Acerca de "Voy a viajar" de Guo Degang
2007-02-27 15:31:31
Tamaño
(La audiencia femenina gritó : Año nuevo chino ¡Bien! )
Guo Degang: ¡Gracias, hermano mayor! Suficiente confianza.
Yu: ¿Estás seguro de que eres un hombre?
Guo: Sí. Este es mi hijo.
Yu: Sí.
Guo: Sí.
Guo: (señalando hacia la derecha con la mano) Este es mi hijo. El de allí no cuenta.
Yu: Este es mi hijo.
Guo: (mirando al fondo) ¡No lo parece!
Yu: Como su madre.
Guo: Jodidamente lamentable.
Yu Minhong: ¡Maldita sea, está tan mal!
Guo Degang: ¡Maldita sea, está tan mal!
Yu Minhong: Está muy mal. En la víspera de Año Nuevo, la Sociedad Deyun de Beijing combinó las cajas. De hecho, para decirlo sin rodeos, esto es lo que dijo la compañía:
Yu: Las reglas de otras personas.
Guo: Sella la caja. Todas las cajas de disfraces han sido selladas y el espectáculo de este año ha terminado. Si hay algo más, lo desempaquetaré después del Festival de Primavera. Mantuvimos este nombre. No teníamos cajas al fondo, solo teníamos una bolsa por persona, la llevamos y nos fuimos. Decir que está sellado solo significa que la actuación de Cixi para este año ha terminado.
De esta forma.
Guo: Ya son más de las 12 en punto. El profesor Yu es el actor que pasará la noche contigo.
Yu: Puedes decir eso.
Guo: Es muy tarde y aún no todos se han ido, ¿vale? Es divertido escuchar más comedias.
Yu: Sí.
Guo: No me atrevo a decir que la conversación cruzada pueda enseñar a la gente, pero al menos puede persuadirla a hacer el bien y enseñarle a hacer el bien. Simplemente me gusta esta forma de arte, cantar, bailar y practicar. Porque soy una persona cultural.
Yu: De nada, ¿una persona culta?
Guo: Sí, soy una persona cultural.
Yu: Sí: caligrafía
Guo: Caligrafía: pintura, aritmética, astronomía y geografía, adivinación
Yu: He aprendido mucho.
Guo Moruo: Sí, lo he aprendido todo. Me gusta pintar y estudiar en casa, ciruelas, orquídeas, bambúes y crisantemos, paisajes y figuras, etc.
Yu: Todas las pinturas.
Guo: Du Hua: Mi favorito es un gran pintor de la dinastía Song del Norte.
Yu: ¿Quién es? ¿Quién es?
Guo: Zhang Zeduan: Zhang Zeduan.
Yu: Zhang Zeduan: ¡Ay, soy famoso!
Guo: Ya sabes.
Yu: Lo sé.
Guo: Lo sé: esta pintura se llama "A lo largo del río durante el Festival Qingming".
Yu: Sí,
Guo: Lo que él describe es que durante el Festival Qingming en la Dinastía Song del Norte, estas personas, estas viudas, iban a las tumbas a llorar y lamentarse por esto. escena alegre.
Profesor Yu: Ah, ¿qué?
Guo: Esto es de lo que estoy más orgulloso.
Yu: ¿Qué estás mirando? ¿Qué estás mirando? ¿Qué pasa con "La viuda visita la tumba"?
Guo: Esta es una imagen de A lo largo del río durante el Festival Qingming.
Yu: No. "A lo largo del río durante el festival Qingming".
Guo: ¿Dónde está el monje en el mapa?
Yu: Sí: ¿Qué es eso?
Guo: "A lo largo del río durante el Festival Qingming": ¿Qué hay para dibujar?
Yu: Por cierto, ve al río.
Guo: Hetu: Hetu. Pintando, busco alguien para aprender.
Yu: Cópialo.
Guo: Es cierto que no podemos verlo. Está en un estante al lado de la Ciudad Prohibida.
Yu: Sí,
Guo: Sí: compremos ese cuadro. Verás, es como una pintura real.
Yu: Sí: Ah, ¿eso es todo?
Guo: Sí: aprendamos. Cuando las pinturas envejecen, se envían a Panjiayuan, se cuelgan allí y luego se venden a extranjeros.
