Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿Cuáles son los dichos famosos en Japón? Por favor, gracias. ●El crecimiento de los camellos, leones y bebés se divide en tres etapas. Primero, debemos ser camellos, caminando por el desierto. No podemos ver el oasis por un tiempo y estamos rodeados de aburrimiento y soledad, pero aun así persistimos paso a paso, mejorando eventualmente nuestras habilidades y cultivando nuestra voluntad. Bajo la prueba de las tormentas solares, tenemos noticias. Este es un tipo de práctica que es el primer paso para formar características de "personalidad" y alcanzar el reino de la creación. Segundo, sé un león. El intrépido rey de los animales está lleno de pasión y coraje. En su lucha contra la autoridad y la tradición, fue inflexible, atrevido a luchar y aún más atrevido a desafiar. La valentía del león es una característica inherente y necesaria del Creador. En tercer lugar, responda al bebé. Tan pronto como una persona nace, sus ojos se desenfocan y observa el mundo con inexplicable inocencia. En este momento, combina la resistencia del camello con la valentía del león, y suma la curiosidad y el interés del bebé por buscar cosas nuevas, y la creatividad de la "personalidad" emerge espontáneamente. El creador de todas las cosas verdaderamente únicas en el mundo es una combinación de un camello, un león y una hija. ——Mei Yuanmeng (1925 ~) es una crítica filosófica japonesa. Graduado en el Departamento de Literatura de la Universidad de Kyoto en 1948. Ha enseñado en la Universidad Ritsumeikan y en la Universidad de las Artes de la ciudad de Kioto, y se desempeñó como presidente de la Universidad de las Artes. Sus obras principales incluyen "Estatuas de Buda - Corazón y forma", "Pensamientos del infierno", "Pensamientos budistas - Dolor y alegría" (Tierra pura china), "Japón y la cultura oriental", etc. Es autor de libros como "El ideal del infierno" y "Viaje a Japón". Mei Yuanmeng una vez dividió su vida en tres etapas: el período del camello de 20 a 35 años, el período de maestro de 35 a 45 años y el período de infancia de 45 a 54 años. [A-ID: 1124] Diente Roto (No registrado) Fecha: 065438 + 8 de octubre de 2008 Título: Daisaku Ikeda Contenido: ● Daisaku Ikeda: "...China es el gran benefactor cultural de Japón, y los militaristas japoneses no devuelven esta bondad. ¡Este pecado es irredimible! "Debes dedicar todas tus habilidades y entusiasmo a lo que debes hacer. Sólo así podrás ser responsable del futuro de la humanidad." Oasis y lugar de descanso "Aprecia lo poco que te sobra, ten un corazón poético". tan brillante como el rocío de la mañana, y pasa tu vida en un hermoso estado mental." "El amor de Mozi es más moderno que el amor de Confucio." "Entre las diversas sectas del budismo chino, la más cercana a mí es Prajna Paramita." - Daisaku Ikeda ((1928 ~)) es el presidente honorario de la Soka Gakkai Japón y miembro de la Soka Gakkai Internacional desde hace mucho tiempo. Es un pensador, filósofo, educador, activista social, autor, poeta laureado, fotógrafo y humanitario internacional budista de renombre mundial. Ikeda es el fundador del Partido Komeito y un viejo amigo del pueblo chino. [A-ID: 1146] Matsue Ittosai (no registrado) Fecha: 065438 + 10 de octubre de 2008 Título: Re: Publicación especial de celebridades japonesas: Mishima Yukio: En mi concepto incurable, la vejez siempre es fea. La sabiduría de la vejez siempre está llena de niebla y las acciones de la juventud son siempre extremadamente reflexivas. Entonces, cuanto peor vivas, peor será tu vida. ——Yukio Mishima, un maestro