Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - No existe una terminología de anime completa.

No existe una terminología de anime completa.

Persona de vientre negro

Persona de vientre negro: en pocas palabras, es un tigre sonriente, una persona que parece amable en la superficie, pero siempre tiene pensamientos siniestros y astutos en su corazón

La palabra japonesa para "persona de vientre negro" El significado original es una persona de corazón negro, o una persona que es incompatible con el mundo exterior

En el mismo mundo, se interpreta como

1 Normalmente parece inocente y guapo, pero en realidad, el corazón es oscuro, aterrador y malvado. Raro

2 parece un receptor, pero en realidad es un atacante interior

Lori: que significa "niña".

2 Parece una víctima, pero en realidad es un atacante por dentro

Loli: significa "niña", su edad biológica es de unos 12 años (¿16 años? La niña de abajo , del libro "Lolita" ahora solo se llama a una niña que parece una niña debido a diferentes opiniones, y se define claramente como "una hermana pequeña según la propia opinión"

Masculino: sinónimo de Loli , es el antónimo de Loli, es decir, una edad biológica de aproximadamente 12 años (¿16? Shotaro Kaneda en Iron Man 28). Asimismo, debido a diferentes opiniones, el término ahora se usa para referirse a un niño con apariencia de niño, y es. claramente definido como "según el propio"

[editar] Creación original y secundaria

Porque muchos "fans" en los cómics son creaciones secundarias basadas en personajes de cómics comerciales (también. conocido como recreación), por lo que la palabra "doujin" se ha convertido en un término de conveniencia diaria. El término "doujin" se usa ampliamente para referirse a obras literarias o artísticas, es decir, la apreciación de los fanáticos por obras literarias, de animación, cinematográficas o específicas. El juego funciona. Los personajes se recrean y la trama no tiene nada que ver con el trabajo original, es decir, fan fiction y fan paint. Sin embargo, "fan fiction" no significa necesariamente recreación, también puede ser original.

[editar] Participación individual y participación grupal

Para participar en la creación de fans, puedes optar por participar individualmente o con un grupo de amigos con ideas afines si eliges este último. , puedes formar un "círculo" con un grupo de personas que tienen los mismos pasatiempos. Los "círculos" (también conocidos como "organizaciones de fans" o "grupos de fans") pueden facilitar el intercambio de inspiraciones creativas con amigos, compartir información. o producir revistas y juegos para fans para la venta. Algunos grupos de escritores comerciales conocidos, como CLAMP, comenzaron como un club geek

[editar] Creación de fans

Obras de fans. incluyen obras adaptadas: creaciones secundarias de cómics publicados oficialmente (recreaciones) y obras originales.

Las personas de la comunidad de fans crean diferentes formas de obras de fans de vez en cuando, incluyendo fan fiction y fan comics. manera de compartir estos trabajos de fans con fans. Muchos de estos trabajos se producen como fanzines y son autoeditados.

Sin embargo, algunos trabajos no se publican en revistas de fans, sino que generalmente se publican en sitios web. Las imágenes son las más convenientes. Por lo general, se pueden publicar otros medios a través del sitio web. Además, también hay juegos, letras, videos musicales y dramas de radio, que a menudo se pueden ver en exhibiciones de cosplay. Original significa que la imagen del personaje está determinada por el autor.

Cosplay es lo opuesto a originalidad

Fanjin significa que el personaje está determinado por el autor, el cine y la televisión, entre otros. obras, incluso personajes conocidos en la realidad, artículos derivados de escenarios y otros como imágenes, audios y juegos electrónicos, como Myth fanfic, Nishuihan fanfic, Prince of Tennis fanfic, Chess Soul fanfic, SD fanfic, Legend of Galaxy Heroes Fans y demás. en.

La palabra "doujin" aparece en japonés. Mirando el diccionario japonés, hay dos explicaciones, una es "compañeros, gente", la otra es "personas de ideas afines, buenos amigos". Sin embargo, en el uso general, "fanren" no significa necesariamente "personas de la misma opinión", sino que también puede referirse a "autocreación, autocreación sin influencia comercial". En otras palabras, "autonomía" y "cultura autónoma". Se dice que la palabra "dongren" fue acuñada por el Sr. Sun Yat-sen. No tenemos forma de verificarlo, pero la palabra "dongren" probablemente se usó primero en Japón y luego se extendió al área local y fue interpretada. y utilizado de esta manera.

En cuanto a “fan groups” o “círculos de fans”, se refieren a grupos de personas.