Yu: Esta es una pintura falsa.
Guo Moruo: Arte, los extranjeros lo reconocen, es hermoso, este es Shen Tian, Huang Tan, le gusta,
Yu Qiuyu: Sí, sí.
Guo: Todavía está colgado en casa. Ven a buscarme en unos días. ¿Por qué lo volviste a comprar?
Yu: ¿Vas a envejecer cuando orines?
Guo: Fomentemos la quintaesencia de nuestro país.
Yu: Sí: ¿Dónde está la quintaesencia del país?
Guo: Dibujar, practicar caligrafía, practicar en casa si no tienes nada que hacer, oye, solicita un certificado. este.
Yu: ¿Licencia?
Guo: O escribe la palabra "dividir" y luego dibuja un círculo. Me encantó escribir esto.
Yu: Sí: ¿Puedes escribir algo útil?
Guo: Soy bueno en esto.
Yu: Soy bueno obteniendo un certificado.
Guo: Porque tengo una amplia gama de pasatiempos. No sé nada sobre astronomía, geografía, adivinación y astrología.
Yu: ¿Aprenderlos todos?
Guo: Oye, algún día aprenderé algo de ciencia o algo así, e incluso podría construir una nave espacial.
Yu: ¿Quieres construir tu propia nave espacial?
Guo: Vende algo de hierro blanco, maldita sea, vamos a romperlo.
Yu: ¿Pipa?
Guo: Nave espacial: Nave espacial,
Yu: Nave espacial: ¿En serio?
Guo: Sí: viajando a través del túnel del tiempo.
Yu: Ja.
Guo: Mete la nave espacial en el túnel del espacio-tiempo, siéntate, cierra la puerta y coloca el alfiler.
Youu: ¿Eh? ¿Y alfileres?
Guo: Desenrosca la llave, dale un poco de aceite y listo. Puedes viajar a través del túnel del espacio-tiempo. Los polos en ambos lados, silbido, silbido, silbido, me encanta.
Yu: ¿No estás viajando a través de túneles del tiempo y el espacio? Estás conduciendo una motocicleta en este callejón oscuro.
Guo: Si estudias ciencias, no lo entenderás aunque te diga esto.
Guo: He estudiado ciencias durante mucho tiempo y no entiendo de qué estás hablando, pero he estado trabajando con computadoras durante mucho tiempo.
Guo: Cuando salió por primera vez, algunas personas no lo sabían. Estábamos jugando en la computadora en casa todo el tiempo.
Yu: Destrozas la computadora, no la computadora.
Guo: Jugando en el ordenador.
Yu: Estás destrozando el dulcimer.
Guo: Chatear, chatear en línea, escribir,
Yu: Esto se puede comparar.
Guo Degang: Con los internautas, charlamos en SM.
Yu: ¿Qué? Guo Degang: ¿Qué?
Guo Degang: Charla desesperadamente.
Yu: OK, OK: OK, OK,
Guo: OK, OK: No me detengas.
Yu: ¿Aún me vas a llamar? SM está chateando?
Guo: SM, hablamos de ello mientras charlábamos.
Yu: Sí: Vale, no más charlas, MSN, ¿sabes?
Guo: Recuerdo que hubo un SM.
Yu: No.
Yu: No.
Yu: No, no lo sé.
Guo: Chatea, descarga ese éxito de taquilla, mira esa película hecha por ese director extranjero, me gusta mucho ver eso,
Yu: ¿Quién es?
Guo: Brazo de lanza.
Yu: ¿Eh? ¿Hay muslos aquí?
Guo: (recordando) Sí.
Yu Minhong: Sí: ¿Qué hay ahí? Spielberg.
Guo: ¿Dije?
Yu: Estás hablando de los brazos de Spielberg.
Guo Jingming: Tienes que ajustar la pronunciación y fijarte en los nombres de los extranjeros.
Yu: Esto ha sido transferido. No sé por qué lo hice de nuevo.
Guo Degang: ¿Dónde está ese brazo?
Yu: No es el brazo, es Spielberg.
Guo Jingming: Me gusta ver sus películas. Están muy bien filmadas. Hablan idiomas extranjeros y realmente se siente como si estuvieran hablando un idioma extranjero. Realmente no lo entiendo. No estoy diciendo tonterías.
