Película bulevar

Me molesta la brisa primaveral/Por qué mi corazón está molesto por la brisa primaveral/No puedo decirlo/Aprecio el vino para enviarlo/La lluvia se congela en la noche/Las gotas de lluvia se envían a/en la foto/Yo Mirar hacia atrás como un sueño que no puede rebotar/ Te miro con fascinación/Me desvanezco en la foto/Ah, como una flor, aunque no sea roja..."

Esta canción de Jacky Cheung fue muy importante para los chinos en la década de 1930. Es un nombre algo misterioso.

Li Xianglan Es difícil para las personas menores de 40 años sentir el enamoramiento y el patetismo que trae Adagio, porque Shanghai. En esa época había un vacío de cultura extranjera. La afluencia de gente y la nueva cultura de China chocaron e impactaron aquí. Sin embargo, a través de este cantante popular, podemos vislumbrar algunas situaciones interesantes entre los japoneses nacidos en China.

Para hacerse popular en Shanghai, Li Xianglan descubrió y determinó su temperamento brillante muy temprano. Su nombre original era Yamaguchi Shuko, y su familia la llamó Doudou. Era japonesa el 12 de febrero de 1920. Nació en el norte de Shanghai. Ciudad de Yantai, provincia de Liaoning, China, su familia se mudó a Fushun poco después. Su abuelo Yamaguchi amaba los estudios chinos y admiraba la antigua cultura china desde que era niño, por lo que vino a China desde su ciudad natal, la prefectura de Saga, en el año 36 de Meiji (. 1906). Y vivió allí durante mucho tiempo. Cuando ella nació, el títere Manchukuo se estableció bajo el lema de la "armonía de los cinco grupos étnicos", pero el hecho es que el último emperador de la dinastía Qing, Puyi, fue. A punto de comenzar, nominalmente era el líder del Puppet Manchukuo, pero en realidad era solo un títere. El poder real estaba en manos del ejército japonés de Kwantung. Trágica experiencia de China, trabajó en la Oficina de Ferrocarriles de Shenyang. El padre Yamaguchi Fumio y la madre Ai Shiqiao, quienes también admiraban la cultura japonesa, estaban muy tristes, pero también llenos de impotencia. Solo podían poner sus esperanzas en su hija que nació en. China Acordaron casarla con su amigo, que era el presidente del Banco Shenyang. El general Li Jichun era la hija adoptiva. El nombre Li Xianglan fue dado por Li Jichun, y "Lan Xiang" fue su propio seudónimo, que fue más tarde. utilizado como nombre artístico por Li Xianglan.

Del 65438 al 0943, la joven e inocente Li Xianglan estuvo embarazada. Llegó a Pekín con su amor por China y Japón y su anhelo por una vida futura, y estudió. en la escuela secundaria para niñas de Pekín Jiaoyi bajo el nombre de "Pan Shuhua" "Pan" es su otro padre adoptivo, el hermano jurado de su padre, el alcalde de Tianjin en ese momento "Shu" proviene del nombre de Yamaguchi Shuko; "Hua" significa nacida en China. Por supuesto, el nombre también contiene la esperanza de una amistad chino-japonesa.

Fue aquí donde recibió una buena educación y sentó las bases de su futura carrera como actriz. "Biografía", registró su situación de estudio en ese momento: "Vine del Nordeste para visitar a unos familiares. Como hija adoptiva de la familia Pan, fui a una escuela de niñas Yi llamada... Cuando iba a la escuela, tres personas caminaban por el mismo camino y, a veces, yo era la única que quedaba después de la escuela. En ese momento, solía pasar por el parque Beihai para practicar la pronunciación china o buscar el diccionario en la isla deshabitada, y también iba al salón ancestral en la distancia. "

Debido a que era hermosa, hablaba chino con fluidez y tenía una hermosa voz para cantar, su talento artístico y su experiencia especial fueron rápidamente atraídos por la pseudo"Asociación de Cine de Manchuria" controlada y planificada por los invasores japoneses. En ese momento, la "familia Li" Tiene una hija ". La movilizaron para unirse al club y decidieron presentarla como cantante para hablar a favor de la política agresiva en China. Era joven, ignorante y llena de esperanzas ilimitadas para el futuro. Puppet Manchukuo Cantó en Fengtian Radio de Japón. En el nuevo programa "Manchu New Songs", se cantaron canciones chinas como "Fisher Girl", "Zhaojun's Complaint" y "Meng Jiangnu", y se hizo famosa por su canción "Tuberose". Como resultado, la "cantante Li Xianglan" fue empujada a la recepción. Rápidamente se hizo popular en los círculos de la música y el cine y se convirtió en una "superestrella" muy conocida. Después de volverse muy popular, Li Xianglan también filmó algunas películas para promocionar. El ejército japonés o encubrir la guerra de agresión de Japón. En ese momento, todos pensaban que ella era de China. Le trajo desgracias futuras

Con la escalada de la guerra de agresión de Japón contra China y el estallido del Pacífico. Guerra, Japón se ha convertido en el enemigo de los pueblos del mundo y está en un profundo atolladero. Por un lado, está llena de intenciones asesinas y, por otro lado, canta y baila para traer la paz en medio de las sombras de las espadas. Y espadas, su canto es como vino mezclado con sopa de éxtasis, calmando los corazones de las personas y matando su fuerte espíritu de lucha. Aunque está en tiempos difíciles, su popularidad crece día a día.

