Cada vez que mates a alguien o arrojes una granada en CF, habrá doblaje al inglés. ¿Cómo se escriben estas palabras? ¿Cuál es el significado?
Te digo
fuego
en
el
agujero
ser cuidado Granadas (eso dicen)
tiro a la cabeza
tiro a la cabeza
Comúnmente conocido como tiro a la cabeza, el juego dirá buen tiro
. Cuando matas a dos personas seguidas, es el doble
muerte
, cuando matas a tres personas, es el triple
muerte
, y cuando matas a cuatro o más, ¡es increíble!
(No puedo creerlo, es realmente NB...)
1
HeadShot(disparo en la cabeza)
2
DoubleKill (doble muerte)
3
MultiKill (multi muerte)
4
OccurKill (Asesinato repentino)
5
Unbreakable (irrompible)
6
Increíble ( increíble)
7
Tú
quieres
un
pedazo de
mío (¿Quieres quitarme parte del cuerpo?) o (¿quieres arreglarme?)
8
Ven
y
consigue
algo
(Vamos, ¿quieres conseguir algo?)
Versión femenina 1
HeadShot p>
2
DoubleKill (doble muerte)
3
MultiKill (multi muerte)
4
OccurKill
5
Acechador inquebrantable
Defensor increíble
6
Bringiton (muestra uno) acechador
Revolcarse
más
ven (ven más) defensor
7
Es
¿Eso
todo?
(¿Es esto todo lo que tienes?) Acechando
Tú
anna
un
pedazo
de
mi? (¿Quieres tomar una parte de mí?) o (¿Quieres arreglarme? )
Defensor
8
Esto
es
sorprendente
(Este es realmente terrible.) Lurker
8
Ven
y
consigue
algo
(Vamos, ¿quieres conseguir algo?) Defensor