Yu: Sí, definitivamente no lo entiendes.
Guo: Utilizo bien las imágenes. Esto se llama Spiel
Yu: ¡Berg!
Guo: La exitosa película realizada por Berg se llama "Pig Story". Es muy ideológica y artística.
Yu: ¿En serio? ¿En realidad?
Guo: También hizo una secuela llamada "La historia de otro cerdo".
Yu: Dos cerdos delante y detrás.
Guo Jingming: ¿Has visto su secuela esta primavera?
Yu: No.
Guo: Ninguno: La historia de una olla de cerdo estofado".
Yu: Esto es "Matar cerdos".
Guo: OK: OK, OK, me gusta esto. Me encanta esto.
Yu: ¿Comer carne?
Guo: Spielberg. Quiero jugar con eso. Quiero vivir para mí. No aprendas del Sr. Yu.
Yu: ¿Qué me pasa? ¿Qué me pasa?
Guo: Me duele cuando lo miro.
Yu: ¿Qué pasa? ¿Qué ocurre?
Guo: ¿Qué pasa? El Sr. Yu se mostró reacio a gastar dinero, a salir a tomar un taxi y a esperar el autobús. Se quedó allí con los brazos cruzados y esperó el autobús. "Esperando el autobús".
Yu: Esperando el autobús.
Guo: Dije que no viniera, 819 o algo así, "No, esperaré al Especialista 2, tengo al Especialista 2, yo al Especialista 2".
Yu : Eres el Especialista 2 ¡Paño de lana! No puedes hacer esto,
Guo: Mira, es tu auto: Mira, es tu auto.
Yu: ¡Tu coche!
Guo: ¿Tu coche? Estabas en el auto.
Yu: Oh, ¿entiendes? Oh, por favor explícalo claramente.
Guo: Si no fueras pekinés, no sabrías esto.
Yu: Es la gente de Beijing la que te está regañando.
Guo: Tomaste un autobús especial.
Yu: Sí. Será mejor que lo digas.
Guo: Sí: sólo puedo decir que tu vida es demasiado miserable.
Yu: Sí: ¿Qué es tan trágico?
Guo Jingming: Míranos, viaja, mira películas, copia pinturas antiguas, S.
Yu: ¡MSNMSN!
Guo: ¿MSN? Charlando, esta vida no es en vano.
Yu: Esta vida no es en vano.
Guo: Deambulo por el mundo,
Yu: También deambulo,
Guo: Voy a todas partes a jugar,
Yu: Juega, no hagas un gran turno,
Guo: Juega, termina de jugar.
Yu: Casi: Casi.
Guo: Ya casi está terminado: ¿Qué significa estar terminado?
Yu: ¿Qué opinas?
Guo: Hay buenos lugares para visitar en todas partes del país, incluidas las tres provincias del noreste. Me gustan las tres provincias del noreste.
Yu: ¿Las tres provincias orientales?
Guo: ¡Hay bellezas de las tres provincias orientales!
Yu: ¿Hay bellezas de las tres provincias orientales?
Guo: Sí, las tres provincias del noreste producen bellezas. Básicamente, las bellezas que conocí en todo el país son de las tres provincias del noreste.
Yu: No fui a ningún buen lugar.
Guo: Tres provincias producen bellezas, Suzhou y Hangzhou producen bellezas.
Yu: Producen bellezas.
Guo: Desde la antigüedad, Suzhou y Hangzhou han producido bellezas, y Hebei Shengfang es Bazhou Shengfang que ha producido bellezas además de cangrejos.
Yu: Sí, ¿está cerca?
Guo: Sichuan, las chicas de Sichuan son muy cariñosas, a mí me gusta Sichuan.
Yu: No tienes nada que hacer afuera, ¿verdad?
Esto es lo único que tienes que hacer.
Guo: Hunan, me gusta Hunan, hay muchas bellezas en Hunan. Me gusta ir a todas partes, cuanto más remoto mejor, no en casa, muy lejos, Yunnan.
Yu: ¿Yunnan?
Guo: El paisaje es hermoso y en su mayoría minorías étnicas.
Yu: Sí, sí: Sí, sí.