Durante los primeros días de la Guerra del Pacífico, su actuación en el "Teatro de Japón" recibió un apoyo abrumador del público, con literalmente siete círculos y medio de fans rodeándola, provocando caos y convirtiéndose en una noticia sensacional. En ese momento recibió una carta de Kenichiro Matsuoka, el hijo mayor del Ministro de Asuntos Exteriores japonés, Yoko Matsuoka. La carta decía: "El valor de una persona no se puede medir por la fama y la riqueza. El valor de una persona no es lo que se muestra en la superficie. Tienes que cuidarte a ti mismo. Ahora es una era en la que los valores personales son "Debes respetarte más a ti mismo, de lo contrario solo estarás a merced de la situación del país. Espero que siempre te respetes a ti mismo". Estas palabras son intrigantes. Durante el período más oscuro de la historia japonesa, el hijo del ministro de Asuntos Exteriores Matsuoka, que fue condenado por criminales de guerra después de la guerra, escribió una carta de este tipo a una estrella femenina que se hacía pasar por china (o "manchú") para trabajar en el Lejano Oriente de Japón. política. Esto hace que la gente sienta la fuerza del liberalismo y la debilidad del liberalismo. Sólo puede usarse como boicot, es inútil.

Habla chino y japonés con fluidez, una apariencia deslumbrante y voces europeas como la de la entonces actriz de Hollywood Diana Duping, encarnaban plenamente la visión japonesa ideal de las mujeres chinas. De esta manera, Li Xianglan se convirtió en la "bala de cañón edulcorada" de la política de guerra del ejército de Kwantung.

Los años de Song Zhe

La experiencia de Li Xianglan es única. Aunque era una actriz china títere producida por los japoneses, hizo películas para promover la política japonesa en el Lejano Oriente para expresar sus condolencias al ejército japonés y se convirtió en la embajadora de buena voluntad para Manchukuo y China que Japón necesitaba, pero no era ninguna de estas cosas.

Suficiente para borrar todos sus logros artísticos.

Su voz para cantar es eufemística y conmovedora, y sus habilidades para el canto son profundas. Cuando era estudiante, estudió coloratura soprano con la famosa soprano Sra. Porto Lesov y luego trabajó como cantante en una estación de radio. Este fue el punto de partida de su carrera como cantante. Cantó innumerables canciones de amor clásicas a lo largo de su vida. Según sus propias memorias "Half of My Life", las tres canciones más populares son "When Will You Come Again", "Suzhou Nocturne" y "Tuberose". "Cuándo volverás" es un episodio de la película de los años 30 "Tres estrellas y la luna". Aunque la cantante original es Zhou Xuan, su canto tiene un estilo diferente. Al igual que algunas de sus fotos antiguas, hay un rostro hermoso y encantador, usando un cheongsam, son del Este en lugar de China, y hay una pizca de ambigüedad entre sus cejas. "Suzhou Nocturne" fue creado especialmente para ella por el compositor japonés Tetsuyoshi Hattori basándose en melodías chinas y canciones de amor estadounidenses.

"Tuberose" es probablemente la canción más conocida. Esta canción fue compuesta por Li Jinguang, compositor invitado especialmente por EMI Records, basada en canciones populares chinas. Sin embargo, la melodía y el ritmo son completamente europeos y americanos, y se convierte en una rumba enérgica y lenta que se extiende por toda la colorida zona de ocupación. Desafortunadamente, esta es una canción que no ha sido prohibida hasta el día de hoy. Aunque suena bien, mucha gente sólo puede cantarlo en privado. Ella dijo en su autobiografía: "Aunque la canción fue muy popular, no duró mucho. Más tarde, se prohibió la venta tanto de la versión japonesa como de la versión china... La razón era que cualquier suave canción de amor extranjera perturbaría la disciplina. Además, en 1945 cantó la canción en Shanghai y fue convocada por el Ministerio de Industria. Ella dijo: "Sospechan que canté esta canción por expectativa.