"Doujinshi" (fanzine) es un grupo de personas de ideas afines que se reúnen para publicar libros y publicaciones, pero son principalmente cómics o relacionados con la cultura del cómic, y la mayoría de ellos son autofinanciados. En comparación con las publicaciones comerciales, los cómics tienen. un mayor grado de libertad creativa y, a diferencia de los cómics comerciales, tienen un mayor grado de libertad creativa y el sabor de "puedes dibujar lo que quieras". Además, la forma tradicional de "dongrenzhi" debería escribirse como "同人志" en lugar de "同人志", porque "志" y "志" son lo mismo. En chino tradicional, "志" y "志" provienen de. lo mismo Hay una clara división del trabajo desde el principio, y el uso aleatorio solo inducirá a error y se confundirá fácilmente con otras palabras. La forma de escribir "doujinshi" en japonés es la misma que la forma de escribir "doujinshi" en chino tradicional;

Esto también es la cultura de los fanáticos del cómic que discutiremos. Aunque la definición anterior de "fanjin" también incluye novelas, poemas y otras obras creativas autoeditadas, no existe el llamado "fanjin". "cultura en estos campos literarios independientes. En estos campos literarios independientes, la palabra "doujin" rara vez se usa. Ésta es la razón de la diferencia entre la definición básica y el campo de uso de la palabra "doujin".

Diferentes tipos de "fan fiction"

Existen muchas categorías de fan fiction. En primer lugar, están los llamados "fan fiction originales" que se refieren a historias en las que los personajes. En teoría, la originalidad es relativamente alta. En cuanto al "doujinshi adaptado", algunas personas también lo llaman "interpretación del doujinshi", lo que significa que todos los personajes, el contenido y la trama son creados. Adaptar historias existentes, incluido cambiar la trama, reemplazar algunos personajes e incluso fusionar varias historias, también es creación del autor. En términos de arte, la recreación también es un tipo de creación. "fan fiction original", no significa que no contenga elementos ajenos. En algunos casos, "original" se basa en historias de otras personas, pero se añaden personajes propios, se cambia de época y lugar, etc. menos original que una adaptación completa Aunque estos casos no son muchos, son suficientes para demostrar que a veces "original" y "adaptación" no son dos caras porque cada uno dibuja lo que quiere dibujar, expresa sus propias ideas y crea. sus propios trabajos, ¿verdad?

Algunas personas subdividen las revistas para fanáticos de adaptaciones en "revistas para fanáticos de adaptaciones de anime" y "revistas para fanáticos de adaptaciones de juegos" "Revista". y el autor no necesita explicarlo. Curiosamente, al primero se le suele llamar "aniparo", mientras que al segundo es "gameparo", donde "paro" significa "parodia". El segundo es "gameparo", donde "paro". es la abreviatura de "imitación". Paro "es la abreviatura de "parodia", y "parodia" también se llama "parodia". Sin embargo, la palabra “parodia” suele interpretarse en los diccionarios como un término despectivo, ya sea como una parodia o como un verso divertido que imita el estilo de otra persona. Incluso si desea cambiar la palabra por una palabra neutra, siempre existe una diferencia entre "imitación" y "adaptación". Pero ahora que ha sido usado, el autor ya no puede guardarlo.

También existen los llamados "diarios personales" y "diarios bipersonales". De hecho, en términos generales, un mismo manuscrito recopila principalmente las obras de cuatro, cinco o más personas, y estos llamados "manuscritos personales" y "manuscritos de dos personas" solo tienen las obras de una o dos personas en todo el libro. . Sin embargo, no estamos de acuerdo en separar "individuos" y "dos personas" de "las mismas personas", como si nos estuviéramos separando de las "mismas personas". Es como si nos desprendiéramos del "homo". La llamada "identidad" en realidad se refiere a la cultura de la "identidad" creada por uno mismo, por lo que incluso si quieres ser un ser humano, no puedes separarte del "grupo" de "un grupo de personas con ideas afines". En nuestra opinión, sería más apropiado llamarlo doujinshi dibujado íntegramente por humanos. Algunas personas en el fandom también se refieren a los "fanzines adaptados" como "adaptados" o "interpretados", pero nosotros tampoco estamos de acuerdo.

Doujin femenino

El término "doujin femenino" se originó en Japón. Originalmente se refería al grupo de mujeres que crean obras de fans, y luego se refiere específicamente a las mujeres que crean y les gustan los fans. obras. Hoy en día, el término a menudo se utiliza incorrectamente para referirse a mujeres que crean y aprecian todo tipo de (pero no limitado a) literatura y arte bellos.

Las obras creadas por las mujeres Danmei son muy variadas, e incluyen no solo ACG, sino también películas, televisión, literatura e incluso celebridades de la vida real.

En general, se cree que "MOE" es una variante de "burn" y proviene del método de entrada japonés IME. "Moe" originalmente se refiere al estado mental del lector al ver un personaje de niña hermosa, lo que hace que la sangre de la gente hierva. La palabra "ardor" se usa a menudo para describir este estado en obras apasionadas. Cuando se ingresa en pinyin romano, es "Mo. E (もえ)". Si se ingresa en el método japonés, al ingresar Mo E, solo se mostrarán "burning" y "もえ". Para distinguir el estado de pasión debido a las mujeres hermosas del sentido de pasión tradicional, la gente tomó prestado el homónimo "moe" para describirlo, y se convirtió en una especie de jerga de la industria ACG.