Guo: Sí: Caminando por las calles de Yunnan, jeje, "Deng Deng Deng, Deng Deng Deng" (tarareando una melodía sobre Zhu Bajie cargando a su esposa a la espalda)
Yu: "Viaje al Oeste" 》 se filmó allí. Zhu Bajie y demás caminan hacia allí.
Guo: No hablaré contigo mañana.
Yu: Me golpearán incluso si hablo contigo.
Guo: Cuando estaba viajando por Yunnan, estaba caminando por la calle y dos mujeres se cruzaron frente a mí: "¡Hermano, mira el baile!" "Danza folklórica". Diablos, Beijing lo tiene. "¿Alguna vez has visto a alguien sin ropa?"
Yu: Ah,
Guo: Sin ropa, ¿sé de qué nacionalidad eres?
Yu: Sí,
Guo: Yunnanese, tiene esa "tribu acaparadora".
Yunnan: Tiene esa "tribu acaparadora".
Yu: ¿"Capturar clan"?
Guo: ¿"Capturar la tribu"? Los hay por todas partes
Yu: Los hay: Vale, vale, ¿se han ido todas las personas de la tribu?
Guo: ¡Mira!
Tú: Sí: ¿Qué quieres decir con "capturar miembros de la tribu"?
Guo: La tribu ha sido capturada.
Yu: Dai: Dai.
Guo: Dai: ¿Cuál es la diferencia entre Dai y Dai?
Yu: No es universal.
Guo: ¿Son diferentes "captura" y "captura"?
Yu: Aquí es diferente.
Guo: Es diferente: por ejemplo, el pueblo Dai, el pueblo Dai fue a su tribu.
Yu: Dai: Dai.
Guo: Dai: Pueblo Dai, ellos no se escaparon, esta tribu no se escapó.
Yu: ¿Por qué no te escapaste?
Guo: Me salpicó con agua, de modo que quedé cubierto de agua. Abrí la boca y salí a la calle.
Yu: ¿Por qué haces esto?
Guo Degang: ¿Qué quieres decir?
Guo: ¿Usas agua hirviendo? Mi cara está cubierta de ampollas, ¿sabes?
Yu: Estás preparando "La historia de una olla de cerdo estofado".
Guo: Dime tu número de teléfono y te agregaré esta noche. Me gusta ir y viajar. He estado en Hong Kong, Macao y Taiwán.
Yu: ¿En serio? ¿En realidad?
Guo: Hong Kong, me gusta Hong Kong.
Yu: Hong Kong es muy animado.
Guo: Hay un nuevo gran parque en Hong Kong. que imita esas animaciones americanas, personajes de dibujos animados,
Yu: Existe tal,
Guo: Es, "Bikini Park".
Guo: "Bikini Park": Es decir, "Bikini Park". No he usado bikini. Tengo que comportarme esta vez. Pagué el boleto. Llevo bikini. Tengo que mirar bien.
Yu: Solo espera un momento. Sí, allí son muy estrictos. ¿Parque de bikinis?
Guo: Todos son Mickey Mouse y el Pato Donald.
Yu: No existe tal cosa. Estás hablando de Disneylandia.
Guo: ¿Ha sido traducido? Bikini, casi como Disney.
Yu: Ni mucho menos.
Guo: Sí, fui al parque a jugar. Taiwán sigue siendo Sun Moon Lake.
Yu: Sí,
Guo: Tomé una caja. de jarabe para la tos para vender.
Yu: Sí: ¿Por qué?
Guo: ¿Por qué? Después de beber esto, no hay más flema.
Yu: ¿Vas a resolver la flema?
Guo Moruo: Hay un lugar llamado Penghu Bay, ¿lo conocías?
Yu: Sí,
Guo: Tengo que irme. Recuerdo que había un actor llamado Liu Wenzheng: Ah,
Guo: Liu Wenzheng: Liu Wenzheng, Zhang Wenshun, Li Wenshan, Wei Wenliang, todos estos son niños literarios. Un viejo artista, todavía recuerdo la canción que cantó.
Yu: ¿Qué?
Guo: ¿Qué? La brisa del atardecer sopla suavemente sobre la bahía de Penghu y las olas blancas se elevan hacia el cielo. No hay cocoteros persiguiendo al sol. Ah, el mar es simplemente azul. ¡Me encanta esto más!
