¿Podría ser la propia voz de Chen Farong en la Cueva Oculta y las Ocho Formaciones de Fantasmas y Dioses?
Esto está doblado
(Como referencia. Oh, lo encontré para ti).
{La última "situación de batalla" en Happy Plaza }— Informe in situ sobre la producción de post doblaje de "Shui Dong Yue Tian"
Pedido:
Antes que nada, me gustaría agradecer a mi hermosa hermana por regalarme este oportunidad de visitar el sitio de producción actual de post doblaje de "Shui Dong Yue Tian". Creo que todos deben tener muchas preguntas sobre este programa. ¡Ahora déjame responderte una pequeña parte!
[Escena de producción post-doblaje de Shui Dong Yuetian]
Tan pronto como entré por la puerta del estudio de doblaje, fui recibido por una figura familiar: Bobo, jaja. Pero no se equivoquen, ese es Bobo "Tongbo" en la televisión. Frente a la ventana de cristal del estudio se encuentra el estudio de doblaje del actor de doblaje. Creo que todos, como yo, han visto esta escena en la televisión, pero en realidad es la primera vez que entro a la sala de transmisión en vivo y escucha el doblaje de los actores. Entonces me siento más emocionado y curioso. Porque quiero saber cómo se hace una serie que todo el mundo conoce. Y cada vez que escucho su voz en la televisión, no puedo ver a su personal detrás de escena, que también es uno de los objetos de mi curiosidad.
[El posterior proceso de producción de doblaje de "Shui Dong Yue Tian"]
Después de la experiencia de esta visita, finalmente sé cómo doblar una serie. Cada episodio se compone de un conjunto de planos, por lo que el doblaje también es un conjunto de planos (línea a línea). Primero, un miembro del personal de la sala de producción reprodujo el sonido original de la escena de filmación del actor al actor de doblaje en la sala de cristal (así que hoy tuve la suerte de ver un episodio original de Shui Yue. Escuché las líneas originales de Bobo, el cantonés de Fenfen , y la voz de Yang Junyi, El sonido del sol...). Luego, el personal rebobina la película hasta el comienzo de ese grupo de tomas, y luego los actores de doblaje de este grupo comienzan a doblar este grupo de tomas (durante el proceso de doblaje, la bella dama comenzará a trabajar sin parar. Primero verifique si hay algún problema con las líneas y luego verifique si la forma de la boca de la voz es consistente con la de la televisión) (Realmente admiro a los actores de doblaje aquí. En solo Durante unos segundos, pueden llorar, reír y realizar varios sonidos y líneas. Muy bien. Debido a que los actores de cada grupo son diferentes, los actores del grupo de doblaje tienen que entrar y salir de la sala de doblaje de vez en cuando. Lo curioso es que cada vez que termina una escena y comienza la siguiente, la bella dama llamará a todos los personajes de la serie, por lo que los sonidos de "Tongbo", "Doudou" y "Children's War" se podrán escuchar en la escena. estudio durante toda la tarde... y los actores de doblaje también dieron respuestas muy lindas... 0.
[Equipo de producción de post-doblaje de Shui Dong Yuetian]
Esta vez, el doblaje El equipo de producción de "Shui Tian" sigue siendo el mismo que el de "Little", "Woman Soup", "Crystal Love" y "Young Adventure King". Por supuesto, todos pueden escuchar esas voces familiares. , las voces de los actores de doblaje definitivamente cambiarán según el papel.
Adivina: "Zang". ¿Qué papel desempeña Tong Bo, el primer protagonista de "Moon Cave Sky" (también interpretado por Bobo, el primer protagonista de Happy Plaza), ¿con qué papel está familiarizado Doudou?
