Poemas del Día Nacional de Mao Zedong
Es difícil saber el día en el condado de Chixian durante la larga noche, los monstruos han bailado durante cien años y los 500 millones de personas no sido reunidos. Un gallo canta, el mundo es blanco, música de todas direcciones suena en el cielo y el poeta es más próspero.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos:
1949 10 El 1 de octubre se fundó la República Popular China y personas de todos los grupos étnicos en todo el país Estaban embriagados por la alegría de la victoria. El 1 de octubre de 1950, primer aniversario del Día Nacional, toda China continental, excepto el Tíbet, fue liberada y renacieron personas de todos los grupos étnicos.
El 3 de octubre de 2018, el Gobierno Popular Central celebró una gran celebración. 158 representantes del pueblo de todos los grupos étnicos se reunieron y celebraron una gran reunión de inauguración en el Salón Huairen en Zhongnanhai. Varios grupos de arte étnico interpretaron programas de canto y danza, y Mao Zedong y el Sr. Liu Yazi presenciaron juntos la fiesta de canto y baile. Por iniciativa del presidente Mao, Liu Yazi improvisó una canción "Huanxisha" y se la dedicó a Mao Zedong. Al día siguiente, Mao Zedong le dio esta rima a Liu Yazi.
Traducción:
En la antigua China, el cielo estaba oscuro, la tierra estaba oscura y la noche era inmensa. Durante 100 años, demonios y fantasmas han celebrado carnavales salvajes, pero 500 millones de personas de todos los grupos étnicos no han podido reunirse. El gallo finalmente canta y la patria se ilumina. La gente de este a oeste, de norte a sur canta y baila. Los poetas, incluidos los de Xinjiang, cantan y ríen con gran interés.
Apreciación de la obra:
Esta es una epopeya que expone la oscura realidad de la vieja China y alaba la gran unidad nacional de la nueva China. Esta es la gran campana que marca el final de la vieja era y el comienzo de la nueva era. En primer lugar, toda la palabra proviene del animado escenario de la gala y está relacionada con las escenas trágicas de la antigua China; luego, la pluma se vuelve para elogiar la fuerte atmósfera en la American Day Party, que presagia el brillante futuro de la gran unidad y la unidad; gran prosperidad para la gente de todos los grupos étnicos en la Nueva China.
Shangcheng expone y critica el oscuro gobierno de largo plazo de la vieja China. "Es difícil conocer el cielo de noche en el condado de Chi". El condado de Chi ha estado oscuro durante miles de años en China, oprimido por tres montañas. ¿Cuándo terminará la noche? ¿Quién puede rescatar a la gente del lodo? Esta canción elegíaca reproduce artísticamente la voz del sufrido pueblo de China que no está dispuesto a ser humillado y destruido. Aunque la noche sea larga, deben unirse y luchar.
"Cien años de danza demoníaca" abre una sangrienta historia moderna. En los cien años transcurridos entre 1840 y 1949, el pueblo chino sufrió un sufrimiento sin precedentes. No sólo fue invadido y devastado por las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias, sino que también sufrió el terror blanco y el cruel gobierno de los reaccionarios del Kuomintang. Estos "fantasmas extranjeros" y "fantasmas nativos" bailan salvajemente, contaminando el cielo de China cada vez más oscuro.
China quedó reducida a un país semicolonial por una serie de tratados desiguales, como el Tratado de Nanjing, que cedió tierras y pagó indemnizaciones en repetidas ocasiones. Las minorías étnicas, en particular, sufrieron aún más miserablemente bajo el gobierno de los reaccionarios del Kuomintang. Los reaccionarios del Kuomintang crearon un incidente sangriento tras otro de masacre y represión de minorías étnicas. Es el diablo el que anda rampante y el pueblo sufre. La tragedia en China ha llegado a su clímax y la gente está expresando su ira y resistencia.
“500 millones de personas no se han reunido”. En esta realidad, todos los grupos étnicos están divididos, por lo que no pueden vivir una vida estable, y los 500 millones de habitantes de China no pueden reunirse. Debido a la invasión imperialista y al separatismo de los señores de la guerra, los grandes ríos y montañas de China se dividieron en pedazos y el país ya no era un país. Sumado a la trágica situación de "robos, incendios y asesinatos" en las áreas ocupadas por los japoneses, altos impuestos, espías desenfrenados, precios en alza, pobreza y hambre en todas partes de las áreas controladas por el Kuomintang... la situación es trágica e inagotable. .
Aunque son sólo tres frases, reproduce artísticamente la oscuridad y el sufrimiento de la antigua China, haciéndonos sentir que la vida feliz de hoy se gana con esfuerzo. Los pueblos de todos los grupos étnicos deben unirse para crear un futuro mejor para la patria. Sólo cuando el país sea fuerte podrá reunirse el pueblo.
Por la tarde, los pensamientos del poeta volvieron a la alegre escena de la gran ceremonia que tenía delante. Personas de todos los grupos étnicos cantaron y bailaron para celebrar el Día Nacional, mostrando la nueva vida de alegría, paz y felicidad del pueblo, y las brillantes perspectivas de la Nueva China. "Un gallo canta el mundo blanco" es una inversión de "Un gallo canta el mundo blanco" de Li He.
El gallo canta durante mucho tiempo, informando que amanece en China. La palabra "cantar" es más fuerte y más fuerte, como si fuera la pasión que brota de los corazones de las personas y el feliz estado de ánimo de bienvenida. el amanecer del sol rojo. Demuestra que las fuerzas armadas revolucionarias dirigidas por el Partido Comunista de China son grandiosas.
Desde el establecimiento de las fuerzas armadas de trabajadores y campesinos hasta la Gran Marcha de 40.000 kilómetros, desde la victoria de la Guerra Antijaponesa hasta la gran victoria de la Guerra de Liberación, el pueblo chino finalmente estableció la República de China, y los chinos La gente se ha puesto de pie desde entonces.
“Khotan toca la música de miles de flores”. Personas de todos los grupos étnicos tocaron música alegre en la celebración del cumpleaños de la patria, incluido el dulce canto de los niños de Xinjiang. Esta frase fue escrita por personas de todos los grupos étnicos para alabar la victoria de la revolución china y la nueva vida. Nos permite imaginar una hermosa imagen de la Nueva China en la que todo es próspero y la gente vive y trabaja en paz y satisfacción. "Song of Khotan" es sólo la punta del iceberg en este largo volumen. De esto podemos imaginar la gran unidad de personas de todos los grupos étnicos y la gran celebración de todo el país.
"Los poetas son más prósperos", el poeta se refiere aquí no sólo a Liu Yazi, sino también al propio poeta y, en general, a los trabajadores literarios y artísticos de todo el país. El interés del poeta no tuvo precedentes. Por un lado, muestra que el poeta quiere percibir y alabar una nueva vida, lo que es una afirmación y un estímulo para los trabajadores literarios y artísticos, incluido Liu Yazi; por otro lado, muestra que el poeta cree firmemente en que China es un país; El futuro será mayor y más poderoso que cualquier período magnífico de la historia.
Este poema utiliza hábilmente técnicas contrastantes para describir vívidamente el contraste entre la vieja y la nueva sociedad. La mitad superior trata sobre la vieja China y la mitad inferior trata sobre la nueva China, resonando de arriba a abajo. El autor contrasta el "mundo blanco" de la nueva sociedad con la oscuridad de la vieja sociedad, los cantos y bailes festivos de personas de todos los grupos étnicos y las danzas caóticas, y la unidad nacional de la nueva sociedad con la desintegración del vieja sociedad. Un contraste tan fuerte no puede dejar de resultar impactante.