El texto completo de "Bo Qinhuai" de Du Mu
Bo Qinhuai
Dinastía Tang·Du Mu
La jaula de humo está fría, la luna Está enjaulado en la arena y paso la noche cerca del restaurante Qinhuai.
Los empresarios no sabían odiar al país, pero aun así cantaron "Backyard Flowers" al otro lado del río.
Datos ampliados 1, Nota de Bo Qinhuai
Qinhuai: El río Qinhuai se origina en la montaña Damao en Jurong, Jiangsu y el pie oriental del río Lishui, y desemboca en el río Yangtze a través de Nanjing. Según la leyenda, fue excavado por Qin Shihuang durante su gira por el sur para dragar el río Huaihe, por lo que se llamó río Qinhuai. Ha sido un lugar animado para visitar y disfrutar a lo largo de los siglos.
Humo: humo.
Parque: Parque.
Empresario: Cantante que se gana la vida cantando.
Back Garden Flowers: La abreviatura de la canción "Yushu Back Garden Flowers". El emperador Chen () de las dinastías del sur se entregó a deseos sexuales excesivos y compuso esta canción para divertirse con las bellezas de su harén, lo que finalmente llevó a la subyugación del país. Por lo tanto, las generaciones posteriores utilizaron esta canción como representante del sonido del. el sometimiento del país.
2. Traducción de Bo Qinhuai
La luz borrosa de la luna y el humo ligero cubrían el agua fría del mar y la playa de arena blanca. Por la noche, el barco estaba amarrado en el restaurante Qinhuai en el. costa.
El cantante no sabía lo que era el odio por el sometimiento del país y todavía cantaba "Flowers in the Back Garden of Yushu" al otro lado del río.
3. Apreciación de Bo Qinhuai
Esta es una obra improvisada que revela la vida decadente de los gobernantes de finales de la dinastía Tang escribiendo sobre lo que vieron y oyeron cuando se quedaron en casa. Qinhuai de noche. Ambos lados del río Qinhuai eran lugares prósperos durante las Seis Dinastías, donde los ricos y poderosos y los poetas disfrutaban del sexo y se divertían.
El poeta se quedó en Qinhuai por la noche, vio el banquete y el banquete en la vasta luna arenosa y la niebla, y escuchó canciones y canciones obscenas. No pudo evitar sentirse conmovido por la escena que tenía ante él y de repente pensó en la muerte de su familia y su país. Combinó estrechamente su admiración por la historia con su pensamiento sobre la realidad, pensando en el destino de la última dinastía Tang de la decadente Liga de Naciones de Chen. Todo el poema encarna emociones en el paisaje, con una concepción artística triste, emociones profundas e implícitas y un lenguaje refinado. Shen Deqian la llamó "la mejor canción".
4. Introducción al autor
Du Mu (803-852 d.C.), natural de Mu Zhifanchuan, nacionalidad Han, natural de Jingzhao Wannian (actual Xi'an, Shaanxi). ), fue un poeta de la dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, también se la conoce como "Pequeña Du Li". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, más tarde lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".