Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Noche de luz de luna de flor de río de primavera

Noche de luz de luna de flor de río de primavera

No repetiré los textos originales ni las traducciones anteriores. Lo siguiente es un agradecimiento:

Notas

El Sr. Wen Yiduo lo elogió como “el mejor”. en poesía ". "Poesía, lo mejor de lo mejor" ("La autorredención de la poesía palaciega"), "Spring River Flower Moonlight Night" ha fascinado a innumerables lectores durante más de mil años. Zhang Ruoxu, quien sólo dejó dos poemas en su vida, también debido a este poema, "un solo poema es único, pero es para todos".

El título del poema es fascinante. Primavera, río, flores, luna y noche, estas cinco cosas encarnan la belleza más conmovedora de la vida, formando un maravilloso reino artístico que resulta tentador de explorar.

El poeta comenzó a hacer la pregunta, y la pregunta surgió al comienzo del poema, delineando una imagen magnífica de la noche iluminada por la luna en el río Spring: la marea del río se conecta con el mar, y el La marea de la luna sube. El "mar" aquí es una referencia virtual. El Jiang Chao es vasto, como si estuviera conectado con el mar, y es magnífico. En este momento, una luna brillante sale con la marea y la escena es espectacular. La palabra "生" da vida a la luna brillante y a la marea. ¡La luz de la luna brilla a miles de kilómetros de distancia y no hay río manantial que no esté iluminado por la luna brillante! El río serpentea alrededor de los campos primaverales llenos de flores y plantas, y la luz de la luna brilla sobre los árboles en flor, como si estuvieran salpicados con una capa de nieve blanca. El poeta es realmente un maestro de la pintura. Con un solo trazo, puede pintar las extrañas "flores" en la noche de luna en el río primaveral. Al mismo tiempo, se cumplió hábilmente el título de "Río primaveral con flores y noche de luna". La observación del poeta de la luz de la luna es extremadamente sutil: la luz de la luna ha borrado los coloridos colores de todas las cosas en el mundo y ha teñido el mundo de un color plateado de ensueño. Por lo tanto, "no se puede notar la escarcha que fluye" y "no se puede ver la arena blanca". Sólo existe la brillante y brillante luz de la luna. Las delicadas pinceladas crean un reino mítico y maravilloso, haciendo que la noche iluminada por la luna en Spring River parezca particularmente hermosa y tranquila. Estas ocho frases, de mayor a menor, de lejos a cerca, la pluma y la tinta se condensan gradualmente en una luna solitaria.

El cielo, la tierra y el universo claros y claros parecen hacer que las personas entren en un mundo puro, lo que naturalmente despierta el ensueño y la meditación del poeta: "¿Quién vio por primera vez la luna junto al río? ¿Cuándo apareció la luna en el ¿El río brilla por primera vez sobre la gente?" Los pensamientos del poeta dan un salto adelante, pero están estrechamente relacionados con la vida, explorando la filosofía de la vida y los misterios del universo. Este tipo de exploración también ha sido explorada por los antiguos, como "Song Yingshi" de Cao Zhi: "No hay fin en el cielo y la tierra, la vida humana es como la helada de la mañana", "Yong Huai" de Ruan Ji: "La vida es como polvo y rocío, el camino del cielo es largo y largo", etc., pero la poesía El tema trata principalmente sobre la eternidad del universo y la brevedad de la vida. A Zhang Ruoxu se le ocurrió algo único aquí. Sus pensamientos no cayeron en los estereotipos de sus predecesores, sino que se le ocurrieron nuevas ideas: "La vida es infinita de generación en generación, y el río y la luna solo son similares cada año". La vida personal es corta y fugaz, y la vida humana es fugaz. La existencia es duradera, por lo que la vida de "infinitas generaciones" y la luna brillante "sólo son similares todos los años" pueden sobrevivir. Este es el alivio que siente el poeta ante la belleza de la naturaleza. Aunque el poeta es sentimental por la corta vida, no se trata de decadencia y desesperación, sino de la búsqueda y el amor a la vida. El tono de todo el poema es "triste pero no triste", lo que nos permite escuchar el eco del sonido de principios de la dinastía Tang.

