¿Qué clase de persona es Yang Jiang?
Pregunta 1: ¿Qué tipo de persona es Yang Jiang? Yang Jiang, (1911--), la Sra. Qian Zhongshu, cuyo nombre real es Yang Jikang, es una famosa escritora, crítica, traductora y académica. Su hogar ancestral es Wuxi, Jiangsu, y nació en Beijing. Se graduó en la Universidad Soochow de Suzhou en 1932. 1935-1938 Ver publicación original >>
Pregunta 2: ¿Cuál es la identidad de Yang Jiang? ¿Qué tipo de personaje crees que es Yang Jiang? Hay muchas manifestaciones de la bondad del autor en el texto: cuidar los negocios de Lao Wang y viajar en su automóvil; no importa cuán educado sea Lao Wang, pagarle lo que se merece. Lao Wang le envía aceite de sésamo y huevos, pero él no puede; No le permití regalarlos y también dio dinero. La amabilidad del autor también se refleja en su preocupación por la vida de Lao Wang. El vehículo de tres ruedas fue cambiado por un vehículo de tres ruedas con ruedas planas. , por lo que el autor preguntó con preocupación si podría mantener su vida. La hija del autor también es amable como ella y sabe que Lao Wang sufría de ceguera nocturna y le dio una botella grande de aceite de hígado de bacalao. En el artículo, lo más importante es el concepto de igualdad. Según el autor, las personas nacen iguales y las circunstancias de cada uno son diferentes, incluso muy diferentes. Es solo la diferencia entre la suerte y la desgracia. Condiciones naturales, condiciones de crecimiento y condiciones fisiológicas. Los afortunados sólo tienen la responsabilidad de cuidar a los desafortunados, y no hay razón para discriminar a los desafortunados. Sólo con un sentido de igualdad puede haber un diálogo igualitario. Perdón por alguien que vino a tu puerta y no lo invitó a sentarse y tomar un sorbo de té. Luego está el espíritu humanitario. Este espíritu requiere que la sociedad se preocupe por los individuos, simpatice con los individuos y respete las contribuciones de los individuos a la sociedad. , respetar la personalidad, proteger los derechos básicos de los miembros de la sociedad y promover el desarrollo integral de todos los trabajadores. La familia del autor tiene este espíritu hacia Lao Wang. Sabiendo que Lao Wang tenía ceguera nocturna, le dieron una botella grande de hígado de bacalao. Petróleo Siempre se ocuparon del negocio de Lao Wang y se llevaron su auto, le permitieron ganar algo de dinero. Lao Wang siempre fue educado al recibir el dinero y siempre pagaron según el precio original. Todavía les importa si Lao Wang puede mantener su vida. En resumen, solo amando a los desafortunados podrá hacer esto. Preocupándose y amando a la gente. En los últimos días de su vida, Lao Wang estaba rígido y muy asustado. El autor solo sintió simpatía y tristeza. Han pasado varios años desde la muerte de Lao Wang, y el autor todavía se siente culpable por esta desafortunada persona cada vez que piensa en ello. Siempre siento que no lo cuidaron lo suficiente cuando estaba vivo. de estos son espíritus humanitarios y son exactamente lo que defiende la construcción de la moral ciudadana.
Pregunta 3: En tu opinión, ¿qué clase de persona es Lao Wang? ¿Qué clase de persona es Yang Jiang? Escuché un golpe en la puerta de mi casa. Cuando abrí la puerta, vi a Lao Wang congelado ( ) en el marco de la puerta. Normalmente viene a mi casa sentado en un triciclo, o encorvado con los brazos entre los brazos, y no parece tan alto. Tal vez no sea tan delgado o rígido por lo general. Su rostro estaba pálido y había una capa de sombra en ambos ojos. Era imposible saber cuál estaba ciego y cuál no. Para decirlo de manera más ridícula, parece como si lo hubieran sacado de un ataúd, como un zombi en mi imaginación. El esqueleto está cubierto con una capa de piel seca y amarilla, y cuando lo golpean con un palo, se desmorona. un montón de huesos blancos. Dije sorprendido: "Ah, Lao Wang, ¿te sientes mejor?". Dijo "hmm", entró directamente y me tendió las manos. En una mano sostenía una botella y en la otra un paquete.
