro tiene un doble significado simbólico: por un lado es la encarnación del general, extremadamente delicado y protegido en todos los sentidos, por otro, es el representante de los intocables, extremadamente despreciable, y hay que enviarlo a él; El decimoctavo nivel del infierno.

(6) Comparación entre humanos y perros. En una sociedad así, las personas suelen ser inferiores a los perros.

3. Técnicas de resaltado. En las obras, el entorno juega un papel a la hora de resaltar a los personajes. La descripción del entorno es poco común en la novela, pero es el toque final. "Todo estaba tranquilo y no había nadie en la plaza. Las puertas de las tiendas y restaurantes estaban abiertas con indiferencia". Un ambiente así hace que la gente se sienta deprimida y desierta. Ésta es la atmósfera única bajo el gobierno autocrático del zar, y así es. también el motivo de Ochu, el lacayo del zar. La novela sitúa al inspector Ochumelov en un ambiente creado por él mismo. Al mismo tiempo que desarrolla la trama, también demuestra plenamente el carácter del inspector.

Cuatro descripciones de lenguaje personalizadas

El lenguaje utilizado por Chéjov para escribir sobre Ochumelov refleja su profundo conocimiento del personaje, por lo que el lenguaje de sus personajes es completamente personal y encarna plenamente las características. de "camaleón".

El lenguaje de Ochumelov es variado y variado. Decir que es diverso significa que hay muchos tipos de lenguajes: hay malas palabras, como "cerdito", "bastardo", "fantasmas", etc. El lenguaje interrogatorio, como "¿Qué está pasando aquí?", "¿Quién está gritando?", "¿Qué estás haciendo aquí?", etc., estos lenguajes interrogatorios a menudo se usan juntos, lo que permite que la identidad y el carácter de Ochumelov se realicen plenamente. Lenguaje de comando, como "¡Baja las manos!" "¡Deja de decir tonterías!" "¡Hazlo ahora mismo, no te demores!" "Lleva este perro a la casa del general y pregunta claramente. Solo di que encontré este perro". Envió a alguien para que lo entregara", etc. Lenguaje amenazador, como "¡Tarde o temprano me ocuparé de usted!" "¡Le voy a dar una lección!". El autor también pidió a los agentes de policía que utilizaran mucho lenguaje omitido. Este lenguaje omitido está incompleto, en su mayoría medias frases, pero en el tono de voz es cierto, lo que puede revelar sus características de darse aires oficiales y acento oficial, así como sus características de vulgaridad y vacío. El lenguaje de Ochumelov es cambiante. En primer lugar, puede decir cosas diferentes a diferentes objetos; en segundo lugar, puede decir cosas diferentes al mismo objeto; en tercer lugar, puede cambiar el lenguaje rápidamente y puede utilizar sus habilidades para adaptarse a la situación como le plazca. Se dice que es extremadamente competente, lo que refleja la mentalidad de un "viejo petrolero" en la burocracia y también muestra las características de un leal lacayo del zar.

Fuente de datos: "Nueva edición de la referencia para la enseñanza del idioma chino para escuelas secundarias"

Material "Chameleon": orientación sobre puntos clave y difíciles

Utilice diálogos maravillosos y los detalles vívidos para describir y representar a los personajes y el uso inteligente de técnicas de contraste son el foco del aprendizaje. Comprender el significado social que dio forma a Ochumelov y el tema de la novela es una parte difícil del aprendizaje.

Cuando leí el texto por primera vez, pensé que era ridículo y el contenido no era muy difícil de entender. Sin embargo, al examinarlo más detenidamente, me sentí inseguro del tema de la novela. Se debe guiar a los estudiantes para que estudien y discutan varios temas que no se toman en serio y que se ignoran fácilmente, a fin de profundizar su comprensión del tema.

1. Law se menciona tres veces en la novela: Khryugin la menciona dos veces y Ochumelov una vez.

2. ¿Qué papel jugó Ochumelov en este caso de mordedura de perro?

3. ¿Cuál es el significado simbólico del beagle?

