Información sobre Haruki Murakami, las características de sus obras y el significado filosófico expresado
Haruki Murakami (むらかみ はるき, Haruki Murakami), un novelista japonés moderno, nació en Haruki Murakami, distrito de Fushimi, Kioto. Se graduó en el Departamento de Drama de la Primera Facultad de Literatura de la Universidad de Waseda y también es bueno traduciendo literatura estadounidense. Es un escritor muy popular en Japón, Taiwán e incluso Corea del Sur. En China, las novelas de Murakami traducidas por Lin Shaohua se hicieron muy populares. En 2001, la Editorial de Traducción de Shanghai publicó la versión china simplificada de las obras completas de Haruki Murakami. En Taiwán, la mayoría de las obras de Murakami son traducidas por Lai Mingzhu y publicadas por Times Publishing House. Haruki Murakami también es conocido por su autoentrenamiento para correr maratones de larga distancia y su amor por el jazz, la música clásica y el escritor estadounidense Scott Fitzgerald.
Las obras de Murakami Haruki están llenas de su estilo único. ¡Las personas que están familiarizadas con ellas pueden incluso saber que son obras suyas con solo leer una o dos páginas! Su escritura es concisa, sin demasiado lenguaje redundante, y expresa el desamparo y la tristeza de la gente moderna a través de métodos de escritura abstractos, simbólicos, fragmentarios y alegóricos. Aunque las obras parecen alegres, después de una cuidadosa consideración, se vuelven más claras. Cada lector tiene una comprensión y una experiencia diferentes de las obras de Murakami Haruki, y la interpretación que cada uno hace de su estilo también es diferente. A continuación se enumeran y citan brevemente tres artículos de artículos para ilustrar.
El protagonista a menudo no tiene un nombre formal
En las obras de Haruki Murakami, tanto hombres como mujeres a menudo no tienen nombre. Si no se utilizan pronombres, se utilizan algunos nombres en clave para reemplazarlos. nombres. En novelas como "Escucha el viento", "El juguete de canica de 1973", "Aventuras de caza de ovejas", "El fin del mundo y las frías tierras extrañas", "Dance Dance", etc., los protagonistas masculinos tienen sin nombres. Reemplácelo con "yo". Especialmente en un contenido tan extenso como "El fin del mundo y Cold Strange Land", dos tiempos y espacios diferentes se entrelazan, y el protagonista no tiene nombre. Es realmente admirable por sus habilidades de escritura. Otros personajes como los gemelos 208 y 209, las ratas, el Dr. Sheep, Ushikawa, etc. también están representados por nombres en clave o apodos.
Algunos otros personajes, como el hombre oveja que ha aparecido muchas veces y el burro de mar, son personajes relativamente ilusorios. ¿Qué representan? ¿Son los nombres de algunas personas en el mundo real? ¿Son puramente? ¡Es solo un personaje creado por la escritura del autor! ¡Me temo que solo el propio Murakami puede saber esto!
Usa muchas metáforas
1. Según él, este número es más fácil que un lanzador novato logrando un juego sin hits y sin carreras contra los Gigantes. Algunos, pero un. poco más difícil que una prohibición total. (Escucha la canción del viento)
2. Naoko sacudió la cabeza y sonrió sola. El tipo de risa que suelen tener las chicas que tienen una fila de A en su boleta de calificaciones. (Juguete de mármol en 1973)
3. Su desaparición me parece imposible en cierto sentido. Lo que ha pasado ha pasado. No importa lo bien que nos hayamos llevado en los últimos cuatro años, ya no importa. Como un álbum de fotos con las fotos quitadas. (Aventura de caza de ovejas)
4. El agua se ha secado en muchos lugares y el fondo del río queda expuesto. La tierra blanca, rígida y endurecida flotaba como el cadáver arrugado de una enorme criatura antigua. (El fin del mundo y Grim Strangerland)
5. Mi sueño es como una subasta barata. Todos se turnaron para correr y darme patadas para que me durmiera como si estuvieran probando neumáticos. (El fin del mundo y Grim Alien)
6. Mis pasos son como los de una persona caminando sobre el fondo del mar. Suenan como si vinieran lentamente desde una dirección completamente diferente. (Bosque de Noruega)
7. Green permaneció en silencio al otro lado del teléfono durante mucho tiempo. Era como si la llovizna del mundo cayera sobre la hierba de todo el mundo y el silencio continuara. (Bosque de Noruega)
8. Es oscuridad total, como si hubiera sido pintado con pintura negra repetidamente durante varias capas, una oscuridad tan profunda que no hay espacios. (Wu Wu Wu)
9. Así, como un perro castrado, olfateando el olor del trasero de una perra basándose en recuerdos pasados, deambula por el mundo literario.
