¿Cómo es que hay dos versiones del tema japonés de "Final Fantasy X"?
El nombre original de Ritsuki Nakano era Ritsuki Nakano. Nacido en 1975 en Amami Oshima.
Comenzó a cantar a los 4 años y ganó el "Japan Folk Award" a los 15, convirtiéndose en la ganadora más joven en la historia de este premio.
En 1993, el álbum "むちゃゃ·Kana" fue lanzado en Kyushu, marcando el comienzo de su carrera como cantante oficial.
Ya sean canciones tradicionales o canciones pop, las habilidades para el canto de Riki Nakano son muy elogiadas.
La encantadora voz de Ritsuki Nakano atrajo a muchos músicos famosos, como Joe Hisaishi, y su popularidad aumentó rápidamente.
En 2001, Hayao Miyazaki supervisó la taquillera animación "Spirited Away", y su canción "White Dragon" recibió elogios de la crítica.
Más tarde, el tema "だねねsung" del famoso juego [FINAL FANTERSY10] la convirtió en un éxito instantáneo.
La mayor ventaja de Riki Nakano es su voz natural, que es tan redonda como el jade y realmente hermosa.
La canción "Enemy" está incluida en el álbum "Ghana Kingdom Birds" lanzado por rikki el 3 de octubre de 2006 54 38 0 1~
La letra es la siguiente
Final Fantasy
El viento trae las palabras.
Kaze ga yoseta kotoba ni
Corazón errante
Deja que mi corazón vague
Oyoida kokoro
Yunyunyunyunmañana
Las nubes traen el mañana.
Kumo ga hakobu ashita ni
El sonido crepitante
hizo que mi voz saltara de alegría.
Hazunda koe
La luna sacude el espejo.
La luna se balancea en el espejo.
Cómo estás
Impactante
También me hace temblar el corazón
Gureta Cocoro
Las estrellas fluyen, fluyen , fluir.
Meteorito cayendo
Hoshi ga nagare koboreta
Lágrimas suaves
Mis lágrimas suaves siguieron.
Namida Yagawa
Enemigos de la Unión Soviética.
Muy bonito, verdad
Suteki da ne
Paso a paso con ambas manos.
Si podemos caminar de la mano.
utari te o tori a
Está bien, vámonos.
Tengo muchas ganas de correr.
ruketa naraIkitaI yo
En plena calle.
Tu pueblo, tu casa, tus armas.
Kimi no machi ie ude
そのbox
Pon este humor
No, Naka Sono Moon
からだあずけ
Body pins
Karada Asuke
Noche, noche, noche
Blend in Night
Yoi ni magire
Sueño
Sueño
Yume miru
El viento dejó de hablar.
Una vez que el viento para.
Kazi wa Tomari Kotoba wa
No te hagas ilusiones.
Las palabras se convertirán en dulces sueños.
Yasashii maboroshi
Las nubes se despejarán mañana.
Una vez que las nubes se separen,
Kumo wa yabure ashita wa
Distante, fuerte y claro
El cielo se convertirá en un sonido lejano .
Tooku no koe
La luna no es un espejo.
La luna brilla en el espejo.
Tsukiga Futuki Kagura
Corazón que fluye
Mi corazón se inquietó.
Nagarita Kokoro
Estrellas, agita, agita, agita, agita, agita, agita.
Las estrellas en mis ojos tiemblan.
Hoshi ga yurete koboreta
Lágrimas escondidas
Las lágrimas incontrolables finalmente cayeron.
Namida
Enemigos de la Unión Soviética.
Es precioso, ¿no?
Utkidane
Paso a paso con ambas manos.
Si podemos caminar de la mano.
Futari te o tori aruketa nara
Está bien, vámonos.
Tengo muchas ganas de correr.
Soy Kitai
En mitad de la calle.
Tu pueblo, tu casa, tus armas.
Kimi no machi ie ude no naka
Yan
Toca suavemente
Sono·Gao
そつとれて
Tus mejillas
Sotto furete
Se disolvieron por la mañana.
Integrarse en la luz de la mañana
Asa ni tokeru
Sueño
Sueño
ume miru
p>2. Lee Soo-young también cantó el título de esta canción "How Good That Would Be"
Esta canción fue incluida en el álbum coreano de Lee Soo-young "My Days in Sendai". lanzado en septiembre de 2002 "medio".
Supongo que quizás estés escuchando esta versión. La letra es la siguiente:
¿Qué maravilloso sería eso - Lee Soo-young
?
?
Shachihoko
...? ?
. ?
...
?
?
...? ?
. ?
? ...
3. Xuecun·Qinzhen-Impresionante.
Final Fantasy 10: El tema principal de la versión china "Gorgeous" es cantado por Miss Xuecun Qinzhen. ) Ambos MTV están en "Video Game Software", que se incluye en el CD de la revista. Durante un tiempo, la respuesta fue fuerte. La gente siempre le pregunta al cantante Xuecun Qinzhen de qué país es. Jaja, ella definitivamente es una chica doméstica. Como me encanta hacer covers de anime japonés y canciones de juegos, tengo un nombre artístico japonés. Recomendar otro tema musical de 9, la melodía de la vida
La letra es la siguiente:
Versión china del tema musical de Final Fantasy 10
Cantante: Xuecun Qinzhen (China)
Mira esa estrella fugaz.
El cielo nocturno se deslizó silenciosamente.
Toda soledad
se rompe.
El viento sopla sobre ti.
Di algo en voz baja
¿Puedes decírmelo?
Me eché a llorar.
El rostro se deslizó levemente.
Por favor, perdóname.
Qué cobarde
Sé que solo quieres hacerme feliz.
Por favor abrázame.
Déjame tocarte.
Juntos pase lo que pase.
No te dejes.
Olvídate de ti mismo.
Te di todo lo que tenía.
Lloré
Estaré contigo para siempre
Olvídate de este mundo.
Nunca Separarse - Indivisible
¿Por qué...?
No puedo quedarme aquí.
¿Cómo pudo pasar eso?
Hazme olvidar
¿Lo tienes?
Este hermoso recuerdo
Entierra tu corazón para siempre
Siempre te vas de mi mundo.
No lloro.
Dejarte respirar
Si puedo volver a encontrarte en la próxima vida.
Nunca te vayas.
Trabaja duro en ti mismo
Afrontar todos los recuerdos solo
No es fácil
Cuídate.
Nadie puede reemplazarte en mi corazón
Tú eres el único
Bendigo en silencio.
Mira tu espalda
Todo está borroso