Los pájaros en el árbol están en parejas. ¿Cuál es la siguiente oración?
La siguiente frase de "pájaros en parejas en el árbol" es agua verde y montañas verdes con caras sonrientes. Proviene de "El partido del inmortal" de la Ópera Huangmei.
"A Fairy Match" - Extractos de la Ópera Huangmei
Hembra: Pájaros en parejas en el árbol
Macho: Aguas verdes y montañas verdes con caras sonrientes
Mujer: Escoge una flor casualmente
Hombre: Mi esposa y yo la usamos en el cabello
Mujer: De ahora en adelante ya no sufriré el dolor de esclavitud
Hombre: Marido y mujer regresan a casa
Mujer: Tú aras los campos mientras yo tejo telas
Hombre: Yo llevo agua y tú riegas el jardín
Mujer: Aunque el horno esté frío Poseyendo refugio del viento y la lluvia
Hombre: El amor entre marido y mujer es a la vez amargo y dulce
Mujer: Tú y Soy como patos mandarines (como patos mandarines)
Juntos: Volando juntos en el mundo
Juntos: Volando juntos en el mundo
"El Partido de la Immortals" cantada por Yan Fengying y Wang Shaofang es la excelente obra tradicional más famosa de la Ópera Huangmei. Desde el primer papel protagónico de Yan Fengying en "The Match" en 1953 hasta el momento en que la obra se estrenó en la pantalla en 1955, y luego se comparó con esta grabación en vivo de toda la obra en 1959, el guión y el diseño vocal de "The Match" han Han pasado por muchos cambios y están mejorando día a día.
"The Fairy Match" es una antigua historia de amor mitológica china. La obra original es un libro antiguo que circulaba entre el pueblo. Fue adaptada por primera vez en 1951 por un compañero de clase del Centro Cultural Municipal de Anqing. Una de las obras, "Lu Yu", participó en el primer Festival de Drama del Este de China y ganó el gran premio.
La adaptación del libro de Banyou cambió la larga novela popular en siete escenas, cambió la historia de las siete hadas a las que se les ordenó descender a la tierra por un descenso activo a la tierra, cambió al erudito Dong Yong por el de trabajo. gente, y cambió al buen hombre Fu Yuanwai por el propietario matón. En resumen, el complejo se elimina y simplifica, formando el marco básico del libro actual "Heavenly Match". Ban Youshu se graduó en el Departamento de Chino de la Universidad de Anhui antes de la liberación. Era bueno en poesía clásica. Al adaptar "The Match", rellenó muchas letras con poesía clásica, sentando las bases para el moderno "The Match".
La Ópera Huangmei "El partido de los inmortales", también conocida como "Las siete hadas descienden a la Tierra", es uno de los "Treinta y seis grandes libros" acumulados en los primeros días de la Ópera Huangmei. Lu Hongfei lo adaptó a la versión actual basándose en el dictado del veterano artista Hu Yuting. En 1953, fue representada por el grupo dramático Anhui Huangmei. Hay muchos volúmenes separados del guión y están incluidos en la "Colección de óperas locales chinas · Volumen de la provincia de Anhui" (1959).
La adaptación describe a Dong Yong vendiéndose para enterrar a su padre y convirtiéndose en esclavo en la familia de un sirviente. Las siete hadas del Palacio Celestial simpatizaron con la difícil situación de Dong Yong, descendieron en secreto a la tierra y se casaron con Dong Yong. Las siete hadas tejieron 10 piezas de brocado en una noche y ayudaron a Dong Yong a convertir el trabajo de tres años en cien días. Cuando transcurrieron los cien días, el Emperador de Jade obligó a las siete hadas a regresar al cielo, y Dong Yong y su esposa se separaron de mala gana. El guión elimina la idea fatalista de que la separación y separación de Dong Yong y las Siete Hadas están determinadas por el destino, lo que refuerza el significado práctico antifeudal de este drama mitológico.
La adaptación también elimina la trama en la que el miembro de Fu reconoció a Dong Yong como su hijo adoptivo y Dong Yong se casó con la señorita Fu, destacando el fuerte deseo de los antiguos trabajadores de luchar contra la explotación feudal. Las dos escenas del guión, "Encuentro en el camino" y "Adiós", tienen representaciones conmovedoras de la audacia y franqueza de las Siete Hadas y la lealtad y sencillez de Dong Yong. Huaiyin Hui, Huaiyin Farewell y algunas intercalaciones de las costumbres cotidianas de la gente están llenas de colores folklóricos sencillos.
Material de referencia: Enciclopedia Baidu - Emparejamiento Tianxian (ópera tradicional clásica de Huangmei)