(Dance Dance Dance)
10. Cuando se mira desde la pendiente, las calles con varias luces de neón comienzan a iluminarse, y los oficinistas inexpresivos envueltos en abrigos negros son como salmones nadando contra la corriente en la corriente subterránea. generalmente fluyen a la misma velocidad. (Dance Dance Dance)
11. Pero después de perder de vista a Shimamoto, a menudo me sentía como si estuviera en la superficie de la luna sin aire. (Al sur de la frontera, al oeste del sol)
12. Aunque es una comida, es sólo hasta el punto de comer hamburguesas y pizza en McDonald's. Aun así, era mucho mejor que la comida del restaurante del hospital donde el pescado asado parecía cadáveres. (Crónicas de un pájaro mecánico)
Me gusta usar números para describir
1. El ratón y yo pasamos un verano entero, como si algo nos confundiera, y bebimos veinte. Había tanta cerveza como toda la piscina de cinco metros de largo. Quite las cáscaras de maní que pueden cubrir el piso del "Jie's Bar" de cinco centímetros de espesor. Y era el tipo de verano aburrido sin el que no podrías vivir. (Escuche la Canción del Viento)
2. Desde el 15 de agosto de 1969 hasta el 3 de abril del año siguiente, asistí a 358 clases diarias. Tuve relaciones sexuales cincuenta y cuatro veces y fumé seiscientas noventa. -dos cigarrillos. (Escucha la Canción del Viento)
3. Cierra la puerta del ascensor y asegúrate de que el sonido del compresor se escucha desde atrás, luego cierra los ojos. Luego recoge los fragmentos de conciencia y camina dieciséis pasos desde el pasillo del apartamento hasta la puerta de la habitación. (Aventura de caza de ovejas)
4. Luego colgaron el teléfono. La forma de colgar el teléfono con mal sabor de boca. Para eliminar el mal regusto, hice treinta flexiones y veinte abdominales antes de lavar los platos y la ropa para tres días. De esta manera mi estado de ánimo finalmente volvió casi a su estado original. (Aventura de caza de ovejas)
5. En ese momento, tenía tres placas de cobre de quinientos yuanes, placas de cobre de mil ochocientos yuanes, siete placas de cobre de cincuenta yuanes y dieciséis placas de cobre de diez yuanes. en mi bolsillo. La cantidad total es 3810 yuanes y el cálculo no es nada problemático. (Fin del mundo y Grim Strange Land)
6. "Treinta y seis horas". Dije, no hay necesidad de mirar el reloj. La Tierra tarda una vez y media en completar una revolución. Durante ese tiempo, el periódico de la mañana se entrega dos veces y el de la tarde una vez. El despertador sonó dos veces y los hombres se afeitaron dos veces. Una persona afortunada podría tener relaciones sexuales dos o tres veces entre medias. (End of the World y Grim Strange Land)
7. En general, siempre sonríen, pero las sonrisas se pueden dividir en unos veinticinco tipos dependiendo de la situación. Desde una mueca cortés hasta una sonrisa de satisfacción moderadamente reprimida, los niveles de la sonrisa están todos contados. Del N°1 al N°25. (Danza Danza Danza)
8. Nací el 4 de enero de 1951, que es la primera semana del primer mes del primer año de la segunda mitad del siglo XX. (Al sur de la frontera, al oeste del sol)
Repasemos las obras de Haruki Murakami, desde "Escucha el canto del viento" de 1979 hasta "Kafka en la orilla" de 2002, y más recientemente su novela "After Dark" y su colección de cuentos "Oriental Tales" tienen una característica fácil de descubrir: la sobriedad y el espacio único. El primero encarna una atmósfera de vida realista, mientras que el segundo representa un concepto creativo posmoderno. En otras palabras, sólo se puede decir que la literatura de Murakami Haruki, en Japón e incluso en todo el mundo, es una transición del realismo al posmodernismo. Esta transición es como un puente entre el pastor de vacas y la tejedora, confusa y hermosa, hermosa y confusa. 1. Modernismo, posmodernismo y el posicionamiento de Haruki Murakami En primer lugar, debemos hacer una distinción entre modernismo y posmodernismo. La llamada literatura modernista, también conocida como literatura modernista o literatura moderna, es una tendencia literaria internacional popular en los países europeos y americanos desde 1890 hasta 1950. Verticalmente, está precedida por la literatura clásica, la literatura romántica y la literatura realista, seguida de la literatura posmoderna. Horizontalmente, incluye seis subgéneros: literatura simbólica, literatura expresionista, literatura futurística, literatura de la corriente de la conciencia, literatura imaginista y literatura surrealista.