"No sé a quién está esperando la luna del río, pero veo que el río Yangtze envía agua corriente". Esto se sigue de cerca de la frase anterior "sólo similar". La vida pasa de generación en generación, y la luna y el río son así año tras año. Una luna solitaria permanece en el cielo, como esperando a alguien, pero nunca puede hacerlo. Bajo la luz de la luna, sólo se ven los rápidos del río, alejándose rápidamente. A medida que el río fluye, el poema crea olas, empujando la poesía a un reino más profundo. Hay odio en el río y la luna, mientras que el agua que fluye es despiadada. El poeta cambia naturalmente su estilo de escritura del paisaje natural en la primera mitad a las imágenes de la vida, lo que conduce a la separación y el dolor del mal de amor de los hombres. y mujeres en la segunda mitad.

Las cuatro líneas de "Baiyun" siempre están escritas en el río primaveral en la noche de luna, el anhelo por la esposa y el vagabundo en dos lugares. "Baiyun" y "Qingfengpu" expresan sentimientos a través de objetos. Las nubes blancas flotan, simbolizando la incertidumbre de "Bian Zhouzi". "Qingfengpu" es el nombre de un lugar, pero "Maple" y "Pu" se utilizan a menudo en poemas para expresar adiós a paisajes y lugares. Las dos frases "cuyo hogar" y "dónde" están entrelazadas. Es precisamente porque más de una familia y un lugar tienen el dolor de la separación, que el poeta planteó tal pregunta. Una especie de mal de amor saca a relucir el dolor de la separación. Dos lugares, de ida y vuelta. La poesía está llena de giros y vueltas.

Las siguientes ocho frases de "pobre" siguen a la frase de "dónde", que describen el anhelo de la mujer desaparecida por el fallecido. Sin embargo, el poeta no expresa directamente la tristeza y las lágrimas de la mujer extrañada, sino que utiliza la "luna" para resaltar su nostalgia, y las lágrimas de tristeza brotan espontáneamente. El poema personifica la "luna", y la palabra "errante" es extremadamente expresiva: primero, las nubes flotantes se mueven, por lo que la luz y la sombra son inciertas; segundo, la luz de la luna permanece en el piso de arriba con compasión por la mujer desaparecida y no puede soportarlo; ir. Quiere hacer compañía a la mujer desaparecida y aliviar sus preocupaciones, por eso esparce su suave resplandor sobre el tocador, la cortina de jade y el yunque de confección. Inesperadamente, el pensamiento de una mujer hace que se enamore de ella y la extrañe aún más.

Quería deshacerse de la molesta luz de la luna, pero la luz de la luna "no se podía alejar" y "volvió", sinceramente unida a ella. Los dos movimientos enamorados de "rodar" y "batir" aquí expresan vívidamente el dolor y la confusión en el corazón de la mujer desaparecida. Las emociones provocadas por la luz de la luna la están perturbando profundamente. En este momento, ¿la luz de la luna no brilla también sobre su amante en la distancia? *** Mirando la luz de la luna pero sin poder conocernos, solo puedo confiar en la luna brillante para expresar mi anhelo mutuo. Mira al cielo: los gansos cisne vuelan muy lejos, incapaces de volar más allá de la luz y la sombra de la luna, por lo que volar es inútil mira la superficie del río, los peces saltan en las aguas profundas, pero solo agitan olas de; ondulaciones y saltar es inútil. "El gobernante está en las entrañas del pez y el corazón en las patas del ganso". Yu Yan, quien era responsable de entregar los mensajes, no podía entregar la noticia ahora: ¡cuánto más dolor causaría!