Voy a recogerlo. Hay aceite de sésamo en la botella y huevos en el paquete. No recuerdo si eran diez o veinte, porque en mi memoria eran demasiados para contarlos. No recuerdo lo que dijo. De todos modos, el significado es muy claro.
Yo ( ) dije: "Viejo Wang, ¿nos estás dando huevos tan grandes y frescos para comer?". Él simplemente dijo: "No los comeré". p>
Le agradecí por el buen aceite de sésamo y los huevos grandes, luego me di la vuelta y entré a la casa. Rápidamente me detuvo y dijo: "No estoy pidiendo dinero".
También le expliqué rápidamente: "Lo sé, lo sé, pero como estás aquí, no tienes que preguntarle a nadie". para llevarte contigo."
p>
Puede pensar que lo que dije es razonable y quedarse esperándome.
Doblé el trapo cuadrado gris o azul que envolvía sus huevos y se lo devolví. Sostuvo la tela en una mano y el dinero en la otra, y se giró con torpeza. Rápidamente le abrí la puerta y me paré en lo alto de las escaleras, mirándolo bajar las escaleras paso a paso. Me preocupaba que se cayera a mitad de las escaleras. Cuando ya no pude escuchar los pasos, regresé a la casa y sentí pena por no haberle pedido que se sentara y tomara un sorbo de té. Pero estaba tan asustado que estaba confundido. El cuerpo rígido parecía incapaz de sentarse y se desmoronaría en un montón de huesos si se doblaba ligeramente. No puedo imaginar cómo llegó a casa.
1. La autora de "Lao Wang" es , y su marido es un erudito y escritor famoso en mi país. Su obra más influyente es la novela " "
2. Las técnicas descriptivas utilizadas en los primeros tres párrafos incluyen, entre las cuales se encuentran las más escritas. La función de dicha descripción es.
3. Complete las dos palabras en blanco del texto y comprenda su significado.
4. ¿Qué pensamientos y sentimientos expresa la parte subrayada del extracto?
5. ¿Cómo se muestra la amabilidad del autor?
6. "No puedo imaginar cómo llegó a casa" ¿Por qué?
7. Resuma el significado central del pasaje.
8. ¿Qué ideas tienes después de leer este artículo?
9. Intente descubrir las características de las siguientes oraciones e imite las oraciones para comprender el significado de las oraciones subrayadas. (Descripción psicológica: resumen + específico + conclusión)
Pero no sé por qué, cada vez que pienso en Lao Wang, siempre me siento incómodo. ¿Porque comí su aceite de sésamo y sus huevos? ¿Porque vino a expresar mi gratitud, pero usé dinero para insultarlo? Unos años más tarde, poco a poco lo entendí: era el arrepentimiento de una persona afortunada por una persona desafortunada.
10. ¿Por qué la familia del autor puede preocuparse y amar tanto a personas desafortunadas como Lao Wang? Las personas con estatus social y condiciones de vida superiores a menudo menosprecian a los humildes. ¿Qué espíritu se necesita para respetar, comprender y cuidar a personas como el autor?
11. El carácter y el destino de Lao Wang. Resúmelo en una frase: "¿Qué clase de persona es Lao Wang?"
12. Piensa en los beneficios de las palabras en negrita.
① Forcé una sonrisa y dije: "Lao Wang, ¿nos estás dando huevos tan grandes y frescos?"
② Escuché un golpe en la puerta de casa, y cuando entré Abrí la puerta y vi a Lao Wang rígido, incrustado en el marco de la puerta.
Respuestas de referencia
4. "Lao Wang"
1. Yang Jiang; Qian Zhongshu; "Fortaleza asediada"
2. Descripción de la expresión, acción y lenguaje; expresión; destacando la extremadamente mala salud de Lao Wang, implicando que morirá pronto
3. Incrustación: este artículo se refiere a la incrustación de una cosa en otra, destacando el estado delgado, débil, inflexible y rígido de Lao Wang. Qiangxiao: (qiǎn colapso┟闱口馀鲲θī: rectitud: para expresarle mi gratitud por enviarme huevos y aceite de sésamo; "yo" estaba asustado y simpatizaba con el demacrado Lao Wang.
4. Aunque estaba gravemente enfermo, Lao Wang todavía me dio huevos para compensar mi cuidado por él, lo que me conmovió mucho. Esta amistad no se puede medir por la cantidad de huevos.