El gobierno de Chongqing o el gobierno del * * * Partido de la Producción han regresado. Hasta la segunda mitad de su vida, ella todavía recordaba esta canción". Li Jinguang, el letrista. En 1981, ella lo invitó especialmente a visitar Japón. Cantaron "Tuberose" en el escenario de un cóctel y un grupo de fans de "Tuberose" caminaban cantando.

En su autobiografía, también mencionó otra canción, "Farewell Blues", que fue prohibida porque fue acusada de ser "música enemiga decadente y desmoralizante". La canción fue muy popular entre los soldados japoneses. Cuando le pidieron al actor que cantara esta canción, aunque el oficial fingió tener algo que hacer y quiso irse del lugar, también se escondió entre lágrimas y disfrutó en silencio. Los dramas "Her Three Years", "One Night Stand" y "No te veré antes de casarnos" han dado a los fans una sensación de nostalgia. Cuando cantó esta canción en un concierto en Shanghai en junio de 1945, los fanáticos chinos y japoneses que se encontraban en estado de guerra se volvieron locos por ella. Esta fue también su última actuación pública en Shanghai. Dos meses más tarde, una vez terminada la guerra, fue arrestada acusada de "colusión con el ejército japonés".

Además de cantar, también ha rodado numerosas películas en Manchuria, Shanghai, Japón, Hong Kong y Taiwán. En abril de 1991, seleccionó personalmente 7 de sus películas para participar en el Festival de Cine de Hong Kong.

Las siete películas son: "La noche de Zina", "La campana de Cylon", "Mi ruiseñor", "El día más brillante de mi vida", "Escape al amanecer", "Escándalo" y "White Snake's Evil Dead". " amar". Entre ellas, "My Nightingale" es una película que rodó en la era de la pseudo "película total". La película tardó casi dos años en producirse y costó 250.000 yenes, lo que equivale a cinco veces la inversión en películas normales. La película describe las alegrías y tristezas de este padre y su hija. La consideró "una película musical mundial y una verdadera película musical en la historia del cine japonés". El día más glorioso de mi vida fue su obra maestra tras regresar a Japón después de la guerra. Producida por la japonesa Matsutake Films, la película muestra a una bailarina que se enamora del enemigo que mató a su padre y fue seleccionada como la quinta de las diez mejores películas. "Escape at Dawn" es una tragedia amorosa creada por Akira Kurosawa y ocupó el tercer lugar entre las diez mejores películas del año. "La leyenda de la serpiente blanca" es una película adaptada del cuento popular chino "La leyenda de la serpiente blanca". "Zhina Night" dejó una impresión en la audiencia de una hermosa mujer china y su dulce voz.

Su canto hacía soñar a la gente y sus películas también causaban sensación. Filmó "Mulan Joins the Army" y "Forever". En "Forever", se hizo famosa en la industria cinematográfica china por su papel de la hija de Lin Zexu. Tenía diferentes interpretaciones de las dos películas. Ella cree que el público japonés puede entenderlos desde la perspectiva del patriotismo y la resistencia al enemigo: la resistencia a Japón. Incluso dijo que estas películas son aceptables para China y China. Sin embargo, su verdadero éxito llegó después de que actuó en películas de Hollywood y óperas de Broadway en la década de 1950, y fue invitada por la Hong Kong Film Company a rodar varias películas, entre ellas "La ciruela en el jarrón dorado", "Sucedió una noche", "Belleza Misteriosa", etc., todos los cuales fueron interpretados y grabados por ella. Aunque algunos la acusan de estar llena de ideas militaristas japonesas, el arte no puede ser una herramienta de propaganda del militarismo. Además, participó en el rodaje del documental artístico "Yellow River" y del musical de estilo ruso "My Oriole", que luego fue filmado por espías soviéticos y japoneses. Respecto a esto, dijo: "Japón debe haber perdido la guerra, pero debido a la derrota, es aún más importante dejar buenas películas artísticas. Cuando el ejército estadounidense ocupó Japón, se puede demostrar que Japón no sólo produjo películas de guerra". , pero también produjo películas acordes con Europa y Estados Unidos. Una película de arte tan buena como una tarjeta de presentación..."

Amor y amistad

Li Xianglan y Zhang. Ailing tuvo esa conversación en una reunión de la publicación literaria "Magazine", financiada por Japón. Zhang Ailing dijo: "¡Incluso cuando tienes 30 años, debes seguir siendo tan vivaz como una niña pequeña! "Ella

Dijo: "Sí, realmente no es interesante para estos ancianos representar dramas puros y superficiales. ¡Quiero tocar algo extraordinario! "" Por lo tanto, Zhang Ailing dijo más tarde: "Lo que ella quiere no es el tipo de amor ordinario y formulado, sino 'apasionado'".