de la literatura japonesa de posguerra, cuyas obras representativas incluyen "El templo del Pabellón Dorado" y "Asalto". [A-ID: 1147] Matsue Ittosai (no registrado) Fecha: 065438 + 10 de octubre de 2008 Título: Re: Publicación especial de celebridades japonesas: Mishima Yukio: En mi concepto incurable, la vejez siempre es fea. La sabiduría de la vejez siempre está llena de niebla y las acciones de la juventud son siempre extremadamente reflexivas. Entonces, cuanto peor vivas, peor será tu vida. ——Yukio Mishima, un maestro de la literatura japonesa de posguerra, cuyas obras representativas incluyen "El templo del Pabellón Dorado" y "Asalto". [A-ID: 1161] Gegexiao (no registrado) Fecha: 065438 + 10 de octubre de 2008 Título: Re: Publicación especial de celebridades japonesas: Kawabata Yasunari: 1. Estados Unidos. 2. La historia se ha vuelto invisible, pero deja atrás la belleza del arte. 3. Cuando experimentas la belleza de la nieve, la belleza de la luna, es decir, la belleza de las cuatro estaciones, cuando obtienes la felicidad gracias a esa belleza. Extrañarás intensamente a tus amigos más cercanos y querrás que compartan esta alegría. ——Kawabata Yasunari, ganador del Premio Nobel de Literatura, el escritor más representativo del Japón moderno [a-id:1184]MH——さん王瀔(no registrado) Fecha: 02008.

¿Cuáles son los dichos famosos en Japón? Por favor, gracias. ●El crecimiento de los camellos, leones y bebés se divide en tres etapas. Primero, debemos ser camellos, caminando por el desierto. No podemos ver el oasis por un tiempo y estamos rodeados de aburrimiento y soledad, pero aun así persistimos paso a paso, mejorando eventualmente nuestras habilidades y cultivando nuestra voluntad. Bajo la prueba de las tormentas solares, tenemos noticias. Este es un tipo de práctica que es el primer paso para formar características de "personalidad" y alcanzar el reino de la creación. Segundo, sé un león. El intrépido rey de los animales está lleno de pasión y coraje. En su lucha contra la autoridad y la tradición, fue inflexible, atrevido a luchar y aún más atrevido a desafiar. La valentía del león es una característica inherente y necesaria del Creador. En tercer lugar, responda al bebé. Tan pronto como una persona nace, sus ojos se desenfocan y observa el mundo con inexplicable inocencia. En este momento, combina la resistencia del camello con la valentía del león, y suma la curiosidad y el interés del bebé por buscar cosas nuevas, y la creatividad de la "personalidad" emerge espontáneamente. El creador de todas las cosas verdaderamente únicas en el mundo es una combinación de un camello, un león y una hija. ——Mei Yuanmeng (1925 ~) es una crítica filosófica japonesa. Graduado en el Departamento de Literatura de la Universidad de Kyoto en 1948. Ha enseñado en la Universidad Ritsumeikan y en la Universidad de las Artes de la ciudad de Kioto, y se desempeñó como presidente de la Universidad de las Artes. Sus obras principales incluyen "Estatuas de Buda - Corazón y forma", "Pensamientos del infierno", "Pensamientos budistas - Dolor y alegría" (Tierra pura china), "Japón y la cultura oriental", etc. Es autor de libros como "El ideal del infierno" y "Viaje a Japón". Mei Yuanmeng una vez dividió su vida en tres etapas: el período del camello de 20 a 35 años, el período de maestro de 35 a 45 años y el período de infancia de 45 a 54 años. [A-ID: 1124] Diente Roto (No registrado) Fecha: 065438 + 8 de octubre de 2008 Título: Daisaku Ikeda Contenido: ● Daisaku Ikeda: "...China es el gran benefactor cultural de Japón, y los militaristas japoneses no devuelven