Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Anécdotas y alusiones de Xu Wei, un famoso escritor de la dinastía Ming

Anécdotas y alusiones de Xu Wei, un famoso escritor de la dinastía Ming

Xu Wei fue un estratega militar, escritor y dramaturgo muy famoso de la dinastía Ming. Logró grandes logros en poesía, caligrafía, pintura y teatro. Esto fue cierto incluso en Jiangsu, Zhejiang e incluso. otras regiones donde el estilo literario era extremadamente próspero. Todas extremadamente raras. Xu Wei estaba adelantado a su tiempo en muchos aspectos en ese momento. Naturalmente, una persona así no será olvidada por todos. No solo su figura se ve a menudo en libros de historia y materiales históricos posteriores, sino también en muchas historias y leyendas, Xu Wei también es el protagonista de la historia.

Muchas historias sobre Xu Wei han circulado en generaciones posteriores. Aunque no sé cómo se relacionan estas historias con el propio Xu Wei, todavía puedo leerlas en mi tiempo libre.

"Love History" de Feng Menglong describe una historia sobre Xu Wei, y esta historia también involucra algunos nodos reales. La autenticidad de la historia no está garantizada, pero aún así es muy interesante de leer. La historia es la siguiente: después de que Xu Wei ganó el examen imperial, comenzó a trabajar bajo la dirección de Hu Zongxian, que confiaba en él y lo favorecía. Xu Wei una vez viajó y fue a cierto templo. Los monjes que estaban dentro fueron muy groseros con Xu Wei, y Xu Wei lo escribió. Xu Wei se quedó en la casa de una prostituta esa noche y escondió en secreto los zapatos de dormir de la prostituta en sus mangas. Fue a ver a Hu Zongxian temprano a la mañana siguiente y le dijo que había recogido accidentalmente los zapatos en el templo. Después de que Hu Zongxian escuchó esto, se puso furioso y, sin más investigación, inmediatamente arrestó a varios monjes en el templo y los decapitó.

Xu Wei estaba celoso y se casó con una madrastra después de la muerte de su primera esposa. Un día, Xu Wei regresó de un viaje y vio a un apuesto monje de unos veinte años sosteniendo a su esposa en sus brazos desde la ventana. Los dos se reían y reían, y estaban muy felices. Xu Wei estaba furioso y quería matar al adúltero a golpes con un palo. Cuando entró no había nadie. Cuando le preguntó a su madrastra, ella se sintió muy extraña y no tenía idea de lo que le estaba hablando. Más tarde, cuando regresó de otro viaje, vio al apuesto monje y a su esposa acostados uno al lado del otro. Xu Wei rugió enojado, tomó un objeto afilado y la apuñaló al azar. Al final, mató a puñaladas a su esposa y Xu Wei fue encarcelado por esto. Más tarde, había un poema "Poemas de sueños" que decía: "El alcaudón comienza a florecer, pero la golondrina no puede retenerlo. Es como entrar. un sueño esta noche, como si no se hubiera ido volando en primer lugar. Lástima de la hembra, se burla de la malvada pareja. El humo de la tarde cae en confusión, y los pájaros gritan como la lluvia "Es como ayer, y. Los cuatro ganchos de Luo Shoes no están inactivos. No puedo encontrar el camino al Pabellón Qiyuan". "Xu Wei estaba de compras un día y vio a un vendedor de tinas, así que le preguntó cuánto costaba la tina por libra. El vendedor de tinajas pensó que era un profano, por lo que trató de engañarlo diciéndole: "Cien monedas por malicioso". Xu Wei asintió y le pidió al vendedor que llevara la tina a casa. Le pidió que esperara afuera y entró a buscar el peso. Salió y le dijo al vendedor: "¡Solo quiero dos kilogramos!". Casi vomitó sangre. Una vez que sales, solo puedes retroceder.

Cargando estiércol

Un día Xu Wei estaba cruzando el puente y vio a un granjero cargando estiércol. Transportar estiércol a través del puente era realmente difícil, por lo que Xu Wei amablemente le dijo al granjero que cruzarían el puente juntos. El granjero pensó que Xu Wei era un erudito débil y que no era bueno para él hacer esas cosas, por lo que se negó firmemente, pero Xu Wei obstinadamente quería ayudarlo a llevarlo, por lo que no tuvo más remedio que aceptar. Los dos trabajaron muy duro para levantar el cubo de estiércol a través del puente. Xu Wei jadeó y dijo: "Ya no puedo levantarlo. ¡Depende de usted cuidar el otro cubo!". El tiempo debió parecer como si hubiera comido mierda.

Poemas seleccionados de Xu Wei

Poemas sobre la visita al mausoleo de Xiaoling

Un anciano que ha vivido en Xijing durante doscientos años llegó a Xijing desesperado.

Cabalgando cansado por la carretera estrecha, preocupado por los funcionarios, vistiendo un sombrero roto y una camisa verde para rendir homenaje al Mausoleo de Xiaoling.

El jefe del pabellón levantó su caballo y Viva la Montaña del Puente fue recibido por el dragón.

En ese momento, mi carrera era difícil de conseguir, así que confié en el funcionario para hablar y escuchar.

"Poesía sobre las uvas"

Me he convertido en un hombre que ha estado deprimido durante la mitad de mi vida, y la brisa de la tarde silba en mi estudio independiente.

No hay ningún lugar donde vender las perlas debajo del bolígrafo, simplemente tirarlas a las enredaderas silvestres.

Canción del Mar

En el tiempo libre, dejamos de planificar y los soldados están atados.

Los peligros en las cuatro fronteras son ilimitados, pero sólo pueden ser defendidos por una ciudad aislada.

El desierto por sí solo no es para el pueblo, y está abandonado como la hierba.

Hay un marido en la ciudad, ¿que es peor que un títere?

De pie allí durante mucho tiempo, no te mojarás en todo el día.

Está nevando hasta las espinillas durante el desayuno y el viento sopla contra mis codos cuando me acuesto por la noche.

¿Quién es? ¡La carne se asa antes de añadir el vino!