Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Los ratings de la versión de Li Yapeng de "The Good Wife" han ido de menos a más. ¿Se trata de un cambio estético o de una alternancia en el discurso de la audiencia?

Los ratings de la versión de Li Yapeng de "The Good Wife" han ido de menos a más. ¿Se trata de un cambio estético o de una alternancia en el discurso de la audiencia?

La razón principal, creo, es la alternancia del derecho de palabra del público. Tómese a mí mismo como ejemplo. Había una serie de televisión y mis padres y yo tuvimos un gran conflicto sobre si era "bueno de ver o no". "Gu Long" (versión Hu Jun), "New Shanghai Beach" (versión Huang Xiaoming) y luego "The Good Wife" (versión Li Yapeng). 1. La calidad del drama es relativamente buena y puede conmover a algunas personas en esa época.

Mis padres vieron "The Swordsman" de Hong Kong Line en sus primeros años (también incluía "de Chow Yun-fat" Shanghai" y "The Bund" de Huang Rihua). Después de "Dragon"), las remakes eran simplemente inaceptables. Entonces, desde el comienzo de los preparativos para la nueva versión, gradualmente se negaron. (Bueno, tengo que decir que esto se parece particularmente a la actitud que todos tenemos hacia algunos remakes). Aunque también lo vi, mi impresión no fue tan profunda como la de ellos, así que no rechacé el remake en ese momento. Y después del remake, obviamente creo que el programa es genial. Mis padres no pudieron aceptarlo y estaban enojados, así que Ye Cao se hizo cargo. En la versión de Li Yapeng de "The Swordsman", creo que la santa es hermosa y la selección de escenas es grandiosa. Muchos años después, sus índices de audiencia ahora pueden aumentar. Creo que es muy probable que la calidad de esta serie de televisión fuera lo suficientemente alta en ese momento, y conmovió a un grupo de espectadores jóvenes en ese momento, haciéndoles pensar que era muy. Interesante, así que si quieres volver a casa, míralo de nuevo. 2. Discurso en Internet

En realidad, este tipo de "inversión de evaluación" no es el único trabajo cinematográfico y televisivo. Otros incluyen la versión de Hu Jun de "La historia del cielo y la espada del dragón", "Un viaje al oeste", "Havoc in Tianzhu", etc. Otros, como la versión de Hu Jun de "Dragon" y "Magic Phone", recibieron tan malas críticas que ni siquiera me atreví a admitir que eran mis favoritos. También incluye "Fairy Sword 3", que fue básicamente una maravilla al principio y es mejor que "Fairy Sword 1" en todos los aspectos. Ahora tiene críticas de cinco estrellas. Incluso incluye "Immortal Sword One", que es ridículo al principio y no respeta el juego. Ahora también es una reseña de cinco estrellas. Estas obras de cine y televisión todavía eran criticadas en aquel entonces; pero ahora han confirmado el cambio de desarrollo de los tiempos. Sus duras palabras han experimentado un revés, y algunas incluso se han convertido en recuerdos de una generación y se consideran tradiciones. ¿A alguien a quien no le gustó de repente le gustó? No, es porque la persona que originalmente me gustaba creció y gradualmente comprendió el discurso en línea. Este tipo de series de televisión, en aquella época, llegaban a una parte de la audiencia que no tenía derecho a hablar en línea. Muchos años después, las personas a las que originalmente les gustaba este tipo de drama crecieron y entendieron el discurso de Internet, por lo que volvieron a ver los dramas que antes les gustaban. 3. Es el recuerdo de esta generación, el efecto del filtro PS

Estos dramas de entonces tuvieron un gran impacto en las audiencias de ese año. Eran tus hermosos recuerdos y juventud, así que tienen ps. filtros. Y esta tanda de dramas es también la memoria de nuestros tiempos (el grupo de personas que ahora tienen derecho a hablar en Internet). También representan nuestros recuerdos y reminiscencias, y su subconsciente también tiene filtros PS, efectos juveniles y efectos de filtro de memoria, lo que dará a algunos espectadores la motivación para darle a sus dramas favoritos una puntuación alta (voltear).