¿Por qué la versión japonesa de Final Fantasy 12 se pronuncia en inglés?
En comparación con la versión japonesa, la versión internacional de "Final Fantasy 12" ha cambiado mucho. La mayor diferencia es la adición del sistema de carrera Zodiac 12. Nuestros personajes tienen restricciones de carrera y no pueden convertirse en todos. rounders. El juego también ha aumentado la dificultad y se han mejorado las habilidades especiales y las habilidades de las bestias convocadas. Se han agregado muchos elementos nuevos, por lo que sigue siendo divertido.
El doblaje al inglés de "Final Fantasy 12" sigue siendo aceptable, siempre que sea soportable, te sugiero que lo pruebes. Si realmente no puedes soportarlo, puedes pedirle a tu jefe que cambie a la versión japonesa.
No, ¿has encontrado la opción de subtítulos en japonés e inglés? Debes saber que "Final Fantasy 12" solo tiene subtítulos en japonés y no en inglés. ¿Has comprado "Final Fantasy X-2"? "Si es así, entonces lo que dije arriba es en vano. Las versiones internacionales de 10th Generation y 10-2 sí pueden cambiar los subtítulos, pero las voces solo están en inglés y el doblaje es realmente una basura. Me quedo sin palabras. Ve y cambia ¡rápido!