esta bondad. ¡Este pecado es irredimible! "Debes dedicar todas tus habilidades y entusiasmo a lo que debes hacer. Sólo así podrás ser responsable del futuro de la humanidad." Oasis y lugar de descanso "Aprecia lo poco que te sobra, ten un corazón poético". tan brillante como el rocío de la mañana, y pasa tu vida en un hermoso estado mental." "El amor de Mozi es más moderno que el amor de Confucio." "Entre las diversas sectas del budismo chino, la más cercana a mí es Prajna Paramita." - Daisaku Ikeda ((1928 ~)) es el presidente honorario de la Soka Gakkai Japón y miembro de la Soka Gakkai Internacional desde hace mucho tiempo. Es un pensador, filósofo, educador, activista social, autor, poeta laureado, fotógrafo y humanitario internacional budista de renombre mundial. Ikeda es el fundador del Partido Komeito y un viejo amigo del pueblo chino. [A-ID: 1146] Matsue Ittosai (no registrado) Fecha: 065438 + 10 de octubre de 2008 Título: Re: Publicación especial de celebridades japonesas: Mishima Yukio: En mi concepto incurable, la vejez siempre es fea. La sabiduría de la vejez siempre está llena de niebla y las acciones de la juventud son siempre extremadamente reflexivas. Entonces, cuanto peor vivas, peor será tu vida. ——Yukio Mishima, un maestro de la literatura japonesa de posguerra, cuyas obras representativas incluyen "El templo del Pabellón Dorado" y "Asalto". [A-ID: 1147] Matsue Ittosai (no registrado) Fecha: 065438 + 10 de octubre de 2008 Título: Re: Publicación especial de celebridades japonesas: Mishima Yukio: En mi concepto incurable, la vejez siempre es fea. La sabiduría de la vejez siempre está llena de niebla y las acciones de la juventud son siempre extremadamente reflexivas. Entonces, cuanto peor vivas, peor será tu vida. ——Yukio Mishima, un maestro de la literatura japonesa de posguerra, cuyas obras representativas incluyen "El templo del Pabellón Dorado" y "Asalto". [A-ID: 1161] Gegexiao (no registrado) Fecha: 065438 + 10 de octubre de 2008 Título: Re: Publicación especial de celebridades japonesas: Kawabata Yasunari: 1. Estados Unidos. 2. La historia se ha vuelto invisible, pero deja atrás la belleza del arte. 3. Cuando experimentas la belleza de la nieve, la belleza de la luna, es decir, la belleza de las cuatro estaciones, cuando obtienes la felicidad gracias a esa belleza. Extrañarás intensamente a tus amigos más cercanos y querrás que compartan esta alegría. ——Kawabata Yasunari, ganador del Premio Nobel de Literatura, el escritor más representativo del Japón moderno [a-id:1184]MH——さん王瀔(no registrado) Fecha: 02008.

La gente cree en "をじよ" y "しかそのもらを". - Osamu Tezuka, un conocido caricaturista [A-ID: 1279] Ye Yu Jiang Hu (no registrado) Fecha: 065438 + 17 de octubre de 2008 Título: Re : Publicado especialmente con citas de celebridades japonesas. En el aturdimiento, una gota de agua cayó y mojó mis dedos abiertos: esas eran mis lágrimas. ——El famoso novelista japonés Kobo Abe, cuyas obras están profundamente influenciadas por el modernismo occidental, es conocido como el "Kafka de Japón". [A-ID: 1369] Toto さん(No registrado) Fecha: 065438 + 23 de octubre de 2008 Título: Re: Cita especial en japonés: Al hablar de la animación "Mi vecino Totoro", Hayao Miyazaki dijo: I El diseño de Mi vecino Totoro No fue una imagen desde el principio; Este sentimiento no es sólo miedo, sino que debería producir un latido nervioso, una sensación de extrañeza, un momento de placer o una reacción en cadena de excitación y anticipación. A los niños les encanta esta extraña sensación, no sólo las flores y las mariposas, sino también