Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Japonés きっと风ぶっこいてふらふら戻ってきたのよ、気まぐれに ------ 1.¿Qué significa esta oración?

Japonés きっと风ぶっこいてふらふら戻ってきたのよ、気まぐれに ------ 1.¿Qué significa esta oración?

1. Traducción: Debí haber regresado hasta aquí porque no tenía nada que hacer y me sentí aburrido por un tiempo.

2. La forma de conjunción de 日ぶっこいて, 夜ぶっこく. La función de ぶっ es fortalecer el tono y こく es una forma vulgar de decir "yan う" o "する".ぶっこく puede usarse como una conjunción fija, lo que significa no hacer nada o no hacer nada. (La traducción de "Xiandi Zha" en el segundo piso es la más vívida)

3 気まぐれに, el cuerpo principal es 気まぐれ, que significa improvisar e improvisar. El "気まぐれに" en esta oración se usa para describir "ふらふら戻ってきた". Cuando se coloca al final de la oración, se invierte para fortalecer el tono.