Según Chen Gang, el hijo de Chen Gexin, ella y su padre pueden Han tenido una apasionada historia de amor desconocida con Shanghai. Chen Gexin escribió muchas canciones para ella, como "Night", "Dawn", "Stream", "Lake", "The Fisherman's Daughter", "I Hate Not Seeing You Before Marriage", "No Sadness" Girl" y la coloratura soprano solo "Petrel" escrita para ella. En ese momento, cuando el Sr. Yayoi Kusama, director de la Orquesta Sinfónica de Shanghai, visitó Shanghai con la televisión japonesa, le dijo al reportero de televisión que casi se casa con Chen Gexin. Cuando un periodista le preguntó por qué no mencionó una palabra en su autobiografía publicada, ella se rió y dijo: "Lo más importante es que esto no se puede escribir en el libro".

Cuando volvió en sí Shanghai nuevamente, Chen Ge Xin ha fallecido. Tan pronto como vio el rostro de Chen Gang, preguntó sobre la situación de vida de Chen Gexin y recordó su profunda relación hace 47 años. Cuando se fue, se atragantó y miró a Chen Gang: "Tu padre y yo somos muy buenos ..." Más tarde, cuando volvió a ver a Chen Gang en Tokio, también le dijo: "Tu padre es un hombre guapo. Si no fuera por tu madre y por ti, me habría casado con él hace mucho tiempo ..." Le cantó "Una chica sin tristeza" de Chen Gexin una y otra vez: "Amor, hay estrellas esparcidas en el cielo. , y tú estás aquí Amor, el mundo ya está aquí. Cuando me duermo, no me siento vacío contigo a mi lado, medito en tu nombre en el barro y me olvido de este día tan preocupante. El agua parece despiadada, mis hojas estarán en mis sueños. Siempre estaré contigo."

En cualquier caso, nació en Manchukuo, un país lleno de ambiciones agresivas japonesas. Como actriz china , mostró respeto por Japón. No hay absolutamente ninguna manera de que ella pueda ser un aria de amor. Tras regresar a Japón en 1952, se casó con el escultor estadounidense Isamu Noguchi, que era 15 años mayor que ella, pero se separaron cuatro años después.

Hablando del motivo de la ruptura, dijo: "No fue una cuestión de terceros ni una cuestión económica. Era solo que no podíamos estar juntos por un tiempo, lo que llevó a diferencias de personalidad. De hecho, habían estado de acuerdo". sobre el llamado "divorcio" antes de casarse. "Condiciones": respetarse mutuamente, no afectar el trabajo del otro y romper como amigos si hay algún conflicto. De los cuatro años que estuvieron casados, en realidad vivieron juntos menos de un año.

Tras divorciarse de Isamu Noguchi, fue invitada a actuar en la ópera "Shangri-La" de Nueva York. Durante el programa, conoció a Daihiro, un joven diplomático japonés que fue enviado a trabajar en las Naciones Unidas. El joven japonés de 28 años le regaló un ramo de rosas brillantes todos los días y la visitó varias veces detrás del escenario. Después de un noviazgo tan audaz y apasionado, pronto se enamoraron y finalmente se casaron. Para apreciar esta rara relación, después de casarse con Dayinghong, cambió su nombre a Dayinghong Shuzi. Pronto, con el apoyo de su marido, se retiró de la industria cinematográfica y se convirtió en miembro del Parlamento japonés (senadora del Partido Liberal Democrático) y fue reelegida después de 18 años.

Aunque su vida amorosa ha pasado por muchos vericuetos, lo digno de elogio es que siempre guarda una amistad preciosa. Cuando tenía 10 años, estaba en tercer grado en la escuela primaria Fushun. En el tren a Shenyang para una excursión de otoño, conoció a Lyuba, una niña judía rusa de la misma edad que vivía en Shenyang. Ella valora mucho a esta amiga. Ella dijo: "Liu Ba es mi amigo más preciado. Gracias a Liu Ba, me convertí en el cantante Li Xianglan; gracias a Liu Ba, me convertí en el Li Xianglan vivo. Liu Ba es como el talismán dispuesto por Dios en mi vida, a veces El sol es a veces como la luna. Ella siempre estará conmigo." Con la ayuda de Lyuba, comenzó a aprender coloratura soprano del famoso cantante de ópera Porto Lesov del Teatro Bolshoi y amigo de la familia de Lyuba. Precisamente porque la Sra. Porto Lesov ofrecía un concierto en solitario en el Hotel Yamato cada otoño, Dong Jingsan, el jefe de sección de la "estación de radio Fengtian", la descubrió y la contrató como cantante a tiempo completo para el nuevo programa de radio, que lanzó ella en el camino hacia el éxito. El camino hacia la actuación. Al recordar todo esto, dijo con gran emoción: "¿No es cierto?" Sin Liuba, no habría aprendido a cantar, ¡y no habría cantado Li Xianglan! "No solo eso, Liu Ba le salvó la vida. Después de enterarse de que Li Xianglan estaba encarcelada y a punto de recibir un disparo, Liu Ba regresó a su casa en Peiping y obtuvo el certificado de registro de hogar japonés de la familia Yamaguchi para ella, lo que la salvó de la traición.