una botella de vidrio y un bloque de construcción. Hay cosas realmente increíbles a nuestro alrededor. Aunque no sabemos qué es, este sentimiento fue una clave muy importante en la creación de Mi Vecino Totoro. Está diseñado simplemente para dar una representación de este sentimiento. (Por el contrario, algunos creadores realmente piensan de manera bastante simple, pensando que a los niños solo les gustan las flores y el arco iris. Los directores ateos son un montón de idiotas para cosas increíbles.) - Hayao Miyazaki no necesita presentación :) [A -ID: 65433. ——Dramaturgo japonés Inoue Hao [A-ID: 1685] Hanako (mendigo) se casó con Keitaro (rico)...7?8 Hanako はのなるさん (no registrado) Fecha: 9 de febrero de 2008 Título :Re: Re: Re: Publicación especial de celebridades japonesas: Taro Okamoto es un famoso artista japonés. En la Exposición Universal de Osaka (1970), las obras más vistas fueron la Torre del Sol diseñada por el maestro japonés del arte moderno Taro Okamoto y la Piedra de la Luna traída por Apolo en el Pabellón Americano. La relación extramatrimonial de Junichi Ishida es una cultura. Junichi Ishida es un famoso actor de televisión japonés. "Jugar con mujeres" es su lema [A-ID: 1709] La vida es como un sueño (sin registrar) Fecha: 12 de febrero de 2008 Título: Re: Contenido de dichos famosos japoneses: Recuerda esta vida y nunca la olvides. sobre las hojas, la luna nueva en el agua Cantando las flores de Beijing, seducida por el viento impermanente ante la gloria, esta generación desaparece como nubes flotantes en el crepúsculo... Cincuenta años de vida... comparados con el día siguiente. , Es como un sueño. Una vez disfruté de esta vida, pero no puedo vivir para siempre. Nonobunaga Oda [A-ID: 1759] Colección de meditación さん (No registrado) Título: Re: Cita especial de una celebridad japonesa: “No lo hago. No tengo a Kurosawa Akiko y no tengo su tono alto. De hecho, gente. - Kurosawa Yasujiro es un director estrella de generación [A-ID: 1786] Drama de Taiga. Es urgente. En segundo lugar, si no eres libre, siempre lo pensarás. En tercer lugar, cuando miras dentro de ti mismo, piensas en ello. Cuarto, no se puede tolerar por mucho tiempo. 5. Ira y pensamiento en el enemigo. 6. Ganar es ganar y sufrir daño es 7. Eres responsable de ti mismo y de los demás. Ocho, ばざるはぎたるに gana れり 1. La vida es como una carga pesada, no seas impaciente. 2. No basta con tratar la libertad como algo ordinario. 3. Cuando tengáis deseos, debéis mirar atrás, a los tiempos de pobreza. 4. Si eres tolerante, no podrás hacer nada durante mucho tiempo. 5. Trate la ira como su enemigo. 6. ¡Solo conocer la victoria pero no conocer el fracaso dañará tu salud! 7. En lugar de culpar a los demás, cúlpate a ti mismo. 8. [a-id: 1787] [a-id: 1848] Liao Xinghe さん (no registrado) Fecha: 18 de febrero de 2008 Título: Re: Publicación especial de celebridades japonesas: Matsushita Konosuke. しかしぃにへてみると, miembro のびとににににににににににに1239-Hace unos días, un producto enviado a un cliente no era estándar. En ese momento, el cliente vino de visita con una advertencia seria (a nuestra fábrica), pero cuando llegó a la empresa y vio la actitud de todos en la empresa trabajando duro, no solo no se enojó, sino que fortaleció su confianza. (en nosotros). このことからは〹かつにどののにににににくくくくくそぅぅぅとぅものはるのにかを和ぇを.——A partir de este incidente, siento cada vez más que cada día soy honesto, entusiasta y serio. Persona, ¡Qué poderosa es la actitud trabajadora! Esta actitud no solo afectará el corazón del espectador, sino que también se convertirá en una fuerza impulsora para mejorar el efecto de la obra.