Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Mi favorita es la traducción de Dongshan Qinghouxue. Mi favorito son los pensamientos y sentimientos de Dongshan Qinghouxue.

Mi favorita es la traducción de Dongshan Qinghouxue. Mi favorito son los pensamientos y sentimientos de Dongshan Qinghouxue.

El significado de este poema es que uno solo sabe buscar lugares pintorescos y se olvida del clima frío, y ocasionalmente se para en la brisa primaveral y el atardecer. Lo que más me gusta es la escena nevada en la montaña Dongshan después del cielo despejado, con montañas plateadas elevándose en la suave luz roja. Este poema expresa el amor del autor por la escena nevada en Dongshan después de que el cielo se aclara, y también expresa el deseo y la búsqueda del autor de la pureza y el sol.

"Mi Dongshan Sunny y Snow favoritos"

Yang Wanli de la dinastía Song

Solo sé ganar pero lo olvido el frío, y la brisa primaveral es pequeña entre el atardecer.

Lo que más me gusta es la nieve clara en las montañas del este y las montañas plateadas bajo la suave luz roja.

Apreciación

Todo el poema describe la hermosa escena de la montaña Dongshan brillando intensamente después de la nieve, expresando el amor del poeta por esta escena. La primera y segunda frase del poema establecen la imagen del autor que no tiene miedo al frío para buscar hermosos paisajes y apreciarlos en el viento frío. Las tres o cuatro frases del poema describen la infinita belleza de la puesta de sol. La palabra "yong" convierte toda la imagen en dinámica, como si las montañas cubiertas de nieve se precipitaran hacia uno mismo, lo que tiene la capacidad milagrosa de transformar la quietud. en movimiento.

Obras de Yang Wanli

"Tienda Xugong, ciudad de Suxin"

La cerca es escasa y tiene un pie de profundidad, con flores. cayendo sobre las copas de los árboles Aún no Yin.

Los niños persiguieron apresuradamente a la mariposa amarilla, que voló hacia la coliflor y no apareció por ningún lado.

"Pequeño Estanque"

El manantial acaricia en silencio el chorrito, y la sombra del árbol brilla sobre el agua, que es clara y suave.

El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula.