Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Materiales de aprendizaje de mandarín

Materiales de aprendizaje de mandarín

El mandarín es sinónimo de la nacionalidad Han moderna y es el idioma comúnmente utilizado por todos los grupos étnicos del país. El mandarín utiliza la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, el dialecto del norte como dialecto básico y los escritos vernáculos modernos típicos como estándar gramatical.

La palabra "Putonghua" apareció ya a finales de la dinastía Qing. En 1902, el erudito Wu Rulun fue a Japón para realizar una inspección. Los japoneses le sugirieron que China debería promover la educación del mandarín para unificar el idioma. El nombre "Putonghua" fue mencionado en la conversación. En 1904, cuando Qiu Jin, una revolucionaria moderna, estudiaba en Japón, organizó una "reunión de enlace de discursos" con estudiantes que estudiaban en Japón y redactó un folleto en el que aparecía el nombre "Putonghua". En 1906, Zhu Wenxiong, un erudito que estudió los caracteres Qieyin, dividió el chino en "Guowen" (chino clásico), "Putonghua" y "Lengua vulgar" (dialecto) en el libro "Jiangsu New Alphabet". "Putonghua", y "Putonghua" claramente definido: "el idioma comúnmente utilizado en todas las provincias". En la década de 1930, Qu Qiubai propuso en el artículo "La guerra más allá de las puertas del infierno" que "la tarea de la revolución literaria es Los poemas, novelas y dramas deberían establecer un estilo mandarín moderno para China: "El nuevo idioma chino mandarín moderno debería ser el 'dialecto humano' moderno y polisilábico que se utiliza habitualmente en todas partes. de China." , con final..."

La definición de "Putonghua" no ha sido clara en las décadas previas a la liberación, y también hay opiniones diferentes. Después de la fundación de la República Popular China, durante la "Conferencia Nacional de Reforma de la Escritura" y la "Conferencia Académica sobre Estandarización del Chino Moderno" celebradas en octubre de 1955, el nombre oficial del idioma más sinónimo de la nacionalidad Han fue designado oficialmente como "Putonghua". ", y también se determinó que la definición es "usar la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar y el dialecto del norte como dialecto básico". El 26 de octubre de 1955, el "People's Daily" publicó un editorial titulado "Trabajando duro para promover la reforma de los caracteres chinos, promover el mandarín y lograr la estandarización del idioma chino". El artículo mencionaba: "El idioma más común de la nación Han". se basa en el dialecto del norte. "Dialecto, mandarín con pronunciación de Beijing como pronunciación estándar". El 6 de febrero de 1956, el Consejo de Estado emitió una instrucción sobre la promoción del mandarín, agregando la definición de mandarín a "con pronunciación de Beijing como estándar". pronunciación, el dialecto del norte como dialecto básico y los escritos vernáculos modernos sirven como estándares gramaticales". Esta definición estipula claramente los estándares del mandarín desde tres aspectos: pronunciación, vocabulario y gramática, lo que hace que la definición del mandarín sea más científica y completa. Entre ellos, la palabra "Putonghua" significa "universal" y "común".

Putonghua es sinónimo de la nación Han moderna "con la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, el dialecto del norte como dialecto básico y las obras vernáculas modernas típicas como estándar gramatical". Se determinó en la Conferencia sobre Reforma de la Escritura y en la Conferencia Académica sobre Estandarización del Chino Moderno. Esta definición esencialmente presenta los estándares del mandarín desde tres aspectos: pronunciación, vocabulario y gramática. Entonces, ¿cómo entender estos estándares?

"Usar la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar" se refiere a usar el sistema de pronunciación del dialecto de Beijing como estándar. No significa que todas las pronunciaciones del dialecto de Beijing no sean iguales que las del dialecto de Beijing. . El dialecto de Beijing tiene muchos dialectos. Por ejemplo, los antiguos habitantes de Beijing dicen la conjunción "hé" como "hàn", "mariposa (húdié)" como "húdiěr" y "tell (gàosu)" como "gàosong". Estos dialectos lo hacen difícil. para que la gente de otras áreas dialectales lo acepte. Además, existen diferentes pronunciaciones en el dialecto de Beijing. Por ejemplo, algunas personas pronuncian la palabra "invasión" como "qīn lüè" y otras como "qǐn lüè"; algunas personas pronuncian la palabra "cerca" como "fùjìn"; como "qǐn lüè" "fǔjìn", esto también trae muchos problemas a la promoción del mandarín. Desde 1956, el Estado ha revisado y revisado la pronunciación del dialecto de Beijing muchas veces y ha formulado la pronunciación estándar del mandarín. Por lo tanto, los estándares de pronunciación del mandarín deberían basarse actualmente en la "Lista de pronunciación de diferentes pronunciaciones de palabras en mandarín" publicada en 1985 y en la edición de 1996 del "Diccionario chino moderno".