Según el "Japanese Fan Dictionary", existen otras teorías sobre el origen de "moe". La teoría es que "Sagisawa", el protagonista de la serie de televisión NHK de 1993 "Genius TV .MOE) "gritará su nombre cuando encuentre dificultades" ¡Lindo~! ". Algunos fanáticos imitarán esto. Otra teoría es el flúor TOMOE que apareció en la animación de televisión "SAILOR MOON S", etc. Pero nadie puede estar seguro ahora, por lo que 'Burn', ' El término "meng" se ha convertido la afirmación más aceptada en este momento.

Otra afirmación está relacionada con el significado del propio carácter chino. Según el "Business Student Dictionary", "meng" se refiere al comienzo de la vegetación. cosas, por lo que es posible que sea una "extensión" de "comenzar a llamar la atención". Otro dicho es que se refiere a la sensación de ver a una niña hermosa como si se acercara la primavera, porque la vegetación primaveral brota, por eso se toma prestada. Para expresar este estado "feliz" dado que el autor tiene conocimientos limitados de japonés y no tiene mucha investigación sobre este aspecto, no presentaré "felizmente feliz" en detalle.

A menudo vemos lo gracioso. El dúo Manzai (まんざい) en dibujos animados en televisión. El siguiente es un extracto del grupo de subtítulos de POPGO. Explicaremos "Emocional" según este contenido:

"En términos generales, Diez mil palabras está dividido. en Servicio Daze y Servicio Tucao. ¿Qué es boke y qué es tsukkomi? No se limita al lenguaje, sino que también puede incluir acciones e incluso comportamientos generales, y estos comportamientos suelen ser anormales. Por ejemplo, Sakuragi dijo "Soy un genio" y Tang Seng cantó "Only You". Por supuesto, por otro lado, si reaccionas con palabras, acciones, etc. excesivas, te estás quejando. En el pasado, fueron los puños de Akagi, y fue Stephen Chow quien dijo “Oh, tu madre es tan grande”. Un talento cómico famoso en el anime. Hay innumerables combinaciones, como Sousuke y Chidori. Todo el mundo conoce la estupidez de Sousuke. En cuanto al abanico de papel en la mano del escarabajo, es el arma mágica para quejarse y el último movimiento asesino. El último movimiento asesino. La combustión espontánea no se limita a dos personas, sino también a un grupo de genios del cómic, como el trío Shotaro, los seis GA, los siete Az, etc. Todas estas son manifestaciones de las técnicas del manga en la animación.

La palabra "Tucao" en la animación japonesa se refiere al "Tucao" de los cómics.

Pero no existe la palabra "Tucao" en japonés. Es una palabra del dialecto taiwanés. . Esta es una palabra del dialecto taiwanés, que significa "出っ込み" en japonés.

En mandarín ortodoxo, no existe ninguna palabra que pueda expresar al 100% la palabra japonesa "っ込み", y lo más parecido que yo Se me ocurre que la palabra es "interject".

No hay ninguna palabra en mandarín ortodoxo que se acerque a expresar la palabra japonesa "出っ込み", pero creo que es una buena idea.

Pero hay una palabra "Tucao" en el dialecto taiwanés, por lo que el traductor taiwanés la cambió por "Tucao", y luego el continente también comenzó a usarla.

Orz

Orz (Florencia) es un pictograma web (o icono de emoción) originario de Japón.

Orz originalmente hace referencia a un emoticón popular en Internet: parece una persona arrodillada en el suelo, con la cabeza gacha, con una expresión de “Dios mío, ¿por qué me haces esto”, simple pero impresionante? La gente recuerda.

Al principio nadie le dio un nombre a este símbolo, pero más tarde surgió el nombre "perdió la virginidad y se inclinó hacia adelante". Se dice que estas cinco palabras fueron bordadas en los cojines de un restaurante, pero aún no está claro a quién se le ocurrió esta idea antes.

Más tarde, alguien se dio cuenta de que esta acción se podía expresar en tres simples palabras en inglés y orz se hizo popular. A continuación, aparecieron uno tras otro más software de grabación orz y sitios web de grabación. Después de 2004, orz se convirtió en una cultura emergente de Internet en Japón, China, Hong Kong y Taiwán.

Este tipo de texto se puede escribir como orz, Oro, Or2, On_, Otz, OTL, sto, Jto, ○| ̄|_, etc., pero "orz" es el más utilizado. y también hay mezclas, como "囧rz". También hay usos mixtos, como "囧rz", que significa que no se puede hacer nada. El significado original de "囧" es "大明", pero ahora la mayoría de la gente no usa el significado original, sino que toma su forma y lo convierte en un emoticón para expresar impotencia.

El significado original de esto palabra es "arrepentimiento", "pena", "impotente", etc. El uso más obvio de esta palabra es cuando lo abandonan (enamorado). Orz tiene una amplia gama de usos. Después de usar orz, su significado aumenta gradualmente. Además de la parodia inicial de "indefenso" o "frustrado" se empezó a extender a significados elogiosos como "adoración" o "admiración" hacia las personas. También hay más negativos "¡por favor!". ""¡Me derrotaste! ""¡No te soporto! "Espera un minuto. La canción "Love" de agosto de 2005 de la banda de rock taiwanesa Mayday contiene la letra: "Muchas gracias por devolverme a la vida, todo Orz".