Las últimas ocho frases describen al vagabundo, y el poeta utiliza las flores que caen, el agua que fluye y la luna menguante para expresar su anhelo por el hogar. "Bian Zhouzi" incluso soñó con regresar a casa: las flores cayeron en el estanque profundo, la primavera estaba a punto de envejecer y la gente todavía estaba lejos una de la otra, ¡qué vergonzoso era! El río fluye con primavera, y lo que fluye no es sólo el manantial natural, sino también la juventud, la alegría y el anhelo de los caminantes. La luna cayendo sobre el río y el estanque resalta aún más su miserable soledad. La densa niebla del mar oscurece la luna que cae; Jieshi y Xiaoxiang están muy separados en el cielo y el camino está muy lejos. La palabra "Shen" intensificó su soledad; "Infinite Road" también profundizó infinitamente su nostalgia. Pensó: En esta hermosa noche de flores primaverales y luna, ¡me pregunto cuántas personas podrán aprovechar la luna para regresar a su ciudad natal! Su amor desprendido, acompañado por la luz de la luna menguante, se esparce sobre los bosques junto al río...

"La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río", frase final " sacude el amor con los árboles" "——El sentimiento interminable de anhelo entrelaza los sentimientos de la luz de la luna, los sentimientos del vagabundo y los sentimientos del poeta. Se esparce en los árboles del río y también en los corazones de los lectores. El encanto se riza y se balancea, lo que hace que los corazones de las personas estén en éxtasis.

"Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna" supera en términos de pensamiento y arte los poemas paisajísticos anteriores que simplemente modelaban montañas y ríos. Es un poema filosófico que "envidia la infinidad del universo y llora el. Breve momento de mi vida" y expresa los sentimientos de despedida de los niños. Poema de amor de Li Xu. El poeta inyecta nuevos significados a estos temas tradicionales comunes, integrando poesía, pintura y filosofía. Con la descripción de la noche de luna en el río Spring, admira el maravilloso paisaje de la naturaleza, canta el amor puro del mundo y expresa su amor. por el vagabundo La simpatía de la mujer desaparecida se expande y se combina con la búsqueda de la filosofía de vida y la exploración de los misterios del universo, formando así una bella y lejana concepción artística en la que el amor, el paisaje y la razón están presentes. armonía. El poeta oculta deliberadamente el profundo y hermoso mundo del arte en una atmósfera artística confusa. Todo el poema parece estar envuelto en una etérea y confusa luz de luna, que atrae a los lectores a explorar el verdadero significado de la belleza.

Todo el poema está escrito estrechamente en el contexto de la primavera, el río, las flores, la luna y la noche, con la luna como tema principal. "Luna" es una mezcla de escenas en el poema. Golpea el pulso del poeta y es como un vínculo de vida en todo el poema. Corre hacia arriba y hacia abajo y da vida cuando lo toca. el ascenso y caída de la rueda lunar. La luna pasó por el proceso de salir, colgarse en lo alto, inclinarse hacia el oeste y ponerse durante la noche. Bajo la luz de la luna, el río, la playa, el cielo, la naturaleza, los arces, el bosque de flores, la escarcha voladora, la arena blanca, el barco, el edificio alto, el soporte del espejo, el yunque de piedra, los gansos voladores , el pez buceador y el dragón, la mujer anhelante que no duerme y el vagabundo errante forman una imagen poética completa, que muestra una imagen llena de filosofía de vida e interés por la vida. El tono de color de este pergamino es claro y denso. Aunque está delineado y teñido con tinta, la "tinta se divide en cinco colores", mostrando un efecto artístico magnífico y colorido a partir de la complementación del blanco y negro, la complementación de la virtualidad y realidad, como una elegante pintura en tinta china, que encarna la hermosa concepción artística del río primaveral con flores y una noche iluminada por la luna.

