Yang Yingrui: Persiguiendo la era de la iluminación (Parte 2)
Ensayos
? Persiguiendo la Era de la Ilustración (Parte 2)
Yang Yingrui
( 3) Ilustración literaria Mirando hacia atrás, es difícil imaginar cómo pude haber leído tantas obras literarias cuando era adolescente sin tener una moda literaria en ese momento. Este es en realidad el poder de la literatura. Una vez que la leas, quedarás infectado. Cuando se habla de ilustración literaria, es inevitable hablar de algunos sentimientos personales; cuando se habla de literatura, si no se habla de sentimientos subjetivos individuales, quedará muy poco, porque se convertirá en literatura de otra persona. Tenga en cuenta que esta no es una reseña de la literatura moderna, sino un recuento de la iluminación literaria de un joven cuando tenía entre trece y dieciséis años, es decir, cuando era estudiante de secundaria. Si bajas la cara y hablas en serio, en términos de la cantidad de obras literarias chinas y extranjeras a las que un "estudiante de secundaria" ha estado expuesto y leído, en todo momento y en todos los países, me temo que hay pocas. personas en el mundo que pueden compararse con Yang Yingrui. Si alguien no está satisfecho, es posible que desee encontrar un contraejemplo después de leer esta sección. Esto fue causado por casualidad. En 1967 conocí a Feng Long, un estudiante del Departamento Chino de la Universidad de Pekín. Por alguna razón, vino a mi casa todos los días durante un tiempo y nos familiarizamos. El número de habitación donde vivía Feng Long en el dormitorio de la Universidad de Pekín era el edificio 212. Y por alguna razón, su dormitorio fue clasificado como "grupo pequeño 212" y castigado con la reforma laboral. Como eran estudiantes del Departamento de Chino, la tarea de los reformadores laborales era escribir introducciones críticas a las obras maestras literarias chinas y extranjeras de la biblioteca, especialmente "obras literarias burguesas occidentales". Cada semana traían un montón de libros de la biblioteca y escribían críticas por separado. De esta manera, es equivalente a que la Biblioteca de la Universidad de Pekín y el Departamento de Chino seleccionen libros para mí. Los mueven en pilas y yo simplemente los leo uno por uno. Hay que leerlo rápido, porque es una tarea de reforma laboral, y cada lote de libros tiene un plazo de una semana para completarse. Permítanme describir primero cómo la literatura china ilumina a los estudiantes y luego cómo la literatura occidental me ilumina a mí. Cuando estaba en la escuela primaria, leer libros extracurriculares era esporádico. Recuerdo haber leído el famoso drama coreano "La leyenda de Chunxiang" traducido por mi padre y la novela "Ejército de Hierro" que describía la Expedición al Norte del regimiento independiente de Ye Ting. Pero en 1966, todo el mundo leía a Lu Xun, y si no leías a Lu Xun, parecías sin educación. Esto es conveniente. Tengo "Las obras completas de Lu Xun" (incompletas) en mi estantería. Leí Lu Xun con respeto y piedad. No solo leí muchas de sus obras famosas, sino que también terminé de leer "La novela antigua Gou Shen". La escritura de Lu Xun hace que la gente se sienta pesada y deprimente, pero su estilo de escritura de ir al fondo de su argumento y hablar al corazón me impresionó profundamente. El segundo escritor de lectura obligada en ese momento fue Guo Moruo, quien fue el primer presidente de la Academia de Ciencias de China. He leído sus "Los trescientos años de Jiashen" y "Li Bai y Du Fu", así como la traducción de Guo del largo poema "Fausto" de Goethe, y he memorizado pasajes del mismo. La escritura de Guo Moruo me da la sensación de querer decir algo pero no poder decir nada. En la década de 1940, Lu Xun, como líder literario de izquierda, tuvo un feroz debate con la literaria Crescent School representada por Guo Moruo. Leí las obras de Cao Yu, conocidas como la trilogía de la vida "Thunderstorm", "Sunrise" y "The Wilderness". Leí la Trilogía Torrent y la Trilogía del Amor de Ba Jin. Leo colecciones de novelas de Lao She y Shen Congwen, etc. Se trata de obras de alrededor de los años 1930 y 1940. No sé por qué, pero no me gustaron estas obras en ese