Sus rasgos estéticos tienen una evidente tendencia a ser complejos. Creen que los individuos no pueden cambiar el mundo. Por lo tanto, las obras se expresan principalmente en la decadencia y el cinismo. La mayoría de las historias se desarrollan a través de la pesadilla de la escena. Las consecuencias de la realidad se centran en "despertar del estado de obsesión" y "el fin del estado de inocencia". El posmodernismo es la herencia, la trascendencia y el alejamiento de la literatura modernista. Todos se basan en el irracionalismo y se muestran feroces. Tendencias antitradicionales. No sólo se opone a la vieja tradición del realismo, sino que también se opone a las nuevas reglas del modernismo, aboga por la apertura, la diversidad y la relatividad sin restricciones, y se opone a cualquier restricción a la creación literaria por normas, modelos, centros, etc. Está mucho más abierto que el modernismo a los mercados populares, comerciales, democráticos y de consumo masivo. Su alcance estético artístico se ha ampliado infinitamente. La cultura callejera, la literatura popular, la cultura underground, los lemas publicitarios, el conocimiento del consumidor, las guías de vida, etc., han sido cuidadosamente empaquetados y entrados en el salón sagrado de la literatura y el arte. Como figura representativa de la nueva literatura japonesa contemporánea, Haruki Murakami pasa la mayor parte de su vida viajando y tiene una experiencia de vida única entrelazada en la atmósfera cultural dual de Japón y Occidente, mostrando así más de la cultura local y diversas perspectivas de culturas extranjeras. . En cuanto a la situación actual de la literatura japonesa, en un Japón donde la cultura extranjera y la literatura japonesa tradicional se han mezclado durante décadas, el estilo de vida ya se ha diversificado y ya se ha convertido en una sociedad posmodernista y posindustrial. Esto muestra que las obras de Haruki Murakami se han movido en gran medida hacia el posmodernismo. No es de extrañar que muchos estudiosos definan las obras de Haruki Murakami dentro de la categoría de posmodernismo. Pero, de hecho, no se puede decir verdaderamente que las obras de Murakami pertenezcan al posmodernismo. Sólo podemos ubicarlo en una etapa de transición: del modernismo al posmodernismo, y más bien como posmodernismo. La Sra. Gao Wenhui cree: "Las creaciones de Haruki Murakami están ciertamente llenas de muchos elementos de la cultura posmodernista, pero esto no significa que contradigan el espíritu artístico del espíritu modernista reflejado en sus obras... Por lo tanto, ese tipo de rigidez es No es aconsejable enmarcar a los escritores dentro del marco teórico de una determinada doctrina."⑶ Sr. Wu Yuping, profesor asociado de la Escuela de Humanidades de la Universidad de Suzhou, en su "Murakami Haruki: The Exhibitor of Cultural Mixture" ("Investigación de literatura extranjera" ). En un artículo (Número 5, 2003), este concepto de transición se denomina "fenómeno híbrido cultural", y Haruki Murakami es el autor de este fenómeno. Por tanto, es científico y razonable situar las obras de Murakami Haruki en una etapa de transición, y esto también puede reflejarse en sus obras.