El ritmo del poema también es distintivo. La melodía emocional que el poeta vertió en el poema es extremadamente triste y conmovedora, pero la melodía no es una canción triste ni una cuerda rápida y complicada, sino como una serenata o una canción de ensueño tocada por un violín, que es significativa y significativa. Los sentimientos internos del poema son muy cálidos y profundos, pero parecen naturales y pacíficos, tan regulares y rítmicos como el latido del pulso, y el ritmo del poema también se suprime y gira en consecuencia. Hay treinta y seis versos en todo el poema, cuatro versos tienen una rima y un verso tiene nueve rimas. Comienza con la rima Geng en tono plano, seguida de la rima Xie en tono oblicuo, la rima verdadera en tono plano, la rima de papel en tono oblicuo, el tono plano que rimas, la rima gris, la rima wen, la rima de cáñamo y Finalmente termina con el tono oblicuo que rima Yu. El poeta interactúa con la rima de Yang Yun y la rima de Yin Yun, alternando sonidos altos y bajos, en orden de nivel sonoro (geng, chelate, zhen) - nivel sutil (papel) - nivel suave (tú, gris) - nivel fuerte (wen, hui) Ma) - nivel sutil (encuentro). Todo el poema cambia con el cambio de rima y rima, entrelazando el uso de oblicuo y oblicuo, cantando tres suspiros, exhalando antes y después, y los bucles se repiten e interminables. El ritmo de la música es fuerte y hermoso.

Este cambio de pronunciación y encanto está en consonancia con los altibajos de la poesía. Se puede decir que la voz y la emoción están estrechamente vinculadas, son armoniosas y hermosas.

"Flores del río primaveral y noche de luna" es un antiguo título de las "Canciones Qing Shang Qu Ci·Wu Sheng" de Yuefu. Hay diferentes opiniones sobre quién fue el creador. Se puede decir que "el origen es desconocido"; se puede decir que fue hecho por la emperatriz Chen o que fue hecho por el emperador Yang de la dinastía Sui; Según la "Colección de poemas Yuefu" de Guo Maoqian, además del poema de Zhang Ruoxu, hay dos poemas del emperador Yang de la dinastía Sui, uno de Zhuge Ying, dos de Zhang Zirong y uno de Wen Tingyun. Pueden parecer de diseño estrecho o demasiado ricos en maquillaje, muy inferior a la pieza de Zhang Ruoxu. Este antiguo título, en manos de Zhang Ruoxu, de repente se volvió brillante y ganó una vida artística inmortal. Hasta el día de hoy, la gente ya ni siquiera intenta descubrir quién es el creador original del antiguo título, sino que atribuye el verdadero poder creativo del título "Spring River Flower Moonlight Night" a Zhang Ruoxu.

"Spring River with Flowers and Moonlight Night" es una de las diez canciones clásicas chinas más famosas. Su nombre original es "Sunset Drums", con una profunda concepción artística y una música larga.

Comentario

La luna sobre el río brilla a través de los tiempos, un capítulo solitario que cubre toda la dinastía Tang - Apreciación de la "Noche de luna en el río Spring" de Zhang Ruoxu (Autor: Hombre oculto urbano)

En "Los poemas completos de la dinastía Tang", Zhang Ruoxu, a quien solo le quedan dos poemas, pasa desapercibido entre los poetas estrella de la dinastía Tang. Sin embargo, aquellos que realmente aman a los chinos. Los estudios y la poesía Tang y las letras de canciones deben conocer a Zhang Ruoxu y su famoso poema "Spring River Flower Moonlight Night"

Se dice que el título "Spring River Flower Moonlight Night" se originó en el "completamente desalmado". emperatriz Chen Shubao. Sin embargo, se desconoce qué escribió exactamente Chen Shubao bajo este hermoso título porque el poema se ha perdido. El disoluto e inmoral emperador Yang Guang de la dinastía Sui dejó atrás los dos primeros poemas existentes "Spring River Flower Moonlight Night", que son sólo cinco palabras y cuatro oraciones, cortas y vacías. Chen Shubao también escribió un poema "Flores en el jardín trasero de Yushu", que a menudo se menciona junto con "Flores primaverales del río en una noche iluminada por la luna" en comentarios literarios de generaciones posteriores. El poema también permanece en el mundo. En palabras, solo tiene seis oraciones y es muy entumecido. "Jin" es exactamente igual que el emperador Yang de la dinastía Sui. Ambos son poemas notorios de estilo palaciego.