momento. Sentí que la estructura estaba demasiado fragmentada, no podía distinguir si era una tragedia o una comedia. El texto tampoco me impresiona. Este sentimiento puede deberse a mi falta de comprensión del trasfondo social de la obra, o puede deberse a la influencia de la atmósfera crítica literaria de los años sesenta. Cualquiera sea la razón, parece difícil ocultar la falta de penetración literaria de la obra misma. Porque hablo en serio cuando leo y estoy muy dispuesto a dejarme influenciar por estos escritores. En ese momento, mi viejo amigo Feng Long me recomendó leer cuatro clásicos, pero no leí ninguno de principio a fin porque no estaba lo suficientemente interesado en el contenido. Sin embargo, una obra maestra es una obra maestra, lo que me hizo sentir un fuerte impacto literario. La penetración de sus palabras, el estilo de escritura, la gran estructura y la interpretación de la historia me dejaron asombrado. Aprendí de "Un sueño de mansiones rojas" cómo usar el lenguaje blanco y blanco para controlar el ritmo de la expresión, y cómo intercalar poesía y lenguaje hablado para promover los altibajos de la elegancia y la vulgaridad.
Aprendí de "El romance de los tres reinos" que la narrativa no debe ser descuidada, la retórica debe ser concisa y la historia debe terminar abruptamente una vez terminada, dejando un regusto al lector. De "Viaje al Oeste" aprendí muchas técnicas literarias, como dejar que el budismo y la mitología bailen juntos, que la mente y la magia caminen juntas y que el mundo y el cielo se conecten. También aprendí de "Water Margin" que el sistema debe construirse tanto interna como externamente, comunicarse en lenguaje oficial y vulgar y tener una estructura de sistema unificada que conduzca al mar y a la costa. También encontré "Diez conferencias sobre el ritmo" escritas por Wang Li en la estantería de casa. Lo leí pero no quería aprenderlo. Pensé que estaba demasiado estereotipado y no lo recomendé en ese momento. Leí el nuevo poema de Ai Qing, "Little Grass, Green Grass..." y me conmovió mucho y también entendí por qué lo criticaban. Una vez me enamoré de la poesía de Guo Xiaochuan, cuyo estilo y forma tienen el sabor de los sonetos de Shakespeare. Leí los poemas de Wen Yiduo y la prosa de Zhu Ziqing. El primero era sonoro y el segundo claro y elegante, pero no captaron mi atención. Lo que realmente me hizo sentir la belleza de la literatura china en ese momento fue "Historia de la literatura china" escrita por el Sr. You Guoen del Departamento Chino de la Universidad de Pekín. La prosa del Sr. You es poética y fluida, y sus anotaciones sobre la historia literaria tienen un aire moderno. Finalmente, mi estado de ánimo se liberó de la pesadez de la historia literaria de Lu Xun y comenzó a aclararse. Mirando hacia atrás ahora, basándome en mis sentimientos reales en ese momento, las obras literarias chinas que leí parecían tener un impulso interno holístico que me alejó de la literatura. No sé cuál es el motivo. Existe la posibilidad de que las obras literarias pasadas de China tengan un fuerte color de realismo, y los autores se apegan a la experiencia personal, la observación de la realidad social y la reproducción de datos históricos, de modo que sean más que originales, únicas, llenas de historias y En varias capas, es fácil para las personas entender la trama de la historia cuando la leen, hay contenido pero no hay forma en la mente, lo que hace que la gente se sienta en deuda. O ir al lado opuesto del realismo, escapar del mundo de varias maneras, para poder viajar a través de la magia, sin saber por qué, y viviendo en el mundo, lo cual es un insulto al romance. Ambos extremos reducen la necesaria abstracción artística y debilitan la tensión literaria. La fuerza que me atrajo hacia la literatura fue la literatura occidental que leí en ese momento. Creo que esto se debió en parte a que las obras literarias occidentales que leí en ese momento eran todas traducciones al chino, y la recreación textual del traductor hizo que las obras fueran más accesibles. Pero es innegable que, al igual que el desarrollo de la ciencia moderna, la literatura occidental tiene una tradición de