"Escuchando la narrativa del río Huaihe" de Cao Duoyong
¿Qué tipo de pueblo es Dahewan?
Como dice el refrán, setenta y dos aguas regresan a Zhengyang. La fuente del río Huaihe está en la montaña Tongbai. A lo largo de su descenso, el agua fluye lentamente y miles de zanjas y valles se fusionan en un gran río. Después de que el río Huaihe cruza Zhengyang, se acerca a Fengtai con fuerza feroz, pero gira hacia el norte y el sur. Da la vuelta hasta el paso de Xiashan y fluye hacia el este. Esta es una llanura, y el río Huaihe todavía está enredado por una corriente de aire. Se bifurca en dos afluentes a lo largo de cuarenta millas y luego se fusiona en un río en Tianjia'an. La tierra rodeada por los afluentes de los dos ríos se llama Bend. Mi casa está cerca de un afluente de un río muy ancho en el sur. Este afluente se llama Dahe, por lo que el pueblo naturalmente se llama Dahewan.
Debido a la ubicación geográfica única de Dahewan, inevitablemente determina la singularidad de la ecología y la mentalidad de los aldeanos aquí. Por ejemplo, la casa debía construirse sobre una plataforma de tierra en la orilla del río Huaihe, llamada Zhuangtai. Para evitar que el agua del río suba prematuramente, se planta cebada de maduración temprana en la orilla del río cerca del río Huaihe. A menudo, cuando la cebada está a punto de madurar, el agua del río Huaihe sube. El río creció un pie y los aldeanos cortaron un pie en los campos de cebada.
Hay una canción popular de los primeros años: Un gran río se inundará durante nueve de cada diez años; cuando el río se inunda, las sábanas serán reemplazadas por pantalones.
Por ejemplo, aquí se casan muy pocas personas con apellidos diferentes. Cuando su hija creció, se casó en un pueblo que en realidad "no era tan bueno como los dos lados del río Huaihe". También hay un gran recodo donde el anciano no quiso ser enterrado tras su muerte. La razón aparente es que los ataúdes son propensos a pudrirse debido al temor a inundaciones frecuentes. ¿El nivel más profundo todavía contiene el deseo de que "no puedo irme de aquí en la vida, debo irme de aquí en la muerte"? ¿Este deseo implica amor u odio por la tierra?
Por ejemplo, hay varias familias de apellido Chen en nuestro pueblo. Eran pescadores en sus primeros años y han desarrollado la costumbre de celebrar el Año Nuevo al mediodía, lo que se ha transmitido. hasta el día de hoy. Cada Festival de Primavera, cuando vuelvo a mi ciudad natal, de repente oigo que disparan petardos al mediodía. ¡Creo que torcer esta costumbre sería un proceso largo!
Creo que es precisamente debido a la ubicación geográfica especial de Dahewan que tiene un carácter literario único y puede resaltar el "uno" del río Huaihe.
La cuenca del río Huaihe cubre la mayor parte de Henan, el norte de Anhui, Jiangsu, el sur de Shandong y una pequeña parte de Hubei. Sostiene a casi 200 millones de personas en ambos lados del estrecho, y su densidad de población ocupa el primer lugar. las principales cuencas fluviales del país. No se debe olvidar el río Yangtze al sur del río Huaihe y el río Amarillo al norte. Específicamente, "cómo escribir obras literarias que sean exclusivas del río Huaihe y que puedan ser aceptadas por el mundo" parece implicar un gran problema en la escritura localizada en la cuenca del río Huaihe. Mi entendimiento debería ser confiar en la experiencia regional local y los recursos lingüísticos para mostrar el nivel espiritual más básico y profundo de la cuenca del río Huaihe. No debe interpretarse con la ayuda de palabras ajenas o de los ojos de otras personas, ni tampoco debe interpretarse con la ayuda de teorías o prejuicios ya preparados.
En pocas palabras, es lo que deben decir y hacer los personajes de la novela. Lo que dicen y se comportan los personajes en una novela depende en gran medida de la elección del tipo de historia que escriben. Es muy popular y se esfuerza por presentar la sabiduría popular y la textura difusa y sutil que se integra en ella. Este es mi criterio para elegir historias. Al escribir este tipo de historias con mucho humor e ingenio folklórico, puedo sentir cómo algo exclusivo del río Huaihe fluye silenciosamente en el texto a través de mi pluma.
El lenguaje en mis obras se esfuerza por ser coloquial, utilizando vocabulario menos libresco, modismos y mandarín, diálogos de personajes sin comillas y narrativa y diálogo entrelazados. Intento obtener mi propio estilo narrativo y sentido de la narrativa a través de dicha narrativa.
No hay duda de que los escritores deben escribir en chino estándar, que es muy diferente del idioma de la cuenca del río Huaihe. Al escribir, la diferencia entre la búsqueda coloquial del lenguaje y la expresión escrita deja a mis personajes sin palabras. Pero sigo eligiendo adecuadamente cada dialecto. Cuando estos dialectos salen de la boca de los personajes, siento una sensación de intimidad indescriptible.
Si corresponde al tiempo y al espacio, sólo hay dos tipos de historias que escribo: una es "presente" y la otra es "pasada".
Las obras "actuales" deberían decirse que son la corriente principal de mi creación. Pero no es fácil escribir bien una obra así.
Después de todo, las obras literarias no son reportajes noticiosos, por lo que es difícil captar estas representaciones culturales con precisión, y mucho menos hablar profundamente sobre ellas. Por eso también me interesa el "pasado". Abrí los ojos mientras cogía mi bolígrafo y miraba fijamente el gran recodo del río. Uno está mirando las cosas en constante cambio en el recodo del río, y el otro está mirando las cosas inmutables en el recodo del río. Este es el código misterioso de una vida y otra escondido en lo profundo de la tierra; este es el olor persistente de la sangre de generación en generación; este es el temblor y el dolor en el corazón humano;
Existe un grupo de novelas relacionadas con los "recuerdos de la infancia" y pertenecen al género del "pasado".
Mi infancia creció en un año especial. Este año se llama Revolución Cultural, un año poco común en la historia del desarrollo humano. Al escribir, trato de encontrar algo relacionado con mi vida o las vidas pasadas de cada uno de nosotros. Creo que la "memoria de la infancia" es la memoria más primitiva en la vida de una persona, y también es la memoria más importante en la vida de una persona. Se puede decir que determina cómo una persona ve todo en el mundo a lo largo de su vida. En "Recuerdos de la infancia" se pueden encontrar orgullo, humildad, paciencia, coraje y compasión personalmente relevantes. Como dice el refrán: "Se ve la edad a los tres años". Una vez que se forman los elementos de la vida de una persona, no se pueden cambiar fácilmente mediante el conocimiento adquirido o los cambios en el entorno. Al escribir esta serie de novelas, también quería mirarme a mí mismo y ver de dónde venimos. Sólo cuando los seres humanos vean claramente su propia historia y enfrenten la realidad podrán saber qué hacer y avanzar con mayor eficacia.