Yu: Sopla la brisa vespertina de la bahía de Penghu, las olas blancas se elevan hacia el cielo, no hay cocoteros persiguiendo al sol, ah, solo está este Hai Lanlan: ¿Liu Wenzheng ha comenzado a ¿cantar a dúo? Estás cantando en la melodía equivocada.
Guo Degang: Macao, fui a apostar.
Yu: ¿Apuestas? ¿casino?
Guo: Oye, Macao tiene la mayor cantidad de casinos.
Yu: Sí.
Guo: Iré allí a apostar. El casino es más grande que esta casa y las luces son todas luces.
Yu: ¿Dónde están esas luces? ¿Qué pasa con esas luces?
Guo: La bombilla brilla como el día. Hay una mesa en el medio y una hermana está parada allí repartiendo cartas. Una vez fui al inframundo de Hong Kong y jugamos.
Yu: ¿Apostar con ellos?
Guo: Yo estoy parado aquí, él está parado allí, hay 40 personas detrás de él y hay 40 personas detrás de mí.
Yu: Todos tienen guardaespaldas.
Guo: Todos visten trajes negros, batas blancas, corbatas y gafas de sol.
Yu: Jaja,
Guo: Dos personas cara a cara. Ponte de pie, entonces comencemos, uh uh uh, uh uh hey,
Yu: Dos gánsteres jugando a la rayuela,
Guo: Una gran apuesta,
Yu: ¿Sabes y quién te lo dijo?
Guo Degang: Te dije, solo tienes una cantidad muy pequeña de dinero, ¿todavía quieres que te compre una casa?
Xiao Guo: Es una gran apuesta, cuesta 5 centavos el puñado.
Yu: Sí: Oh, has visto dinero.
Guo: Sí: esto no cuenta en casa, es mejor ir al extranjero.
Yu: Viajar al extranjero.
Guo Degang: Me gusta ir al extranjero porque me gusta comer comida occidental.
Yu: Eso sirve en cualquier lugar.
Guo: Cuchillo en una mano, tenedor en la otra,
Yu: Sí,
Guo: Te traeré un plato, corta el pastel. , cortar el interior Los huevos, la lechuga para untar y la salchicha, comer.
Yu: ¿Te vas a comer la tortita de huevo con cuchillo y tenedor?
Guo: Puedo comer cuatro. Otro plato de sopa de fideos, me encanta.
Yu: Sí: desayuno chino.
Guo: Al extranjero, viajes, ¿has estado en Estados Unidos?
Yu: No he estado allí.
Guo: Sólo tienes 2 años, eres muy especial,
Yu: Soy muy especial: no menciones esto, ¿vale?
Guo: Avión grande, viaje a Estados Unidos: Ao: Hay una mujer en Estados Unidos llamada Estatua de la Libertad ¿Qué es?
Yu: ¿Nervioso?
Guo: El que sostiene la antorcha.
Yu: Estatua de la Libertad.
Guo: Sí, sí, bien. Admiro a los estadounidenses por esto, están ansiosos por aprender.
Yu: Por cierto,
Guo: La diosa tiene una antorcha en la mano. Consigue un cuaderno aquí. La gente te dice: "Tienes que ir a clase incluso si". ¡No hay luz!"
Yu: No existe tal cosa.
Guo Jingming: Estados Unidos, me gusta ir allí. Tengo muchas ganas de ir a Italia.
Yu: ¿No quieres ir? ¿No quieres ir? Y la Torre Inclinada de Pisa.
Yu: La Torre Inclinada de Pisa es bastante buena.
Guo: La Torre Inclinada de Pisa es aburrida. Estoy en Beijing y estoy cansado de verla.
Yu: ¿Dónde está Pekín? ¿Dónde está Pekín?
Guo Degang: Oh, he vivido en la casa de Zhang Wenshun durante muchos años. Los hombros del anciano son altos y bajos.
Yu: Ahora que lo has visto torcido, te sientes mareado, ¿verdad?
Guo: Sí, sí, sí. Italia no se va.
Yu: Austriaco: Guo: España no es muy divertida,
Yu: Tauromaquia.
Guo: Sí, en España hay corridas de toros. Los toros corren por la plaza, sosteniendo paños, "ding, ding, ding" (y tarareando la canción de los cerdos que llevan a sus esposas a la espalda)
Yu: Las vacas no corren.
Guo: Hay alguien peleando con tela aquí. No está solo.