pensamiento abstracto sobre la realidad, lo que aumenta la tensión de su expresión literaria. Al igual que en el Renacimiento, la geometría proyectiva se introdujo en el arte de la pintura, mejorando la expresividad. Me ofende llevar mis palabras al nivel de la filosofía literaria y describir brevemente mis conocimientos personales. Aquí hay algunos pensamientos extendidos. Muchas materias, independientemente de las artes y las ciencias, tienen sus aspectos filosóficos, que se llaman filosofía de la psicología, filosofía de la historia, filosofía del derecho, filosofía de la física, filosofía de las matemáticas, filosofía natural, etc. La ciencia cognitiva en sí misma incluye la filosofía. Sólo literatura, sólo sé de estética y nunca he oído hablar de "filosofía literaria". Todos sabemos que la literatura puede involucrar psicología y física, así como otras ciencias sociales y ciencias naturales, pero eso generalmente se refiere a la integración de contenidos de psicología o física en obras literarias, como las películas "Psiquiatra", "Mente Hermosa". , "Inception" o la película de ciencia ficción "Interstellar", "Apollo 13", etc. Éste es sólo un aspecto. Por otro lado, se trata de realizar diseño literario con referencia a la psicología y la física. Por ejemplo, cuántos niveles y dimensiones involucra una obra literaria está más en línea con los canales cognitivos de las personas, cuántos personajes aparecen en ella está más en línea con la capacidad de las personas para manejar la información en la memoria, qué tipo de simetría literaria puede inspirar mejor la estética de las personas. Los requisitos y qué tipo de metapropiedad están más en consonancia con la capacidad de las personas para gestionar la información en la memoria, tener un impacto literario, etc., pueden convertirse en temas filosóficos en la literatura experimental. Estos temas son temas de investigación en programas como Arte Experimental y Diseño de Juegos en nuestra escuela, y están financiados por Disney. Basado en mi memoria incompleta actual, aquí hay una lista de traducciones chinas de literatura extranjera que leí de forma intensiva o aproximada en ese momento. Básicamente omití los sentimientos personales en ese momento, en primer lugar porque no quería gastar más tiempo y energía, y en segundo lugar porque en mis conferencias y escritos, seguí las palabras del Sr. Chen Yinke como mi lema: No hablo de lo que otros han dicho.
El catálogo es el siguiente: Cómo se hizo el acero/El tranquilo río Don/Guerra y paz/Anna Karenina/Resurrección/Gloria y sueños/Fausto/Don Quijote/Los Miserables/Jane Eyre/ 1993/Niu Meng/Viejo Goriot/Mark Novelas de Twain/Dramas de Shakespeare traducidos por Zhu Shenghao/Poemas de Byron/Almas muertas/El enviado imperial/Poemas seleccionados de Pushkin/La epopeya de Homero/La Divina Comedia/Crimen y castigo/Orgullo y prejuicio/Los dolores del joven Werther/Cumbres borrascosas/Robinson Crusoe / El viejo y el mar / Historia de dos ciudades / El conde de Montecristo / La Traviata / Juan Cristóbal, etc. Arriba mencioné específicamente al traductor Zhu Shenghao, quien murió joven a la edad de 32 años. La traducción de Zhu de "Los dramas de Shakespeare" me hizo ver por primera vez qué son "talento" y "talento". En mi mente, hay tres libros que me hicieron llorar y perder la voz, a saber, "1993", "Niu Gang" y "Old Man Goriot". El conflicto y enredo entre religión, naturaleza humana, responsabilidad y realidad, así como la expresión típica de la trama, impactaron fuertemente en mi alma. Antes de finalizar este apartado, no puedo evitar hablar de un tema sobre educación. Las habilidades de escritura y la capacidad de expresión son los elementos básicos de la confianza en sí misma de una persona. Dije que la cantidad de lectura que tuve en mi adolescencia se debió al azar, y ahora es de fácil acceso para cualquiera. ¿Cuál es la cantidad y el alcance de la lectura de los estudiantes de secundaria en la actualidad? Creo que el sistema educativo actual, incluidos los profesores y los padres, ha subestimado en gran medida el potencial cognitivo y la capacidad de comprensión de los adolescentes durante su período de iluminación.