Con un amor imperfecto, una carrera perfecta y una amistad perfecta, le dio un final insatisfactorio a la primera mitad de su vida.

¡Ah, me voy a casa!

La historia es a menudo vergonzosa y hace que la gente sienta una especie de dolor físico y mental. Después de la Batalla de Midway, Japón retrocedió constantemente, también llegó la historia ilusoria del "Puppet Manchukuo" controlado por el Imperio japonés durante 13 años.

Con la desaparición del "Puppet Manchukuo", se levantó una campaña contra los traidores en todo el país. La popular estrella de cine Li Xianglan también fue juzgada. Actriz principal de la Asociación de Cine de Marionetas de Manchukuo, fue declarada culpable de ayudar a los invasores japoneses en la propaganda. Sin embargo, fue condenada a muerte por los cargos de "ser japonesa, pero trabajar con japoneses para hacer películas haciéndose pasar por chinas, ayudando a Japón". política continental y traicionar a China" y "usar China y el idioma chino y utilizar amigos para dedicarse al espionaje". Sabía en su corazón que nunca se había involucrado en espionaje y que nunca había ayudado a la política continental de Japón. Para demostrar su inocencia , presentó documentos que prueban su identidad japonesa ante el tribunal y el juez la declaró inocente. Los hechos enojaron a la gente en el tribunal. Ante el rugido de todos, cantó una canción entre lágrimas, expresando su profundo amor por China. donde creció y, al mismo tiempo, lamentaba profundamente los crímenes cometidos en la primera mitad de su vida. La canción suscitó una acalorada discusión y todos le dijeron cantando: "Paguemos el mal con bondad". ”

Mirando hacia atrás en su vida, es difícil entender por qué casi fue sentenciada a muerte solo porque cantaba y actuaba inconscientemente. Era sencilla y de buen corazón y esperaba una amistad entre China y Japón. pero fue utilizada y engañada para convertirse en víctima de la agresión japonesa. Un instrumento de China y odiada por el pueblo japonés. Desde este punto de vista, es sólo una víctima de la historia, y todas las experiencias posteriores son causadas por los tiempos. Una persona que ha sido engañada por los tiempos y las políticas ilusorias, si es de una pesadilla, también está feliz de despertar y tener la oportunidad de reflexionar o explicar sus acciones en ese momento. "Lo que dijo sobre la "castración" del títere Manchukuo y del jefe del Estado Mayor del Ejército de Kwantung, el teniente general Yoshioka, también puede utilizarse como explicación para la primera mitad de su vida.

El 29 de febrero de 1946, se despidió de Shanghai entre lágrimas y regresó a Japón en barco. Tras regresar a Japón, comenzó a desarrollar su carrera como la actriz japonesa Yoshiko Yamaguchi, llamándose a sí misma "Yamaguchi Aisho". Afirmó que el nombre era un "híbrido chino-japonés" y un "híbrido espiritual" de Japón y China. Durante este período, bajo la dirección del director Akira Kurosawa, alcanzó una nueva cima en su carrera cinematográfica personal y desempeñó muchos papeles en películas y musicales estadounidenses. En 1974, fue elegida senadora japonesa y participó activamente en el escenario social como política. Al mismo tiempo, también fue coautora de "Días en China - Li Xianglan: Mi primera mitad de la vida" con el periodista Fujiwara Zuomi. A través de esta autobiografía, expuso valientemente el enorme desastre que la guerra de agresión del militarismo japonés contra China había traído al pueblo japonés, y expresó su sincero deseo de paz: "China y China nunca volverán a luchar, todos somos de pelo negro y de ojos negros." Como víctima y testigo de la historia, también enseñó a los adolescentes japoneses a recordar: "¡Todo esto es verdad!". En 1989, Fuji TV lanzó una serie de televisión "Adiós, Li Xianglan", adaptada de ella. Posteriormente, el Sr. Asari Keita adaptó con éxito el musical "Li Xianglan". Desde su primera representación en el Teatro Aoyama de Tokio en junio, el musical se ha representado 1.991 veces con más de 180.000 espectadores. Masahiro Takahashi, estudiante de secundaria japonés de 17 años, le escribió una vez a Asari Keita: "El musical "Li Xianglan" no sólo me contó los acontecimientos históricos y los antecedentes de la época, sino que también me contó los hechos de la guerra y me explicó cómo para comunicarse con los países vecinos. La inspiración de China para abrir el futuro."