[Proceso de producción de doblaje posterior de "Shui Dong Yue Tian"]
Hasta ahora, más de la mitad. El trabajo de doblaje de la serie "Shui Dong Yue Tian" se ha completado. Según la presentación de una hermosa niña, es hora del procesamiento final de los efectos de sonido de la serie. Entonces, mientras todo este trabajo esté completo, entonces. Tendré la oportunidad de ver la "Cueva de la Luna Oculta" completa en la televisión lo antes posible
[Ingeniero de doblaje de posproducción de Shui Dong Yuetian]
Después de la visita de hoy, descubrí que los actores de doblaje (el personal detrás de escena) son geniales (tienen que trabajar desde la mañana hasta altas horas de la noche)... Lo mismo ocurre con las chicas hermosas, que miran fijamente el monitor de locución durante más de diez horas al día. Día, revisando constantemente las líneas y viendo las voces en off de todos. Es realmente difícil
[Colección de doblaje posterior de Shui Dong Yuetian]
Justo antes de dejar la base de producción, llegó el trabajo de todos. hasta el final, así que tuve la oportunidad de trabajar en Xiao. Vi las voces familiares "Xiao Yilang" y "Lian" en el drama "Xiaoxue", "Apollo", "Yang Junyi" en "Crystal Love"; como "Tong Bo", "Zhan Tong" y "Hidden Cave" en "Doudou"... todo el personal del equipo de doblaje de Hidden Cave
Lo que me conmovió aún más fue su armoniosa atmósfera y entorno de trabajo. .
Al escribir esto, comencé a pensar en esa imagen interesante nuevamente, porque cada uno está familiarizado con su propia voz, no con él mismo, por lo que es difícil conectar su voz familiar con él mismo. ...
¿Quieres saber cómo es el actor de doblaje de "Lian", que tanto quiere todo el mundo, y cómo es "Tong Bo"? ¿Esto no viola la privacidad de todos, jeje? Déjame pensarlo un momento antes de darte la respuesta.
[Revelación de la trama de "Shui Dong Yue Tian"]
Acabo de decir que tuve la suerte de ver más de un episodio de la banda sonora de Shui Yue. Primero déjame darte una breve introducción. En este drama, Bobo, Cai Shaofen, Yang Guang, Chen Fayong, Yang Junyi y Zhang Jin se desempeñaron bastante bien.
"Tong Bo" de Bobo tiene el pelo rizado en Shuiyue, que queda genial con un vestido blanco. Fue la primera vez que escuché las líneas originales de Bobo y me sentí muy fresco. )vaya. En ese momento, solo presté atención a la longitud de onda de las ondas y la expresión en la pantalla, pero me olvidé de ver su actuación… Jeje. Pero creo que todos tienen tanta confianza como yo en el desempeño de Bobo, ¿verdad? ¡Esperemos con ansias el surgimiento de "Tongbo"!
Fenfen es muy bonito. En este drama, ocasionalmente recita líneas en mandarín, pero la mayoría están en cantonés, lo que creo que es más fácil de expresar. En este drama, "Doudou" y "Tongbo" tienen una relación difícil. Me pregunto si los fans llorarán con "Doudou" cuando vean esta película.
El sol también es hermoso y la actuación también es muy buena. En él, Guangguang y Fenfen son hermanas, y también les gusta Tong Bo, por lo que tienen muchas escenas entre ellas... jeje. ¿Cómo sería ver pelear a dos hermosas hermanas? Me pregunto si el malo y estúpido "Zhao Yun" entristecerá a los fans de Sunshine.
¡Yang Junyi en "Water Moon" también está muy borracho, súper enamorado y lindo! Para entonces, Tong Bo en la serie traerá voces familiares a los fanáticos de Junyi. Porque el actor que expresó "Water Moon" y el actor que expresó "Crystal Love" son la misma persona.
............
Posdata:
No sé si todos están satisfechos con este informe in situ Escribí. Escribir un reportaje en vivo por primera vez resulta inevitablemente un poco confuso. ¡Espero que puedas tolerarme!
Si tiene alguna pregunta sobre "Tong Bo" - Apollo, "Zhan Tong" - Yang Junyi, "Child's Heart" - Zhang Jin, "Doudou" - Cai Shaofen, "Zhao Yun" - Sunshine. .. , puedes publicarlos en Happy Square. Haré todo lo posible para responder a tus preguntas.
(Jaja. No sé si mi hermosa hermana suspirará al ver esto: ¡Ay, JJ se ha convertido en paparazzi!
Además, quiero mencionar a un actor. Para ti, todo el mundo todavía recuerda al director Zhao de Lianjiabao en el drama de Xiao (siempre me ha impresionado profundamente porque siempre sigue la muralla de la ciudad y es leal. Ahora interpreta el papel de un encantador miembro de la familia Tong en "). Cueva de la cortina de agua". El abuelo hada de 158 años, pero es como el gerente Zhao en la televisión.
¡Este es el final del informe de hoy!
Reportero: 2003- 11-1 Producción de postdoblaje de "Shui Dong Yue Tian"