La poesía de estilo palaciego se centra en el palacio, toma el amor erótico como contenido, representa puntos rojos y vegetación, montones de incienso y jade, es llamativa, absurda, vacía y aburrida de las dinastías Liang y Chen; Hasta las dinastías Sui y Tang, dominó el mundo literario durante más de cien años, creando La oscuridad del país de la poesía ha dejado innumerables pecados. Los nobles de las dinastías del sur vivieron una vida próspera y era un hábito poder componer poemas de cinco caracteres como medio para expresar su condición de eruditos. Si no podían componer poemas, serían despreciados y no podrían participar. En las actividades sociales, la poesía se convirtió por completo en un adorno de la vida libertina y decadente, y el temperamento Jian'an, el carácter de las dinastías Wei y Jin, hace mucho que desapareció. La creación de poesía a principios de la dinastía Tang siguió el estilo literario de la dinastía del Sur. Los poetas "competían por la maravilla de una rima y el ingenio de una familia. Estaban apilados con piezas, no como el rocío de la luna; las pilas de archivos. eran como el viento y las nubes". Fueron los héroes fundadores de la dinastía Tang. El maestro Li Shimin no está exento de vulgaridad y no puede expresar el espíritu del poema "Amanecer" de Song Taizu Zhao Kuangyin, que afirma que "antes Al salir del fondo del mar, miles de montañas se oscurecen, y luego todos los países en el cielo se iluminan". Li Shimin admiraba las obras literarias del poeta Zhang Changling, pero Zhang Changling y otros candidatos no aprobaron el examen. Li Shimin preguntó el motivo y el examinador dijo que su estilo literario era desenfrenado y no era un buen material, por lo que Li Shimin accedió.

Wang Bo, Yang Jiong, Lu Zhaolin y Luo Binwang ingresaron al mundo de la poesía al mismo tiempo y fueron llamados los Cuatro Héroes de la Dinastía Tang Temprana. Los cuatro héroes desempeñaron un papel pionero en la transición de la poesía antigua a la poesía normal. Pei Xingjian, que era a la vez civilizado y militar, los miró con desprecio a los cuatro y dijo que para que un erudito tenga un gran futuro, primero debe confiar en el conocimiento de las armas y, en segundo lugar, en la literatura y el arte. Aunque Wang Bo tiene talento en literatura, no es digno de honor ni riqueza. Yang Jiong probablemente pueda ser magistrado del condado y el resto de la gente puede tener una buena muerte. Estos comentarios muestran claramente que el camino hacia el desarrollo de la nueva poesía es difícil. Los cuatro maestros de principios de la dinastía Tang contribuyeron a romper las cadenas de la poesía imperial y allanar el camino para el desarrollo de una nueva poesía. Du Fu comentó los poemas de los cuatro maestros y dijo: "Wang, Yang, Lu y Luo eran. en ese estilo, y su frivolidad no fue el fin de la literatura. Tu cuerpo y tu reputación fueron destruidos." , no desperdiciará el eterno fluir de los ríos ". Esta evaluación no es sólo un reflejo objetivo de la actitud básica del mundo de la poesía. en aquel momento, sino también una verdadera valoración de los cuatro poemas destacados.

Bajo el brillo y el glamour de las Seis Dinastías, afortunados funcionarios de la corte como Song Zhiwen y Yan Chaoyin se convirtieron en un grupo de figuras destacadas del mundo de la poesía. Lu Zhaolin y el rey Luo Bin siempre han estado arremolinándose en los persistentes vientos de Qi y Liang. Wang Bo y Yang Jiong murieron temprano y fueron exiliados. Por lo tanto, los logros de los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana no fueron grandes. Wang Bo, la persona más consumada, sólo nos dejó algunos buenos poemas como "Un amigo íntimo en el mar es como un vecino hasta el fin del mundo", pero casi no hay poemas inspiradores, y mucho menos brindan ejemplos. para los poetas de la próspera dinastía Tang. Quizás fue Zhang Ruoxu y su "Noche de luna en el río Spring" quienes introdujeron la dinastía Tang en la dinastía de la poesía.

