Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿Alguien sabe la diferencia entre el doblaje chino y el doblaje japonés de Fuji Shusuke, El Príncipe del Tenis?
¿Alguien sabe la diferencia entre el doblaje chino y el doblaje japonés de Fuji Shusuke, El Príncipe del Tenis?
Lo sabrás después de escucharlo~~
La voz de Fuji en el doblaje japonés es más neutral, no tan profunda como la de los chicos comunes (la voz del ministro es mucho más profunda), pero también No es demasiado agudo como el de las niñas, pero tiene una voz suave que es exclusiva de los adolescentes en su adolescencia. Aunque el actor de doblaje Pei Tianxue es una niña, no hay una voz femenina obvia en Fuji. Es muy suave y tranquilizadora. /p>
Y la versión china, es una locura~ Como la voz de una niña~~ Los cambios son ridículos. Después de todo, el campo de actuación de voz de China aún no está completo, así que te sugiero que leas el original japonés
.