Yu: Hay varias personas.
Guo: Huang Jianxiang ha hablado, ¡no está solo!
Yu: Por mucho que lo digas, casi te convertirás en un ser humano.
Guo Degang: ¿Aún puedes despedirme? Este trato es mío.
Yu Minhong: Creo que puedes ayudarme a hacer la tela: Por supuesto que puedo.
Guo: Mucha gente ayudó. Cuando vieron la tela, todos gritaron: "Jefe, mire esto, perderá dinero si la guarda".
Yu: Este es un lugar que va a todas partes. Un actor de diafonía que también trabaja en una plaza de toros.
Guo: "Cowpen": Esto significa que hay un lugar, me invitaron pero no fui, Egipto.
Yu: Oh, ese es un país antiguo.
Guo: Tengo prejuicios contra ellos. Él tiene esa Esfinge.
Yu: Sí,
Guo: Eso es discriminatorio contra las mujeres: ¿Qué importa?
Guo: Ese no debería ser el caso. Ella ya perdió su virginidad y todavía dices que es solo una cara, lo cual es inapropiado. Ella simplemente no huyó, ¿sabes? Si se escapó, no perdió su virginidad.
Tú: Conoces muy bien esta mentalidad de gángster. ¿Qué no se escapó? El león abre mucho la boca y tiene rostro humano pero corazón de bestia.
Guo: ¡No iré, simplemente olvídalo! Escuché que también está esa momia,
Yu: Ese faraón,
Guo: El cadáver fue envuelto en una tela blanca y colocado allí adecuadamente. Si te resistes, dos personas pueden. Consíguelo. Si vas a Panjiayuan, te harás rico.
Yu: Siempre llevas esto. La última vez llevaste dos guerreros de terracota y caballos de Xi'an, ¿lo sabías?
Guo: ¿Dije eso?
Yu: Sí.
Guo: Sí: ¿En serio? Me llevaré dos, que bonito.
Yu: ¡También tienen un grupo!
Guo: ¿También hay un lote?
Yu: Sí: igual que los Guerreros y Caballos de Terracota.
Guo: ¿Adónde más apuntas por la noche? ¿Dónde más pedir esta noche? Demasiado alta tecnología. Haga clic en el niño por la noche, hay un montón de momias por ahí, haga clic en el administrador, 64, ¡aquí! 65, llegó! 67. Oh, nadie estuvo de acuerdo. 67. (Se vuelve hacia Yu) ¿Estás bien con tu tiempo?
Yu: ¿Qué quieres hacer?
Guo: Quiero envolverte en una tela blanca y tirarte allí,
Yu: No,
Guo: ¿Eh?
Yu: Mi padre y yo nos paramos frente a los Guerreros y Caballos de Terracota.
Guo: Si no me lo hubieras dicho, lo habría olvidado.
Yu: Se me olvidaba: ¿Qué memoria tienes?
Guo: ¿No puedes dejar ir a tu papá?
Yu: Ambos están de pie.
Guo: Sí: un padre está a tu lado, ustedes dos papás.
Yu: No he oído hablar de eso.
Guo: No he oído hablar de eso: deja de buscar problemas y no vayas a Egipto. De todos modos, no iré a Tailandia.
Yu: ¿Qué pasa? ¿Qué ocurre?
Guo Degang: Todos van a Tailandia, pero yo no iré: Todos van a Tailandia, pero yo no voy,
Yu: ¿Qué te pasa? ¿Qué sucede contigo?
Guo Jingming: Tenemos un actor de diafonía llamado Fan Zhenyu,
Yu: Sí,
Guo: Ve a Tailandia,
Yu: Voy a Tailandia a jugar: O
Guo: Acabo de bajarme del auto y ya era demasiado tarde para captar el motín, y aún no lo he regresado.
Yu: ¿Eh? ¿Qué le pasó?
Guo: Parece que quiero que sea mi esposa.
Yu Minhong: Tengo paranoia con estas cosas.
Guo: No, no: No, no. Francia está bien.
Yu: Sí.
Guo: Sí: todo el mundo elogia a Francia,
Yu: Sí,
Guo: Sí: Francia es una ciudad muy romántica. Pensé que este lugar sólo nos pertenecía a nosotros.
Yu: romántico: muy romántico.