El Sr. Wen Yiduo una vez le dio a este poema una evaluación muy alta: "Frente a este tipo de poema, todos los elogios son habladores, casi blasfemos. También dijo: "Este es un poema dentro de un poema". ." , la parte superior de la parte superior.

Mirando hacia atrás desde aquí, incluso Liu Xiyi es un proceso, sin mencionar que Lu Zhaolin y su papel secundario, Luo Binwang, son un proceso. "Se dice que Zhang Ruoxu y su" Spring River Flower Moonlight Night "dividieron el trabajo y cooperaron con otro pico Chen Zi'ang, despejando el camino hacia la próspera dinastía Tang; los logros de Zhang Ruoxu son inconmensurables. ”

¡De hecho! "Moonlight Night on the Spring River" no solo es rica en el color y el estilo de las canciones populares del sur, sino que también utiliza con éxito el nuevo ritmo poético que casi se ha completado durante cien años. Qi Liang a principios de la dinastía Tang También es el primero en explorar. Combina la técnica de combinar rimas en pequeños grupos con poemas largos en poemas de siete caracteres. La combinación de los tres es tan perfecta que proporciona un buen modelo para más adelante. poetas.

"Moonlight Night on the Spring River" es sin duda el pináculo. La composición del poema se basa en el orden y la complejidad, y se divide en nueve grupos de cuatro versos. y el otro grupo debe utilizar otra rima, como la nueve. Este es su lado limpio. Su complejidad se refleja en los cambios en las rimas planas en el primer y tercer grupo, y en las rimas planas en el segundo y cuarto grupo. La rima termina con rimas oblicuas, dispersas e intercaladas, y el tono es consistente pero no rígido. En cuanto a la estructura de la oración, se utilizan una gran cantidad de oraciones paralelas, pareados y pares de agua corriente, que son maravillosos en sucesión y transición. y el poema tiene el encanto infinito de la primavera, los ríos, las flores y la luna. Las palabras clave ", noche y gente" se superponen y cambian, llevando a los lectores a un reino deslumbrante, colorido y desinteresado. Spring River alcanza el nivel del mar y la luna brillante emerge en el mar.

¡A miles de kilómetros de distancia, no hay luna en Spring River!

¡En las primeras cuatro oraciones, Hay dos ríos primaverales, dos lunas brillantes, dos mareas y dos mares, entrelazados y superpuestos. El paisaje actual inmediatamente lleva a la gente a un reino mágico y maravilloso, y la última frase presagia la descripción completa del río luna. >

El río fluye alrededor de Fangdian y la luna brilla sobre el bosque de flores. Todas son polvo;

La escarcha vuela en el cielo y la arena blanca de la terraza es invisible. /p>

No hay polvo en el río ni en el cielo, y hay una luna solitaria en el cielo brillante

¿Quién ve la luna por primera vez junto al río? >

La vida ha sido interminable durante generaciones, y la luna sobre el río se ve igual cada año enviando agua que fluye.

