Muchas de las pronunciaciones en japonés son las mismas que en cantonés, y el orden de las palabras es básicamente el mismo.
Estudié japonés como estudiante y puedo hablar cantonés y dialecto teochew
1. La palabra cantonesa en el mundo es saigai y la palabra japonesa es sekkai.
2. La palabra japonesa para ketchup es Loanwords en inglés
3. Box Japanese hago
Para decir que el japonés es más similar a Teochew Hokkien, hay muchos artículos en el sitio web que analizan las similitudes entre los japoneses. y Hokkien
Hay muchos ejemplos de similitudes entre el japonés y el Hokkien, y entre el japonés y el Hokkien. Las similitudes entre el japonés y el Hokkien
Debido a que Hokkien es un idioma heluo y la pronunciación china del japonés se divide en pronunciación Wu y pronunciación Wu se transmitió desde la dinastía Tang,
<. p>aprendido Cualquiera que haya aprendido japonés sabe que los profesores universitarios suelen decir que es particularmente fácil para los habitantes de Chaoshan y Fujian aprender japonésLa pronunciación promovida es una característica común del japonés y del dialecto de Chaoshan
Y el japonés tiene el dialecto más similar al Hokkien. p>
Exactamente la misma pronunciación del japonés se puede encontrar en el dialecto de Chaozhou
Por ejemplo: かfootききく妑客ここ给
キャOdd (impar números), etc.
Ahora, aquí hay algunos ejemplos donde la pronunciación es exactamente la misma en japonés y en el dialecto de Chaozhou.
1 Amante 2. 새럋럋럋럋, esta palabra es. utilizado en japonés y dialecto de Chaozhou All in. Esta palabra se encuentra en los dialectos Shantou, Hakka y Wu) 3 noticias (misma pronunciación, pero noticias japonesas significa periódico) 4 inmigrante... y así sucesivamente.