Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Apreciación del significado del "Regalo a Xiao Yu" de Li Shimin

Apreciación del significado del "Regalo a Xiao Yu" de Li Shimin

Traducción de "Giving Xiao Yu": Sólo en el viento fuerte y feroz podemos ver si la hierba es fuerte y alta, y en la era de la agitación feroz podemos identificar si el ministro es leal y leal. . ¿Cómo puede un hombre valiente comprender la justicia de servir al público, al país, al pueblo y al país? Y un hombre con sabiduría y coraje debe tener un sentimiento benevolente de lealtad hacia el emperador y el pueblo en su corazón.

Texto original:

El viento fuerte conoce la hierba fuerte, y el viento áspero conoce al ministro honesto.

Un hombre valiente debe ser consciente de la rectitud, y un hombre sabio debe ser benevolente.

"Giving Xiao Yu" es una cuarteta de cinco caracteres dada a Xiao Yu por el emperador Taizong Li Shimin de la dinastía Tang. Este poema elogia la benevolencia de Xiao Yu.

Las dos primeras oraciones tratan sobre conocer gente, y cada oración utiliza metáforas apropiadas para elogiar a Xiao Yu por resistir la prueba en tiempos de agitación y crisis, mostrando la lealtad y la postura de un cortesano. Las dos últimas oraciones tratan sobre conocer a las personas y hacer un buen uso de ellas. Usan el contraste para resaltar lo positivo. Quieren promover, pero suprimen antes de querer promover. Su objetivo es resaltar la benevolencia y la rectitud de Xiao Yu como un hombre sabio. .

Las dos primeras líneas del poema son líneas famosas que han sido elogiadas a lo largo de la historia. La frase "El viento fuerte conoce la hierba fuerte" proviene del "Libro de la biografía Han posterior de Wang" de Fan Ye. Ba" de Fan Ye de la dinastía Song. Esta frase fue escrita originalmente por el emperador Guangwu de la dinastía Han Liu Xiu. Las palabras que alaban al señor supremo se usaron más tarde como metáfora para describir quién tiene una voluntad fuerte y quién es leal y confiable solo después de irse. a través de la dura prueba de la crisis o la guerra. El autor Li Shimin utilizó este poema para elogiar a Xiao Yu.

El "Bandang" de la segunda frase es el nombre de dos obras de "El Libro de las Canciones·Daya". Los dos poemas "Ban" y "Dang" ridiculizaron al rey Li de Zhou por ser rebelde y corromper la situación política. Posteriormente, "bandang" se utilizó para referirse a la inestabilidad política. En un día soleado, la "hierba fuerte" se confunde con la hierba común; en un ambiente pacífico y estable, el "ministro sincero" se confunde fácilmente con la gente común. Sólo después de haber sido probado por fuertes vientos y tiempos turbulentos podemos ver qué tipo de hierba. es fuerte y qué tipo de personas son leales.

Las dos últimas frases cambian el ángulo y continúan elogiando a Xiao Yu. El "hombre valiente" que sólo es valiente por un momento no comprende la verdadera "rectitud", pero el verdadero "hombre sabio" debe tener benevolencia en su corazón. Aquí les digo a los lectores que ser leal por sí solo no es suficiente, sólo tener sabiduría y coraje puede considerarse un talento útil. Si hay coraje pero no hay plan, es difícil expresar rectitud; si hay sabiduría pero no coraje, es difícil mostrar bondad.

Información ampliada

Antecedentes creativos

En el noveno año de Wude (626), el emperador Gaozu de la dinastía Tang, Li Jiancheng y Li Yuanji fracasaron en su conspiró para matar a Li Shimin y acusó a Li Shimin de Li Yuan. Después de que Li Yuan escuchó esto, planeó castigar a Li Shimin. Después de la persuasión de Xiao Yu, abandonó la idea de castigarlo. Poco después, Li Shimin mató a Li Jiancheng y Li Yuanji en el "Incidente de la Puerta Xuanwu". Después de la persuasión de Xiao Yu, Li Yuan entregó el poder a Li Shimin.

En el año 627 d.C., Li Shimin ascendió al trono y nombró primer ministro a Xiao Yu. Sin embargo, debido a que Xiao Yu tenía un temperamento recto y no podía llevarse bien con ministros como Fang Xuanling y Wei Zheng, Li Shimin cambió a Xiao Yu al puesto de Príncipe Heredero y Tutor. Xiao Yu llegó al Palacio del Este sin ninguna queja y asumió un puesto en el Palacio del Este. Fue tutor del príncipe con mucha diligencia. Li Shimin estaba muy satisfecho con sus enseñanzas al príncipe. En el noveno año de Zhenguan (653). Llamó a Xiao Yu "Especial Jin", participó en asuntos políticos y le presentó este poema. Dáselo.

Comentarios de escritores famosos

Editor Zhang Jian del Instituto de Literatura de la Academia China de Ciencias Sociales: Todo el poema es simple, revelador y tiene un gran alcance. Las descripciones de las dos primeras oraciones pueden parecer ordinarias, pero son valiosas experiencias de vida extraídas de fenómenos naturales y eventos sociales a largo plazo, y se han convertido en lemas bien conocidos; las dos últimas oraciones son elevadas y elevadas, y muestran el espíritu majestuoso de; promover la benevolencia hacia el mundo.

Sobre el autor

Li Shimin jugó un papel importante en el establecimiento de la dinastía Tang. Después de ascender al trono, a menudo tomaba la muerte de la dinastía Sui como una advertencia, sabiendo que el agua puede arrastrar un barco, pero también puede volcarlo. Conociendo bien a la gente, prestando atención a aceptar consejos y trabajando duro para gobernar, la economía social a principios de la dinastía Tang fue enormemente restaurada y desarrollada, y lo que se conoce como el "Gobierno de Zhenguan" apareció en la historia. En literatura, también tuvo ciertos logros. Escribió algunos poemas y fue autor de "La colección del emperador Taizong de la dinastía Tang".