Vemos que en el segundo grupo, el poeta escribe sobre la bruma. luna temprana, y en el tercer grupo escribe sobre el brillo de la luna alta y expresa su nostalgia por los tiempos antiguos "¿Quién junto al río ve la luna por primera vez?" ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente? "El poeta pensó profundamente en esta ronda de luna de río, llena de emoción y confusión. Quizás más tarde el gran poeta Li Bai preguntó: "¿Cuándo llegará la luna al cielo azul? Quiero dejar de beber y preguntar” y “¿Cuándo vendrá la luna brillante?” de Su Shi. El poema "pidiendo el vino al cielo" es solo una copia de esta frase. La frase inicial del cuarto grupo, "La vida es infinita de generación en generación, el río y la luna se parecen todos los años" es la misma que Liu. La famosa frase de Xiyi "Las flores son similares todos los años y las flores son similares todos los años". "La gente es diferente" es exactamente la misma. Zhang Ruoxu lamentó que la luna en el río sea brillante pero la vida sea corta, y Liu Xiyi se lamentó. que el paisaje sigue siendo el mismo pero la vida es fácil de envejecer. ¡Qué similares son los dos! Hay una especie de superposición de la luna, la superposición de las personas y la superposición del río. ¡Las bellas sílabas y ritmos, interrumpidos y repetidos! y conectados por hilos voladores, dan a las personas una sensación de solemnidad y majestuosidad. Esta forma de lenguaje poético creada por el poeta se desarrolló más tarde en el "Estilo Ma continuo del dedal" en Sanqu y en las canciones populares, todavía tiene una sombra en movimiento en los chinos. mundo de la poesía.

Las nubes blancas se han ido y no hay tristeza en el río Qingfeng.

¿Quién extraña la torre lunar esta noche? ¿Es esta nube blanca, que va y viene tranquilamente, haciendo volar la línea de barrancos, desde el paisaje claro del río y la luna, y la emoción de la vida, hasta el barco Noura y el edificio de la luna brillante, sacando a relucir el resentimiento del mujer divorciada de un plumazo Algunas personas han criticado el tema de este poema, pero no saben que durante miles de años en la historia china, los hombres sirvieron en el ejército o trabajaron para ganarse la vida, dejando a otros y resentidos con sus esposas, lo que Era la realidad de la vida en la base de la sociedad. Es un tema eterno en la literatura humana. Ninguna generación puede evitarlo. En todos los tiempos y en todos los países, los únicos que realmente lo han evitado son los "Ocho Modelos de Ópera". China en las décadas de 1960 y 1970. Entre ellos, Li Yongqi tiene uno en "Taking Tiger Mountain by Wisdom". Aparte del hecho de que la esposa fue asesinada a tiros por bandidos tan pronto como apareció, no había otra pareja o amantes en el. ocho obras de teatro. Y para un poema así y una luna tan brillante, ¿qué mejor tema que escribir sobre una mujer divorciada? Sólo los sentimientos de rencor, admiración, lágrimas y quejas son dignos de una luna tan desolada, y sólo pura. El amor puede hacer que la luna brillante en el cielo sea más brillante. Tal transición entre la apertura y el cierre es tan inteligente como un golpe de Dios. La gente quedó asombrada.

En una noche de luna tan brillante, ¿de quién es la familia que deambula en un pequeño bote y dónde está su casa? ¿Quién es la persona errante a lo lejos parada en el edificio donde la luna es tan brillante como el agua, extrañándola? Sólo se utilizan dos frases para escribir sobre dejar a alguien y quejarse de una mujer, lo que conducirá a lo siguiente. Luego envió ocho frases para describir a la mujer resentida:

La pobre luna que deambula por las escaleras debería reflejarse en el espejo de maquillaje.

La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y volverá a subir cuando se rompa y se roce contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, y espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, y los peces y dragones se sumergen y saltan al agua.

La luna brillante sobre el edificio siempre permanece en el corazón y los ojos de la mujer resentida, brillando en el espejo del tocador que durante mucho tiempo ha sido demasiado perezosa para usar. En una noche de luna, la tristeza de la separación se vuelve aún más persistente, haciendo imposible deshacerse de ella. Y la luna brillante atravesó la cortina e iluminó la piedra del yunque. Además, la cortina no se podía quitar ni abrir con la mano. En este momento, las personas que viajan lejos solo se extrañan entre sí. Solo pueden mirarse pero no pueden hablar entre sí. No importa cuánto se extrañen, él no puede escucharlos. ¡Cómo quiero seguir la luz de la luna que cubre el cielo y fluir hacia él para brillar sobre él! Pero incluso si vuela tan alto como un ganso cisne, no puede traerle la luna enamorada sobre este edificio solitario, ¡sin mencionar que solo hay unos pocos remolinos agitados por los peces que saltan en el río primaveral! En pocas palabras, el resentimiento de una mujer resentida ha quedado escrito hasta el extremo. Luego cambió el rumbo de su escritura y envió ocho frases más para escribir sobre el vagabundo en la distancia:

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, pero fue una lástima que no No volveré a casa a mitad de la primavera.