En lo que respecta a los estándares de vocabulario, el mandarín "toma el dialecto del norte como dialecto básico", lo que significa que se basa en el dicho común en la vasta área del dialecto del norte. También absorber las palabras requeridas de otros dialectos.

Las palabras del dialecto del norte también contienen muchos dialectos de varias partes del norte. Por ejemplo, los beijineses dicen "tarde" como "medio rato tarde", "reprimenda" como "呲儿" y "tacaño" como "tacaño"; En las zonas del norte se llama "mazorca de maíz", se llama "páncreas" al "jabón" y se llama "momo" a los "bollos al vapor". Por lo tanto, no podemos tratar todo el vocabulario de los dialectos del norte como vocabulario del mandarín. Debe haber una opción. Algunas palabras dialectales en áreas no norteñas tienen significados especiales y poder expresivo, y no existen sinónimos correspondientes en el dialecto norteño. Estas palabras pueden absorberse en el vocabulario mandarín. Por ejemplo, palabras como "compromiso", "basura", "vergüenza" y "truco" han aparecido con frecuencia en el lenguaje escrito y ya se han unido a las filas del vocabulario mandarín. Las palabras elegidas en mandarín son generalmente palabras muy populares y que se utilizan desde hace mucho tiempo en la escritura. En los últimos años, la Comisión Estatal de Idiomas está organizando mano de obra para compilar el "Diccionario estandarizado del chino moderno" para estandarizar aún más el vocabulario mandarín.

El origen del mandarín

El estándar gramatical del mandarín está "basado en obras vernáculas modernas modelo como estándares gramaticales". Este estándar incluye cuatro significados: "modelo" significa excluir los no-. modelos. Las obras vernáculas modernas sirven como estándares gramaticales; "vernáculo" excluye el chino clásico; "vernáculo moderno" excluye los "escritos" vernáculos anteriores al Movimiento del 4 de Mayo, que se basa en el lenguaje hablado, pero es no es igual al lenguaje hablado ordinario, sino a un lenguaje procesado y refinado.

El mandarín se originó a partir del mandarín hablado por los funcionarios del norte en la antigüedad. Debido a que Beijing sirvió como capital de muchas dinastías, el mandarín se acercó más al dialecto de Nanjing de hoy, que tampoco se parece a otros dialectos del sur de Jiangsu. porque Nanjing fue la capital de muchas dinastías, un poco cerca del mandarín.

El término "Putonghua" fue propuesto por primera vez por Zhu Wenxiong en 1906. Más tarde, Qu Qiubai y otros también propusieron el término "Putonghua" y discutieron con Mao Dun sobre el significado real de Putonghua. A través del movimiento vernáculo, el movimiento de la lengua popular y el movimiento mandarín desde el Movimiento del 4 de Mayo, se ha establecido y consolidado el estatus de la pronunciación de Beijing.

Después de la fundación de la República Popular China, en la "Conferencia Nacional de Reforma Ortográfica" celebrada en 1955, Zhang Xiruo declaró en el informe principal de la conferencia: Los sinónimos de la nacionalidad Han existen desde hace mucho tiempo y son ahora se llama mandarín y es necesario estandarizarlo aún más, determine el estándar. "¿Cuál es este homónimo de nacionalidad Han que en realidad se ha formado gradualmente? Es mandarín con el dialecto del norte como dialecto básico y la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar". "En aras de la simplicidad, esta homología nacional El idioma también se puede llamar Putonghua. "

El 6 de febrero de 1956, el Consejo de Estado emitió las "Instrucciones sobre la promoción de Putonghua", que agregaron y mejoraron el significado de Putonghua y determinaron oficialmente que Putonghua "se basa en la pronunciación de Beijing". pronunciación estándar, el dialecto del norte se utiliza como dialecto básico y los escritos vernáculos modernos típicos se utilizan como estándar gramatical". El término “mandarín” empezó a ser muy utilizado con una connotación clara.