En literatura, Yingrui siempre ha mantenido un perfil bajo porque esa no es su ambición. Lo que he escrito hoy es utilizar el vino que tengo guardado desde hace mucho tiempo para hablar de ser joven y frívolo, de lucirse y lucirse, ¡y divertirse!
(4) Visión de la Ilustración Como etapa del movimiento social, a finales del verano y principios del otoño de 1966, el movimiento estudiantil de masas comenzó a surgir en toda China. En aquella época, los estudiantes podían viajar en tren de forma gratuita y las unidades en varios lugares contaban con estaciones de recepción para ocuparse de su alimentación y alojamiento. Una de las consignas es comprender los grandes ríos y montañas de la patria. Recuerdo que los trenes en ese momento estaban llenos de estudiantes de todo el mundo. Los lugares más cómodos estaban debajo de los asientos y en el portaequipajes que recorría todo el vagón en ese momento, donde podías tumbarte o tumbarte. dormir. Salí tres veces seguidas, las dos primeras dentro del periodo prescrito de la serie y la tercera después. La primera vez fue con Fu Xiaoqing (un año mayor que yo), un hijo de la Universidad de Tsinghua, y su hermano menor (un año menor que yo). Su padre era Hu Jian, ex subsecretario del Comité del Partido de la Universidad de Tsinghua. Estaba siendo atacado y no se molestó en sujetar a sus hijos. Xiaoqing y yo planeamos dos días y partimos al tercer día. *** Estuve fuera durante 52 días y traje 26 yuanes. El itinerario es: Jinan, Nanjing, Shanghai, Hangzhou, Zhuzhou, Shaoshan, Changsha, Guangzhou, y luego regreso a Beijing desde Guangzhou. Hubo una profunda impresión. Cerca de Shaoguan, los trenes estuvieron detenidos durante varias horas debido a una llegada incorrecta. El lugar de estacionamiento está justo al pie de la montaña Jinjiling. Por la noche, mirando hacia arriba, Jinji Ridge parece la mitad de una enorme pared, recta y empinada, tan oscura que parece que puede caerse en cualquier momento. Hubo una punzada de miedo en mi corazón. Otra cosa que me dejó una profunda impresión fue observar la marea en la playa del río Qiantang. En ese momento solo éramos tres en la playa cercana. Estábamos relativamente tranquilos al principio, pero después de un rato vimos que la marea oscura parecía tener decenas de metros de altura, acercándose y más rápido, corriendo hacia nosotros. De repente, no sé quién de los tres tomó la delantera. Nos dimos la vuelta y huimos del peligro. Más tarde escuché a alguien decir que era algo muy misterioso, pero por suerte corrimos rápido. En Guangzhou, fui al campus de la Universidad Sun Yat-sen donde el Sr. Lu Xun dio conferencias para mostrar mi respeto. La segunda vez, salió con los estudiantes de Tsinghua, Chang Zhengong y Shi Qing. Ambos son estudiantes de segundo año de la escuela secundaria de Tsinghua y los principales jugadores del equipo de tenis de mesa de Tsinghua. El padre de Chang Zhengong era Chang Hao, ex profesor del Departamento de Ingeniería Electrónica de la Universidad de Tsinghua, y el padre de Shi Qing era el director de la Biblioteca de Tsinghua en ese momento. En ese momento, todos los adultos de su familia estaban afectados por los deportes y no prestaban mucha atención a las acciones de sus hijos. Esta vez salimos a toda prisa. Los tres decidimos salir por la mañana y tomamos el tren local hasta la estación de tren de Qinghuayuan por la tarde. El itinerario es ir directamente hacia el noroeste, parando primero en Shacheng, luego yendo a Hohhot, luego a Baotou, luego a Xi'an y de regreso a Beijing vía Zhengzhou.