De 1974 a 1992, Li Xianglan fue elegido continuamente como miembro del Congreso para ayudar a Japón y China a reconstruir su antigua amistad. Después de que se propusiera la tardía idea de la "política de puertas abiertas", el gobierno chino le tendió sus brazos de bienvenida. Con la publicación de su autobiografía y el lanzamiento de su álbum clásico, ha recuperado el favor en los corazones de una nueva generación de chinos.

Dos patrias, dos madres

Li Xianglan llama a Japón su patria y a China su patria. Dijo que tiene dos madres, una es japonesa y la otra es china, y tiene corazón, la mitad en Japón y la otra mitad en China; Vida e historia, incluidas historias sobre las relaciones chino-japonesas.

La memoria no desaparecerá a causa de su “desgracia” y su “infelicidad”. China la crió y la nacionalidad japonesa es para ella un hecho indiscutible. Esta identidad especial provocó que ella estuviera en un conflicto interno a lo largo de su vida.

En 1937, como nativa china, la acompañó a Zhongnanhai para participar en una reunión de oración silenciosa en memoria de los compatriotas que murieron en el incidente del "9 de diciembre". En la reunión, todos expresaron su determinación: algunos fueron a Nanjing para encontrar al Gobierno Nacional, algunos fueron al norte de Shaanxi para unirse al Ejército Rojo y algunos dijeron que se quedarían y lucharían hasta su último aliento. Cuando se le preguntó qué haría si el ejército japonés invadiera Beijing, no supo qué responder, por lo que tuvo que decir: "Estoy en la muralla de la ciudad de Beijing, por ella que ama tanto a su patria como a su patria". Esta es una decisión difícil. "De pie sobre los muros de Beijing" podría ser la mejor opción, como escribió en su autobiografía "Eso es todo lo que puedo decir". De pie en la muralla de la ciudad, el fuego de artillería japonesa volaba desde el exterior, mientras que los disparos chinos procedían del interior de la muralla de la ciudad. No importa de qué lado fuera alcanzado, las balas de ambos lados podrían alcanzarme y podría ser el primero en morir. Instintivamente pensé que ésta era mi mejor salida. "

Esta emoción la preocupa desde hace mucho tiempo. En su autobiografía, describe su impotencia y su gran dolor ante esta contradicción: "Los chinos no saben que soy japonesa y los engañé. los chinos. Un sentimiento de culpa permaneció en mi corazón, como si hubiera entrado en un callejón sin salida y me encontrara en una situación desesperada. "Ella misma decidió varias veces declarar que era japonesa, pero no tuvo el coraje de hacerlo. Sin embargo, dado que había vivido en China desde que era niña, sus sentimientos hacia China eran muy reales. Fue víctima de la invasión de China por el militarismo japonés. Un testigo histórico de la guerra. Experimentó el "Incidente del 18 de septiembre", el "Incidente del Puente Marco" y fue testigo del "Incidente de Pingdingshan". Se atrevió a presentarse solemnemente bajo la presión de la derecha japonesa. ¡Es triste anunciar que Japón debería disculparse con el pueblo chino! En su autobiografía, sus expresiones lingüísticas eran a menudo "ir a Japón" y "volver a China". p>

En 1987, finalmente cumplió su deseo y se convirtió en política. Como una persona amigable, regresó a Shanghai para buscar su patria, su ciudad natal y sus viejos amigos. Su corazón y su alma se llenaron de nardos. , fue invitada a China para participar en el Festival de Cine Golden Rooster and Hundred Flowers en Guilin.

Aunque vive en Japón, todavía sabe un par de cosas sobre las películas de Beijing. Mientras estuvo en Beijing, visitó su antigua residencia. Aunque tiene una "nueva apariencia", todavía puede identificarla claramente. También probó bocadillos de Beijing, que saciaron su profunda nostalgia. Más tarde, regresó a Shanghai, se encontró nuevamente con Li Jinguang en el Hotel Garden y le describió su antigua amistad. Ambos ancianos rompieron a llorar. Después de la reunión, ayudó cuidadosamente al Sr. Li a salir del hotel paso a paso. Inesperadamente, esta fue la última vez que se vieron y el Sr. Li falleció al año siguiente.

Ese mismo año, para celebrar el vigésimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Japón, el Sr. Keita Asato, director de la Compañía de Teatro Four Seasons, llevó al grupo de teatro a visitar China de nuevo con el musical "Li Xianglan" tras su primera visita a China en 1988. Hay un total de 15 representaciones en Beijing, Changchun, Shenyang y Dalian donde se desarrolla la historia de "Li Xianglan". Esta actuación, invitada por el Ministerio de Pueblo y Cultura de China, recibió gran atención por parte de los máximos líderes de China y Japón. El ex primer ministro japonés Noboru Takeshita realizó un viaje especial a Dalian para asistir al estreno de "Li Xianglan". La Compañía de Teatro Four Seasons también envió a su mejor equipo para devolver a "Li Xianglan" a su patria 47 años después del final de la guerra.

