Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿La versión cantonesa de "Pear Blossom Rain" también está doblada?

¿La versión cantonesa de "Pear Blossom Rain" también está doblada?

Hubo una grabación en el lugar durante el rodaje de "Pear Blossom Rain", pero debido al desorden general en la escena y los diferentes acentos de los actores, luego fueron doblados.

Hay dos versiones de la versión cantonesa de "Pear Blossom Rain":

La versión transmitida en el continente está doblada por actores de voz,

Hay También una versión fue doblada más tarde en Hong Kong por Chen Farong y varios otros actores de Hong Kong. Sin embargo, esta versión solo se lanzó en Hong Kong y la versión transmitida en el continente no fue la versión doblada por ellos mismos.

El 2 de agosto de 2007, Chen Farong escribió en su blog:

es de hecho una grabación en vivo (cantonés).

"Heavy Rain" de hecho se grabó en vivo (en cantonés), pero las escenas y los accesorios en el lugar de filmación se actualizaron constantemente.

Entonces hay demasiado ruido de fondo. Es necesario volver a doblar todo el programa. ¡Por suerte lo vi primero!

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