Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Muchas de las pronunciaciones en japonés son las mismas que en cantonés, y el orden de las palabras es básicamente el mismo.

Muchas de las pronunciaciones en japonés son las mismas que en cantonés, y el orden de las palabras es básicamente el mismo.

Los tres ejemplos que diste de pronunciación japonesa y cantonesa son completamente diferentes.

Estudié japonés como estudiante y puedo hablar cantonés y dialecto teochew

1. La palabra cantonesa en el mundo es saigai y la palabra japonesa es sekkai.

2. La palabra japonesa para ketchup es Loanwords en inglés

3. Box Japanese hago

Para decir que el japonés es más similar a Teochew Hokkien, hay muchos artículos en el sitio web que analizan las similitudes entre los japoneses. y Hokkien

Hay muchos ejemplos de similitudes entre el japonés y el Hokkien, y entre el japonés y el Hokkien. Las similitudes entre el japonés y el Hokkien

Debido a que Hokkien es un idioma heluo y la pronunciación china del japonés se divide en pronunciación Wu y pronunciación Wu se transmitió desde la dinastía Tang,

<. p>aprendido Cualquiera que haya aprendido japonés sabe que los profesores universitarios suelen decir que es particularmente fácil para los habitantes de Chaoshan y Fujian aprender japonés

La pronunciación promovida es una característica común del japonés y del dialecto de Chaoshan

Y el japonés tiene el dialecto más similar al Hokkien. p>

Exactamente la misma pronunciación del japonés se puede encontrar en el dialecto de Chaozhou

Por ejemplo: かfootききく妑客ここ给

キャOdd (impar números), etc.

Ahora, aquí hay algunos ejemplos donde la pronunciación es exactamente la misma en japonés y en el dialecto de Chaozhou.

1 Amante 2. 새럋럋럋럋, esta palabra es. utilizado en japonés y dialecto de Chaozhou All in. Esta palabra se encuentra en los dialectos Shantou, Hakka y Wu) 3 noticias (misma pronunciación, pero noticias japonesas significa periódico) 4 inmigrante... y así sucesivamente.