¿Cuáles son las animaciones, películas y series de televisión adaptadas de Viaje al Oeste?
La versión CCTV más clásica de 1982 de "Journey to the West"
La versión CCTV de "Journey to the West" se convirtió en un éxito instantáneo en todo el país en los diez años siguientes. , innumerables estaciones locales en todo el país. La obra se repitió varias veces. Sun Wukong, interpretado por un niño de seis años, reprodujo a la perfección la rebelión del "Rey Mono", y esas "hadas" inspiraron a una generación de jóvenes. Director: Yang Jie
La versión más divertida de la TVB de Hong Kong de 1993 de "Journey to the West"
Esta versión de Monkey King fue protagonizada por Zhang Weijian Aunque parecía anodina a los ojos de las autoridades. , fue muy gracioso en ese momento y atrajo a muchos espectadores. El guionista definitivamente llevó el entretenimiento hasta el final, Wukong puede quedar embarazada y la "cerda" se convierte en una belleza... Con la ayuda de Wukong, Zhang Weijian probó la alegría de hacerse popular por primera vez.
La versión más aburrida de Cao Rong del año 2000 de "Journey to the West"
El "Post-Journey" calificado como "Journey to the West" también hace un gran escándalo por lo extraño La trama, la historia se sitúa 300 años después de que Tang Monk y su grupo fueran a aprender las escrituras budistas. Tang Monk se convirtió en un maestro de artes marciales y Sun Wukong era profundamente amado por las mujeres hermosas del mundo. Cao Rong era el instructor de artes marciales en "Journey to the West", pero su Wukong siempre parecía triste.
La versión de Stephen Chow de 1995 de "Westward Journey" fue la más conmovedora.
"Westward Journey" es considerado el pionero de las "películas posmodernas" porque Stephen Chow fue el. Primero en retratar a Wukong, Dios se hizo humano. La frase "diez mil años" tocó a innumerables mujeres.
La versión americana más ridícula del 2000 de "El Rey Mono"
Sun Wukong se convirtió en un híbrido, Tang Sanzang se enamoró de Guanyin... "El Rey Mono" fue filmada por NBC TV en Estados Unidos Wang), manipuló por completo "Viaje al Oeste", en el que todos los personajes "hacen lo que hacen los romanos" y se vuelven rubios y de ojos azules. El único rostro oriental es el de Guanyin interpretado por Bai Ling.
En 2002, Weijian Cheung filmó otro "El Rey Mono", y en 1998, Chen Haomin continuó filmando Journey to the West 2 de TVB, y Journey to the West de TVB de Weijian Cheung se filmó en 1996.
La irreconocible versión japonesa de Viaje al Oeste
la obra maestra clásica de mi país, “Viaje al Oeste”, también es muy popular en Japón y se ha adaptado al cine y la televisión muchas veces. Ya en 1978, la serie de televisión "Viaje al Oeste", protagonizada por Masaaki Sakai, era bastante popular. En enero de 2006, Fuji TV lanzó una nueva versión de "Journey to the West" protagonizada por Shingo Katori. Los ratings de cada episodio del programa superaron los 20, convirtiéndola en la serie dramática con el rating promedio más alto en 2006. Fuji TV está llamando la atención mientras el hierro está caliente, y la versión cinematográfica de "Viaje al Oeste" se estrenará a tiempo para la temporada de verano de este verano.
Esta versión japonesa de "Journey to the West" no es estrictamente fiel a la obra original. Casi solo toma la trama principal de las cuatro personas que viajan hacia el oeste y algunos escenarios de personajes populares, y refina el espíritu principal. y estilo de personajes Con un desarrollo y creación audaces, la historia de las escrituras budistas de Monk Tang que conocemos desde la infancia se ha transformado en una película de entretenimiento de estilo japonés con el tema de "sueños, aventuras y amistad".
Hay muchas "innovaciones" en la película que sorprendieron al público nacional: el eminente monje Sanzang se convirtió en una hermosa niña vestida con túnicas blancas de monje, no montaba un caballo dragón blanco, sino que estaba con sus tres aprendices; de principio a fin; el Rey Mono Sun Wukong se convirtió en el último de los tres discípulos en comenzar, y Wu Jing fue el discípulo mayor. El estado de los tres discípulos estaba equilibrado, y aunque Wukong tenía un poder de lucha excelente, no era particularmente sobresaliente; ; la herramienta de nube de salto mortal convertida en una pequeña arma mágica con forma de pluma, siendo llevada en brazos de Wukong...
El propósito de la versión japonesa de "Journey to the West" es muy diferente al de la obra original. Es casi una historia sensacional y de artes marciales sobre la eliminación de demonios. Se esfuerza por ser atractivo y no le importan las connotaciones culturales. En este sentido, Liu Xiaolingtong denunció amargamente una vez que los clásicos de nuestro país estaban siendo arruinados. Quizás sería más fácil para el público nacional aceptar este trabajo sin verlo como "Viaje al Oeste".