La obra describe los altibajos de su vida, reproduce vívidamente la historia de la guerra de agresión de Japón contra China y, por tanto, advierte a la gente que no olvide la guerra, que ha tenido grandes repercusiones en China. Cada actuación de la compañía ha sido bien recibida por el público y ha actuado casi 500 veces.

La Bruja del Este - Kawashima Ryoko

Kawashima Ryoko (también conocida como Jin Bihui), una "mujer espía vestida con ropa de hombre" conocida como la "Bruja del Este" Jugó un papel importante en la guerra de agresión de Japón contra China y se convirtió en el "arma secreta" de Japón al instigar la independencia de Manchukuo y mediar y confabularse con el Kuomintang. Participó sucesivamente en importantes actividades secretas como el "Incidente de Huanggutun", el "Incidente del 18 de septiembre" y la "Independencia de Manchuria", y dirigió personalmente el "Incidente del 5438+0,28 de junio" que conmocionó a China y a los países extranjeros y el rescate de la reina Qiu. Hong, etc. Las notorias actividades traidoras se convirtieron en una "flor" del servicio secreto japonés y fueron elogiadas por los jefes de espías Tanaka Takayoshi y Doi Kenji.

A lo largo de la vida de Kawashima Yoshiko, ella fue una completa espía y traidora. ¡El Kuomintang desahogó su ira ejecutándola como la traidora número uno!

La misteriosa princesa de la escuela de niñas

Hace setenta años, en el bulevar de la escuela secundaria para niñas de Matsumoto, la gente veía a menudo a una mujer heroica montada a caballo lejos de este lugar del mundo. . Esta estudiante que monta a caballo en clase, sigue su propio camino y, a menudo, se escapa para jugar en clase, es una japonesa que no tiene nacionalidad japonesa y se hará famosa en el futuro: Kawashima Yoshiko.

Para las profesoras y alumnas del colegio de niñas, la historia de Ryoko Kawashima es tan misteriosa como "China" lejos del Mar de Japón (China es el modesto nombre que Japón da a China). La gente sólo sabe que ella es la hija adoptiva del famoso estratega militar y ronin japonés Kawashima Surang. Sólo sé que viene de China; sólo sé que es una "nueva mujer" muy linda y sensual; en el libro conmemorativo de la Universidad de Matsumoto, hay un artículo titulado "Fotos desnudas de la señorita Kawashima Ryoko".

La expresión inocente y sentimental de Kawashima Yoshiko, así como su estilo salvaje y voluntarioso, no pueden evitar que la gente sienta una creciente curiosidad sobre ella: ¿Quién es ella? ¿De dónde vino? ¿Qué quieres hacer aquí? ¿Cuál es su relación con Kawashima Sulang? Estas preguntas no surgieron hasta que Yoshiko Kawashima fue ejecutada en Beijing, China, debido a quienes simpatizaban con ella, la amaban, la odiaban o la despreciaban.

En el pasado, el verdadero nombre de la "Princesa a Caballo" era Aisin Gioro Shuxian, la decimocuarta princesa de la familia real de la dinastía Qing, es decir, el Príncipe Su Shanchun. Nació en 1906, dos años antes de que el último emperador de la dinastía Qing, Puyi (Xuantong), sucediera en el trono.

La princesa Shuxian de Dongzhen nació en una familia noble. La familia de su padre biológico, el príncipe Su, era la "Taishan Beidou" entre las ocho familias reales hereditarias de la dinastía Qing y dominaba el glande. El bisabuelo del príncipe Su fue el príncipe Wu Su, el primer príncipe de Huang Taiji y padre fundador de la dinastía Qing, de 200 años de antigüedad. A partir de esto, podemos imaginar la grandeza y el poder de la familia Kawashima Yoshiko. Como decimocuarta princesa del Príncipe Su, Yoshiko nació de la cuarta princesa del Príncipe Su. En la inocente infancia de Xiao Dongzhen, fue una época turbulenta, China estaba afligida por problemas internos y externos, las tendencias revolucionarias estaban surgiendo repentinamente y la dinastía Qing estaba al borde del colapso. El príncipe Su, como ministro de muslos y brazos, vio que el país de sus antepasados ​​estaba en peligro y su corazón ardió de ira.