5. Después. Al recibir los huevos y el aceite de sésamo, le di dinero a Lao Wang, me preocupaba que se cayera y me sentí incómodo por no invitarlo a sentarse a tomar el té.
6. Estaba tan débil que. se dio la vuelta torpemente y caminó sobre sus pies. Me imaginé que se desmoronaría.
7. El día antes de la muerte de Lao Wang, envió aceite de sésamo y huevos a "mi" casa. >>
Pregunta 4: Evaluación del carácter de Yang Jiang: Se adhiere a la conciencia y la integridad de los intelectuales, se adhiere al cuidado y el amor de las grandes mujeres y se adhiere a la tradición china. Indiferencia cultural y perseverancia. El corazón de Yang Jiang es a la vez duro y suave (Sohu.com) “La esposa más virtuosa, la mujer más talentosa”, “regalada a Yang Jikang (el nombre real de Yang Jiang), es una combinación única de tres cosas incompatibles: esposa. , amante, amigo." (Reseña del libro de Qian Zhong) Lu Ling, subsecretario general de la Sociedad de Novela China, dijo de Yang Jiang: "La prosa de Yang Jiang es sencilla, tranquila y llena de significado". su prosa es más como escuchar a un filósofo contar algunos acontecimientos pasados polvorientos. Hay una búsqueda sobresaliente de la vida en paz, sencillez y normalidad "(comentario de Lu Ling) "Este anciano respetable y encantador, la vi claramente con atención. haciendo las maletas para su alma, para que esta alma pueda emprender el camino pacíficamente con todas las ganancias más preciadas".
(Comentarios de Zhou Guoping)
Pregunta 5: ¿Qué tipo de persona es Lao Wang Yang Jiang? 1: Perfil 2: Positivo Lao Wang: Amable, agradecido, considerado con los demás, responsable, honesto, pobre, desafortunado. persona
Pregunta 6: ¿Qué tipo de persona es Yang Jiang en el artículo de Lao Wang? Es amable y de buen corazón y no quiere que Lao Wang sufra un estatus superior.
Pregunta 7: ¿Qué tipo de persona es el escritor Yang Jiang? ¿Qué le ha hecho a la literatura china? La talentosa traductora Don Quijote apoya los escritos de Qian Zhongshu
Pregunta 8: Yang Yang Jiang (1911-), anteriormente conocido como Yang Jikang, nació en Wuxi, provincia de Jiangsu, el 17 de julio. Es investigador de literatura extranjera en la Academia China de Ciencias Sociales, escritor, crítico, traductor, dramaturgo y académico. Su marido, Qian Zhongshu, es un famoso investigador literario y escritor.
Nombre chino: Yang Jiang
Alias: Yang Jikang
Nacionalidad: China
Lugar de nacimiento: Wuxi, Jiangsu
Fecha de nacimiento: 17 de julio de 1911
Ocupación: Traductor, escritor, dramaturgo
Instituciones educativas: Universidad de Oxford, Universidad de París
Traducciones de obras principales
Categorías de prosa: "Seis notas sobre la escuela de cuadros", "Acerca de beber té" (incluido "Recordando a mi padre", "Notas de Yang Jiang sobre Qian Zhongshu y "La ciudad sitiada"", "Recordando a mi tía", etc.), "Escritos y recuerdos varios" (incluido "En memoria de Chen Hengzhe", etc.), "Historia de Bingwu y Dingwei", "Nosotros tres", "Voy a Escuela en Qiming", "Llegando al borde de la vida", "Viejo" "Rey" (incluido en los libros de texto chinos de la escuela secundaria)
Novelas: novela "Bañarse"; cuentos: "Lulu, don ¡No te preocupes!", "Pequeña Primavera India", "Gran Broma", "Belleza", "ROMÁNICO", "Fantasma", "Carrera", "Nosotros tres"
Obras traducidas: "Don Quijote ", "Gil Blas", "El pequeño leproso", "Fedón", "Obras en prosa británica desde 1939"
Categoría de guión: "Hacer que la verdad se vuelva falsa", "Corazón satisfecho", "El viento fluye"
Categoría de ensayo: " "Colección Chunni", "Acerca de novelas"