Traducción y apreciación de la música original de "Peach Blossom Spring"
Templo de la Flor de Melocotón de Taohuawu, Hada de la Flor de Melocotón del Templo de Taohua.
El Hada de la Flor del Melocotón cuida los melocotoneros y rompe ramas para hacer bebidas.
Cuando me despierto, simplemente me siento frente a las flores. Cuando estoy borracho, me voy a la cama.
Frente a las flores y bajo la luna, día tras día, cada año me despierto borracho.
No quiero inclinar la cabeza ante los carruajes y los caballos, pero espero morir de viejo.
El carruaje está polvoriento, las patas del caballo son interesantes y el vino es pobre.
Si es mejor la riqueza que la pobreza, una está en la tierra y la otra en el cielo.
Si fuera pobre, tendría que ahuyentar mi ocio.
El mundo se ríe de mí, y yo miro al mundo.
Recuerdo las tumbas de los cinco grandes héroes. No había vino ni flores para arar los campos.
Tang Yin, el maestro del templo Chou Taohua en Hongzhi en marzo (versión original)
Templo Taohuawu Taohua, Hada de la flor de melocotón del templo Taohua.
El Hada de la Flor del Melocotón cultiva melocotoneros, los recoge y se bebe.
Cuando desperté, simplemente me senté frente a las flores. Cuando estaba borracho, me quedé dormido debajo de las flores.
Medio despierta y medio borracha día tras día, las flores florecen año tras año.
Espero morirme de viejo, no quiero inclinar la cabeza delante del carruaje.
Los carruajes y los caballos son ricos e interesantes, pero el vino es pobre.
Si comparas riqueza y pobreza, una está bajo tierra y la otra está en el cielo.
Si fuera pobre, tendría que ahuyentar mi ocio.
Cuando los demás se ríen de mí, yo también me río de los demás.
No hay tumba de Wuling Haojie, ni flores, ni vino, ni azadones para arar los campos. (Primera edición)
Peach Blossom, traducción de Crazy Life y traducción comentada
Hay un templo de Peach Blossom en Taohuawu, y debajo hay un Hada de Peach Blossom.
El Hada de la Flor del Melocotón plantó un melocotonero y rompió las ramas del melocotón para pagar el vino.
Cuando te despiertas, simplemente te sientas frente a la flor del durazno. Cuando estés borracho, duerme bajo las flores de durazno.
Junto a las flores de durazno día tras día, borracha y sobria año tras año.
No quiero rendirme frente a carruajes y caballos lujosos, solo quiero pasar toda mi vida admirando flores y bebiendo vino.
Correr en carruajes y caballos es un placer para los ricos, pero la gente sin dinero se divierte con vino y faroles.
Si comparas ser rico con ser pobre, hay un mundo de diferencia.
Si se compara la vida de los pobres con la vida de los carruajes y los caballos, lo que ellos obtienen es el dolor de correr, pero lo que yo obtengo es la felicidad pausada.
La gente en el mundo se ríe de mí por estar loco y yo me río de ellos por ser superficial.
Aún recuerdo que no había flores ni vino frente a las tumbas de los héroes de Wuling. Ahora han sido aradas en los campos.
En marzo del Año Chou de Hongzhi, Tang Ginza, el propietario del Templo de la Flor de Melocotón.
Aprecia todo el poema, las imágenes son hermosas y elegantes, el estilo es elegante y atractivo y la melodía es suave y atemporal.
Aunque los ojos están llenos de palabras fragantes como flores, melocotones, vino y borrachera, no hay un significado vulgar, pero el estilo de escritura brilla en la parte posterior del papel, lo que hace que la gente se dé cuenta de repente. Ésta es la fuerza de la poesía y la pintura de Tang Yin, y este poema es la obra representativa de Tang Yin.
Todo el poema representa dos escenas, una es la escena de la vida de un funcionario de alto rango en la dinastía Han y la otra es la escena de la vida del propio Tang Yin en la dinastía Ming. Con sólo una docena de palabras como "carros y caballos inclinándose frente a ellos", "polvoriento", "mediocre", etc., describe vívidamente las escenas de la vida de funcionarios famosos y personas ricas de la dinastía Ming. Las escenas de la vida de Tang Yin se describen en detalle, como "plantar melocotoneros", "recoger flores de durazno a cambio de dinero para el vino", "sentarse frente a las flores cuando estoy borracho, dormir entre flores cuando estoy borracho", "Ojalá pudiera hacerlo". morir en una bodega, y no me inclinaría ante el coche." "Delante del caballo", "Vino, luz y flores son el destino del ermitaño". Los lectores podrán apreciar y valorar cuál de los dos cuadros es mejor o peor.
"Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu, Hada de la Flor de Melocotón en el Templo de la Flor de Melocotón. El Hada de la Flor de Melocotón cría árboles de durazno y los recoge para beber". De repente cambia una pintura. Las hadas de la novela se presentan a los lectores de lejos a cerca. En solo cuatro líneas, seis "flores de durazno" se usan repetidamente, se apilan repetidamente, se unen de un lado a otro y son coloridas, construyendo rápidamente un mundo de flores, haciendo que las personas caigan en la situación que han establecido. El tono pausado y la velocidad aumentan la intimidad y la curiosidad del lector: ¿Qué tipo de vida de hada vive este hada de la flor de durazno? Las siguientes cuatro líneas despliegan una hermosa imagen de "vivir borracho en una casa de flores": "Cuando me despierto, simplemente me siento frente a las flores. Cuando estoy borracho, me duermo bajo las flores. Medio despierto y Medio borracho día tras día, las flores florecen año tras año. "Mira lo despreocupada y feliz que es esta hada de las flores de durazno, disfrutando de las flores embriagada cada año. Aquí las flores y el vino no son cosas completamente ajenas que preocuparan al poeta, sino sólo una parte de sus vidas, o se han convertido en individuos independientes, y las flores, el vino y las personas se fusionan en un todo armonioso. El texto anterior puede describirse como la situación del propio autor, vívida, expresiva y significativa. Tang Yin, el estudiante que una vez imaginó que "la casa de campo es como un palacio al anochecer", se ha ido, al igual que el talento romántico que estaba borracho entre los fuegos artificiales y el callejón de los sauces. Después de varios años de vida disoluta, Tang Yin finalmente decidió escapar de la bulliciosa ciudad, eligió este paraíso para sí, se casó con Shen y comenzó una vida relativamente pacífica en reclusión. Aunque no hay forma de iniciar una carrera oficial, después de todo, tengo algo que me apoya en mi mejor momento. El hermoso paisaje es fácil de imaginar y puedo cantar un poema.
"Espero morir de viejo, no quiero inclinarme delante del coche." Esta frase conectora expresa el significado del poeta: en lugar de trabajar duro por la gloria y la riqueza, es mejor. ser feliz y sin preocupaciones en la sala de vinos. "Los coches, el polvo y los caballos son caros, pero el vino y las flores son pobres". Si comparamos la riqueza con los pobres, uno está en el medio y el otro en el cielo. "Los "problemas con el coche" son sólo el gusto de los ricos, mientras que las flores y el vino están destinados a asociarse con los pobres. Si se miden por el dinero y las cosas materiales, las vidas de estas dos personas son muy diferentes, pero desde otra perspectiva, esas gente rica Tienes que estar nervioso todo el tiempo y caminar sobre hielo fino, mientras que los llamados pobres pueden tener más ocio y diversión, pero vivir de forma más natural, verdadera, relajada y feliz. Las seis líneas anteriores son descripciones contrastantes y. las emociones se desarrollan en feroces colisiones. En cada frase, debido a la rima, la primera es tensa y la segunda suelta, lo que expresa plenamente la personalidad orgullosa del poeta, así como su desapego y alivio del mundo. p>Nota: "El coche está lleno de polvo y el caballo está lleno de energía." , el ermitaño del salto. "Si se compara a los reveladores con ermitaños, uno está bajo tierra y el otro está en el cielo. Si se compara a Hua San con carros y caballos, ¿por qué no puedo estar inactivo?" El contraste entre prominencia y reclusión y el contraste entre ricos y pobres son aún más interesantes. Al escribir este poema, Tang Yin ya había experimentado las desventajas de ser funcionario y perdió su espíritu emprendedor de "ir a las casas de campo y entrar al palacio al anochecer", por lo que vivió recluido aquí.
Sin embargo, no todo el mundo entiende el verdadero significado. ¿No has visto “Los demás se ríen de mí como si estuviera loco”? Pero "yo" no lo tomo en serio: "Me río de los demás por mirar a * * *". ¿No has visto que los reyes y príncipes que eran todopoderosos y ricos en el pasado ahora son todos reyes y príncipes? ? No sólo su cuerpo desapareció, sino que su condición también quedó arruinada. Ni siquiera pueden contar con las flores y el vino que despreciaron durante su vida, y ni siquiera pueden proteger sus tumbas. Si lo supieran en el cielo, sólo podrían observar impotentes cómo los agricultores aran la tierra donde fueron enterrados. "No quiero ver la tumba de Hao Jie en Wuling. ¡No hay flores, ni vino, ni azada!" La frase se detuvo abruptamente, pero el regusto aún persiste.
Todo el poema tiene capas claras y el lenguaje es simple y eufemístico, casi como un monólogo popular. Sin embargo, este tipo de monólogo contiene una tensión artística infinita, lo que brinda a las personas un disfrute estético infinito y un fuerte sentido de identidad. De hecho, es el mejor entre los poemas de Tang Yin.
Esto también coincide con "La voz de la paz es débil, la voz del dolor y la alegría es maravillosa" de Han Yu; la palabra "feliz" es difícil de escribir, pero la palabra "pobre" es fácil de escribir bien" ("Jingtan Singing and Prefacio de poesía").
Las dos imágenes más destacadas e impresionantes de este poema son "flores" y "vino". La flor de durazno se vio por primera vez en obras literarias, escritas originalmente por "Yao Tao" en "El Libro de las Canciones · Zhou Nan", con la intención de expresar una emoción libre y desenfrenada. Tan pronto como salió "Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming, las flores de durazno se utilizaron más para expresar los sentimientos solitarios. En la antigüedad, melocotón también tenía el significado de exorcizar fantasmas y protegerse de los espíritus malignos. Debido a que "melocotón" significa escapar del mundo, es homófono con "escape". En los poemas de Tang Yin, la imagen de la "flor de durazno" aparece con frecuencia. Por poner algunos ejemplos:
No subo al barco y no duermo. Hay una pequeña casa en las afueras de la ciudad de Suzhou, con miles de árboles y flores de durazno por todo el cielo. ("Singing Wine to the Moon")
Sang Ye Luo Zhe Ye Ling y Ling Zhuang Ye Luo tienen una figura elegante. Pingting estaba vestida de rosa, cantaba y escuchaba flores de durazno y amentos. ("Santo")
Las flores de durazno en Yedian son bajas y el paisaje primaveral está pintado principalmente al oeste del puente. Hisahito estaba contento y buscaba la felicidad, pero el poema a caballo se perdió. ("Una de las cuatro pinturas")
Las flores florecen por todo el pueblo y el viento y el humo parecen un antiguo Taoyuan. Miles de árboles reflejan el sol y los oropéndolas cantan, y miles de árboles bailan juntos bajo el sol primaveral. (Taohuawu)
La puerta chai está libre de polvo y el arroyo frente a la cabaña con techo de paja es verde. Hay una imagen en el medio, la flor de durazno es embriagadora. ("Veinticuatro pinturas y quince poemas")
No es difícil ver que las imágenes de flores de durazno en los ejemplos se utilizan para expresar reclusión y vida apartada.
El “vino” también juega un papel importante en la antigua cultura china y en los antiguos literatos. Puede usarse para expresar sentimientos trágicos y generosos, y también puede usarse para expresar nostalgia por la desolación, la arrogancia y la inconformidad del mundo. Estuvieron Liu Ling y Ji Kang en la dinastía Jin, los "Ocho inmortales bebedores" en la dinastía Tang y "Pedir vino del cielo azul" en la dinastía Song. En la dinastía Ming, Tang Yin se quedaba dormido borracho.
Tang Yin (1470-1523), nombre de cortesía Bohu, nació en el condado de Wuxian, Suzhou, provincia de Zhili del Sur, número 6, un laico, propietario del templo Taohua, Tang Sheng del estado de Lu, un monje e inmortal, etc. Un famoso pintor y escritor de la dinastía Ming. Se dice que nació en el sexto año de Chenghua, Xianzong de la dinastía Ming. Era cínico y brillante, y su poesía es ampliamente conocida. Junto con Zhu Yunming, Wen Zhengming y Xu Zhenqing, es conocido como uno de los "Cuatro grandes talentos en el sur del río Yangtze (Cuatro talentos del clan Wu)", y el nombre de su pintura es aún más famoso. . Él, Shen Zhou, Wen Zhengming y Qiu Ying son conocidos como los "Cuatro héroes del clan Wu". Tang Yin
El viento del este odia a Du Xuan, sopla las ramas de jade y las flores de pera también están celosas de la luna por la noche. No vulgar, un lugar arrogante y romántico. Liu Lang se ha ido y, en el río Wuling, las hadas llevan maquillaje ligero. ——"Xiao Taohong" de Xiao Taohong en la dinastía Yuan Zhou
El viento del este odia a Du Xuan, sopla las ramas sobre el jade, y las flores de pera también están celosas de la luna por la noche.
Nada vulgar, un lugar arrogante y romántico.
Liu Lang se ha ido, y en el río Wuling, las hadas llevan maquillaje ligero. Los poemas sobre cosas, las flores de durazno, expresan ironía. Las flores de durazno florecen primero en primavera, pero no todo el mundo lo cree así. Desafortunadamente, el viento soplaba detrás de mí y las manchas de color rojo oscuro estaban salpicadas de musgo de fresa. ——"Peach Blossom" de Pu Songling de la dinastía Tang
Cuando llega la primavera, las flores de durazno florecen primero y nadie puede verlas.
Desafortunadamente, el viento soplaba detrás de nosotros y las manchas de color rojo oscuro estaban salpicadas de musgo de fresa. ¿Es Peach Blossom Road en realidad una flor de peral? El Tao es una flor de albaricoque, no una flor de albaricoque. Blanco y rojo, especialmente oriental. Recuerdo, recuerdo, que la gente estaba borracha en Wuling. ——Dinastía Song Yan Rui "Like a Dream·Tao Is a Pear Blossom" Like a Dream·Tao Is a Pear Blossom.
Tao es una flor de peral.
El Tao es una flor de albaricoque, no una flor de albaricoque.
Blanco y rojo, especialmente oriental.
Recuerdo, recuerdo que la gente estaba un poco borracha en Wuling. Cantando cosas, flores de durazno expresando aspiraciones