Mientras contactaba al pícaro japonés Kawashima Surang para presionar al ejército japonés para que enviara tropas para intervenir en la "rebelión" del Partido Revolucionario del Sur, también instigó al príncipe mongol Karaqin y al bandido habitual Babu Zabu a organizar el ejército de voluntarios mongoles en una intento de convertir la "independencia manchú" en un hecho consumado. Sin embargo, la imparable Revolución de 1911 destrozó el sueño del Príncipe Su como una pompa de jabón. Para hacer realidad su anhelado deseo de "limpiar la habitación", el príncipe Su envió a sus hijos a Manchuria, Mongolia y Japón, pidiéndoles que esperaran la oportunidad y "dedicaran sus vidas" a la independencia de Manchuria; Para "marcar la diferencia" en el futuro, ni siquiera puse mi favorito. El programa se lo entrego a mi hija adoptiva Kawashima Surang. Por lo tanto, Aisin Gioro Shuxian, como princesa oriental, cruzó el océano con su padre adoptivo en 1912 y llegó a un país extraño: Japón. Esto le dio todo y comenzó un proyecto con un propósito especial: la educación militar japonesa.

Para adaptarse a la vida en Japón, Kawashima Surang no solo le dio a Shuxian un nombre japonés: Kawashima Yoshiko (este nombre es muy famoso en Japón e incluso en el Lejano Oriente, y solo unas pocas personas lo conocen). Su nombre real (ya que su "Dongzhen" es aún menos conocido), también contrató a un tutor específicamente para ella para ayudarla a aprender japonés y diversas costumbres japonesas.

Cinco o seis años después, la princesa china Shuxian, que una vez lloró porque no quería dejar a su padre para vivir en un país extranjero, se ha convertido en una niña japonesa, Yoshiko Kawashima. Viste un kimono y habla. Japonés auténtico Puedes inclinarte y escribir a tu antojo cuando llegues. En ese momento, Yoshiko era famosa por su hermoso rostro y su comportamiento abierto en la escuela secundaria para niñas de Matsumoto. A menudo viste ropa de estilo marinero, a veces su cabello está trenzado, a veces le cae libremente sobre los hombros. A medida que crecía, las carreras de su padre biológico y adoptivo necesitaban urgentemente fuerzas de reserva talentosas. Yoshiko Kawashima comenzó a recibir capacitación especial en asuntos políticos, habilidades militares, inteligencia y recopilación de datos. Este estudio "extra" obligó a Yoshiko a ausentarse de la escuela durante uno o dos meses, e incluso se le ordenó que abandonara los estudios. Para Yoshiko, abandonar la escuela no sólo no le causó ningún sentimiento de pérdida, sino que también le permitió dedicarse al loco "deporte masculino". Yoshiko Kawashima decidió por primera vez cortarse el pelo y vestirse de hombre. En sus palabras, es "preparar a una mujer para siempre". Luego, la heroína se vistió con un vestido negro, sombrero para el sol y gafas de sol y comenzó a aprender a montar a caballo, esgrima, judo y tiro con los discípulos de su padre adoptivo. Se dice que Yoshiko tiene excelentes habilidades para montar y una excelente puntería. La historia de cómo, mientras corría, derribó una manzana a cien pasos de distancia se ha convertido en una leyenda. En ese momento, descubrí el talento de Yoshiko como un excelente espía y comencé a entrenar a Yoshiko para recopilar información, usar equipos de comunicación de espías y crear conspiraciones. Difunda rumores, utilice la belleza para obtener inteligencia y haga los preparativos necesarios para que ella se convierta en una súper espía como la "Belleza Militar" de Japón en el futuro. Frente al cuidadoso cultivo de su padre adoptivo, Yoshiko ya había plantado en su corazón las semillas de la idea del Bushido japonés de "realizar actos meritorios y logros extraordinarios". Pronto, una niña inocente, tan delicada y hermosa como una flor, llamó a la puerta de la agencia de espionaje japonesa con sus jóvenes manos.

Marta Hari del Este

Kawashima Ryoko tiene cabeza de hombre, es audaz y cuidadosa, y tiene habilidades extraordinarias. Con la ayuda de su padre adoptivo y amigos en el campo militar, rápidamente llamó la atención del servicio secreto japonés. Al mismo tiempo, Zhang, el gigante señor y señor de la guerra del noreste, tuvo muchos conflictos con el ejército japonés de Kwantung porque sus intereses en las tres provincias del noreste resultaron dañados. Además, a Japón le preocupaba que el fracaso de Zhang Zuolin en la lucha contra el Ejército Expedicionario del Norte y su retirada al mundo exterior llevara el poder del Ejército Expedicionario del Norte a Manchuria y Mongolia, socavando así el plan agresivo de Japón para Manchuria e incluso China. Como resultado, el ejército japonés envió personal a reunirse en el noreste de China para prepararse para asesinar a Zhang. Debido a las molestias del movimiento, los ciudadanos japoneses confiables necesitaban urgentemente "cooperación". Por lo tanto, el servicio secreto japonés de Kwantung estacionado en las tres provincias orientales envió de regreso al intransigente Tian Shaozuo, que tenía una relación maestro-alumno. a China para ejercer presión, con la esperanza de enviar a su hija adoptiva Yoshiko a China.