4. ¿Cuál es el papel del general Sigalov en la novela?

5. Ochumelov es voluble. ¿Qué es lo único que nunca cambia en medio de todos los cambios?

6. ¿Qué papel juega el “nuevo abrigo militar” de Ochumelov en la novela?

7. La novela no describe las actividades psicológicas de Ochumelov. Sin embargo, durante el manejo del caso, sus actividades psicológicas fueron extremadamente intensas. Podemos intentar descubrir sus actividades psicológicas en ese momento basándose en la trama. de la historia.

......

Para aprender el método de escritura comparativa, además de utilizar los gráficos del Ejercicio 2 al final del libro, los estudiantes también pueden diseñar varios gráficos según a la trama de la historia, como pedir a los estudiantes que dibujen la curva de cambio del austriaco Chumelov, etc.

Información sobre "Camaleón": Introducción al autor

Chéjov (1860-1904), cuyo nombre original era Anton Pavlovich. Chéjov fue un famoso escritor realista ruso de mediados y finales del siglo XIX. Fue el primer escritor famoso en la historia de la literatura rusa que utilizó los cuentos como principal género creativo.

El abuelo de Chéjov era un siervo liberado; su padre trabajó como empleado y luego dirigió una pequeña tienda de comestibles. Debido a la mala gestión y las deudas, quebró y huyó sola a Moscú. con sus otros hijos se fue a vivir a Moscú, mientras que Chéjov se quedó en su ciudad natal porque estaba estudiando. Para llegar a fin de mes y continuar sus estudios trabajó como tutor. En 1880, Chéjov, de 20 años, ingresó en el departamento de medicina de la Universidad de Moscú y al mismo tiempo comenzó la creación literaria. Se graduó en la universidad en 1884 y ejerció la medicina en los suburbios de Moscú. Al mismo tiempo, continuó escribiendo "Camaleón" en este año. El autor tenía sólo 24 años. Durante este período, el autor también escribió algunos cuentos famosos con fuerte humor y pensamientos profundos, como "La muerte de un funcionario", "El hombre gordo y el hombre delgado", "El sargento Prishibeev", etc.

A mediados de la década de 1880, Chéjov escribió algunas obras que reflejaban la dolorosa vida de la gente de clase baja, como "Sorrow", "Trouble", "Wanka", etc.; La creación de Chéjov Al alcanzar su plena madurez, escribió "El consejero privado", "El enemigo", "Atrapado", "La pradera", "La historia aburrida", etc. En 1890, Chéjov hizo un largo viaje a la isla de Sajalín, donde los prisioneros estaban exiliados en el Lejano Oriente. Allí entrevistó a casi 10.000 presos, inmigrantes, niños y funcionarios locales, consultó una gran cantidad de materiales de archivo y quedó muy afectado. choque. Dijo enojado: Sakhalin es un infierno en la tierra. Resumió su experiencia de viaje en los últimos cuatro meses y luego escribió el "Diario de viaje de Sakhalin".

En 1892, Chéjov se trasladó a Melikhovo, a 60 kilómetros de Moscú. Allí ejerció la medicina y se dedicó a otras empresas de bienestar social. Su creación literaria también alcanzó su apogeo, publicando "El sexto pabellón", "La mujer que salta", "Profesora de literatura", "La casa con el ático", "El campesino", "Yao Neqi" y "El hombre en el Condón" Novelas y cuentos como "Gooseberry" y obras de teatro como "Tío Vanya" y "La Gaviota".

En este siglo, como artista entusiasta y médico riguroso, tuvo la premonición de que se producirían grandes cambios en la sociedad rusa. Antes de morir, escribió "En el Cañón" (novela) y "Excelentes obras". como "Tres hermanas" (guión), "La novia" (novela) y "El jardín de los cerezos" (guión). Estas obras expresan la búsqueda de luz del autor, el deseo de libertad y las buenas expectativas de una nueva vida. Desafortunadamente, él nunca vio una nueva vida. Desafortunadamente murió en 1904 debido a una larga enfermedad pulmonar.