Después de pasar veinte días en el extranjero, experimenté el paisaje del noroeste sin sorpresas. Cuando estaba en Xi'an, vivía en el gimnasio del Instituto de Educación Física de Xi'an, dormía en una cama de paja y iba a ver la Gran Pagoda del Ganso Salvaje. La tercera vez, hay contenido. Primero, fui a su ciudad natal, Zhangjiakou, con Feng Long, un estudiante del Departamento de Chino de la Universidad de Pekín, y visité el Instituto de Lenguas Extranjeras del EPL en Zhangjiakou. En Zhangjiakou, ya se sentía que las distintas facciones del movimiento social se estaban preparando para luchar. Cada facción había almacenado una gran cantidad de alimentos y alimentos no básicos, así como montones de harina y huevos. En ese momento, muchos estudiantes universitarios de Beijing estaban allí para comprender la situación e intentar mediar. Allí conocí a dos estudiantes del Instituto de Tecnología Química de Beijing que iban a Datong para conocer la situación. Decidí ir con ellos. Llegue a Datong y regístrese en la Escuela de Ingeniería de las Fuerzas Blindadas del Ejército Popular de Liberación. Por la noche, el decano Wang (con rango de mayor general) de la universidad cenó solo con tres de nosotros, estudiantes de Beijing, y nos presentó la situación deportiva en la ciudad de Datong. Nos dijo que organizaciones de masas en la mina de carbón de Datong se estaban preparando para atacar la Academia del Cuerpo Blindado. Esperaba que pudiéramos ir a la mina de carbón de Datong para comprender la situación y persuadir a las organizaciones de masas allí para que no lucharan ni se enfrentaran a la región militar local. Dean Wang envió un automóvil para llevarnos a la mina de carbón de Datong temprano a la mañana siguiente. Las organizaciones de masas de la mina de carbón de Datong también nos dieron gran importancia y nos informaron seriamente sobre la situación. Dijeron que la lucha armada con la Academia de las Fuerzas Blindadas era inevitable y esperaban que los estudiantes de Beijing pudieran regresar a Beijing lo antes posible para informar sobre la situación. Al mismo tiempo, también organizaron con entusiasmo que bajáramos a la mina para experimentar las operaciones subterráneas. Luego nos pusimos ropa de trabajo y cascos de seguridad, y los trabajadores nos guiaron a tomar un camión subterráneo y luego un pequeño vehículo de ingeniería hasta la fachada del túnel, donde experimentamos el ambiente de trabajo bajo tierra en la mina. De vuelta en la Academia de las Fuerzas Blindadas, informamos de la situación al Dean Wang y le dijimos que parecía muy tensa. Todavía recuerdo que Dean Wang parecía muy solemne en ese momento. Inmediatamente hizo arreglos para que regresáramos a Beijing lo antes posible. Por un lado, quería que nos presentáramos en Beijing y, por otro lado, quería garantizar nuestra seguridad. Después de regresar a Beijing, no sabía a quién reportaban los dos estudiantes del Instituto de Tecnología Química de Beijing ni cómo. Un mes después, los dos fueron en auto a mi casa para verme. Me dijeron que después de que salimos de Datong, los combates fueron brutales y algunos de los heridos fueron enviados a Beijing para recibir tratamiento. Yo tenía entonces catorce años, pero me trataban como a un camarada.
Durante la Gran Serie, viajé más de la mitad de China y adquirí mucha experiencia. El único efecto "negativo" fue que luego perdí interés en actividades como viajar. Por ejemplo, una vez fui a Sydney para asistir a una conferencia académica. Me tomó más de 20 horas volar desde Estados Unidos a Australia. Además de hablar en reuniones y preparar discursos, solo dormí y también me perdí la cena en el crucero y la visita a la Ópera de Sydney organizada por la reunión. Aparte del campus de la Universidad de Nueva Gales del Sur, nunca he visto nada parecido a Sydney. Al final de la conferencia de tres días, volé de regreso a los Estados Unidos y no me arrepiento de nada. "Viajé" demasiado pronto.
(2021-7-5, continuará)