El caudal primaveral del río casi ha desaparecido y la luna reflejada en el estanque del río de repente se inclina hacia el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables.

No sé cuántas personas volverán a casa cuando llegue la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.

Anoche soñé de repente con flores cayendo. La primavera ya casi se ha ido, pero vivo en una tierra extranjera y el día en que pueda regresar a casa aún está lejos. El río fluye sin cesar, precipitándose hacia el mar una ola tras otra, como si le quitara el manantial. Y la brillante luna reflejada en el estanque del río ha girado hacia el oeste sin darnos cuenta. La luna inclinada desaparece gradualmente en la niebla del mar. En este momento, ¿cuántos vagabundos en el norte, sur, Jieshi, Xiaoxiang todavía corren a casa y cuántas mujeres divorciadas y resentidas todavía se extrañan a través de miles de montañas y ríos? La noche es miserable, la luz de la luna es como el agua, no sé cuántas personas corrieron a casa bajo esta luna brillante, pero solo puedo proteger este barco solitario en Noura, extrañando a mis parientes lejanos, observando el río que sigue fluyendo y La luna poniente brilla sobre el río. Los árboles de flores en el borde están tan desolados, y todo tipo de separación en el mundo se balancea e impregna los árboles de flores. Toda la historia termina en una concepción artística tan conmovedora, y la escritura está llena de amor y el sonido persistente perdura.

En el poema, vemos que los dos temas del río y la luna se amplían y profundizan repetidamente. Las complejas formas y paisajes de los ríos primaverales, los ríos, los ríos, el cielo, las orillas de los ríos, los ríos, las piscinas de los ríos y los árboles de los ríos se combinan con el complejo complejo de la luna brillante, la luna solitaria, la luna del río, la luna temprana, la luna que cae, la torre de la luna, La luz de la luna y la luz de la luna, a través de su ingeniosa combinación con la primavera, la noche, las flores y las personas, constituyen una imagen hermosa y confusa de la luna en la noche en el río Spring. El poeta no se limita a una luna redonda, sino que transmite una compleja emoción humana. Ya sea el brillo de la luna temprana, el brillo de la luna alta, o el confuso enredo de la luna inclinada y la luna poniente, o el deambular de la luna sobre el edificio, la clara sombra de la luna en el espejo, el La luna se derrama en la cortina, o la luz de la luna que fluye sobre el yunque, no hay rastro de ello. No está impreso emocionalmente. Escribir una luna brillante de una manera tan elegante e impresionante no es sólo un trabajo transmitido de generación en generación, sino también una obra maestra. Desde el Libro de los Cantares hasta Zhang Ruoxu, nadie ha escrito sobre la luna de un río de una manera tan conmovedora, hermosa y sentimental durante cientos de años. En términos de expresión de poesía, las canciones populares de las Dinastías del Sur y la Ritmología Qiliang, después de años de preparación y desarrollo, estaban en manos de Zhang Ruoxu, como si se hubiera refinado un elixir dorado y de repente apareciera una luz extraña. El ritmo del lenguaje y las habilidades formales. y el diseño de la descripción fueron tan perfeccionados que el terreno se mezcla. A principios de la dinastía Tang, cuando el desarrollo de la poesía no podía encontrar un camino a seguir, la "Noche de luna en el río Spring" era como una luna brillante en lo alto del cielo que brillaba a través de los siglos, iluminando el camino hacia la próspera dinastía Tang y dando origen al brillo del país poético. Después de Zhang Ruoxu, han pasado más de mil años y todavía nadie puede representar la luna del río de manera tan vívida. Después de todas las vicisitudes de la vida, el poema es inmortal, pero la luna del río sigue siendo la misma.