Guo: Más despacio.
Yu: Es lo suficientemente rápido para ti. País romántico.
Guo: Me gusta Francia. Francia es mi país favorito.
Yu: ¿En serio?
Guo: Sí: especialmente el Arco de Triunfo, ¿cómo se llama?
Yu: Esa es la señal.
Guo: Le pregunté a su administrador y le alquilé: ¿Por qué?
Guo: Quemaré los ladrillos por ese hombre muerto.
Yu: ¿Cambiar el horno de ladrillos?
Guo: Pequeño Jingdezhen.
Yu: ¿Dónde está el pequeño Jingdezhen?
Guo: En Francia, si vas a París, se dice que la ropa bonita es de París.
Yu: Son famosas.
Guo: Bellezas parisinas. Disponibles en todo el mundo.
Yu: No puedes vivir sin esto.
Guo: En París, ¿sabes dónde comprar ropa en París?
Yu: Saber: ¿Cómo lo sé?
Guo Moruo: Eres un lego, ¿recuerdas, dónde comprar ropa en París?
Yu Qiuyu: Dímelo tú.
Guo: Lo sé: hay un zoológico en París. Enfrente del zoológico, hay vendedores de ropa. Tienes que ir temprano y debes poder hablar. ¡productos!"
Yu: Estás hablando del Zoológico de Beijing, frente al mercado mayorista de ropa.
Guo: Sí: solo recuerda, lo que dije es correcto.
Yu: Buscando a un ciego.
Guo: Sí: ¿Alguna vez has oído hablar de Notre Dame?
Yu: Notre Dame de París.
Guo: Hay una gran cruz con un anciano desnudo en ella. Es una pérdida porque otros hombres la están bloqueando.
Yu Minhong: Deja de decir tonterías, ¿vale? Jesús, eso es.
Guo: Clavó a Jesús. Si lo robo y lo pongo en el campo de cultivo, ¿a cuántos pájaros asustará?
Yu: Tu padre está parado ahí.
Guo: Me gusta la pintura y voy al Palacio de Bellas Artes de Francia, que se especializa en pintura.
Yu: ¿Qué tan tímido es esto?
Guo: Atmósfera cultural,
Yu: ¿Ambiente cultural? ¡Lumbrera!
Guo: El Museo del Louvre: El Museo del Louvre está lleno de pinturas de Qi Baishi, rábanos y repollo, buenas pinturas. Dijiste que un cuadro de repollo cuesta cientos de miles, pero fue pintado en Xinfadi. p>
Yu: ¿Para qué sirve el mercado de la pintura?
Yu: ¿Para qué sirve el mercado de la pintura?
Guo Jingming: Eso es genial. Todos están pintados por Qi Baishi, rábanos, repollo y berenjena, huevos y puerros, cordero y repollo, ternera y cebollas verdes, pollo y champiñones.
Yu: Pintado por Qi Baishi: ¿Cómo están las redes de Qi Baishi? ¿Cuadros metidos?
Guo: Pintar bien es arte.
Puedes aprender de mí,
¿Qué deberías aprender?
Guo: Si viajas al extranjero,
Yu: Me gusta jugar,
Guo: Me gusta jugar:
Yu : ¿No has estado esperando el Especial 2? ¿Qué pasa?
Xiao Guo: ¡Así es!
Yu: No te sorprendas: No te sorprendas.
Guo Degang: Salgo a menudo Hace apenas unos días, fui a Rusia.
Yu Zheng:
Guo: ¿Has estado allí?
Yu: Nunca he estado allí: Eso es bueno.
Yu: No he estado allí: ¿Por qué?
Guo: Me gusta Rusia, su belleza, sus canciones, "Flounder on the Suburbs of Moscow", ¿has oído hablar de ella?
Yu: Nunca había oído hablar de eso,
Guo: Me gusta Rusia: Rusia es un país hermoso, toquemos mi pipa favorita: Luego fuiste a Rusia a tomar el tren Bar ?
Guo: Sí: Esta es una canción rusa que traduje para ti.
Yu: ¿Necesito que traduzcas? ¿Necesito que traduzcas?
Guo: Fui a Rusia y acabo de regresar: ¿Es cierto?
Guo: Oh, compra un billete, compra primera clase,
Yu: Avión.
Guo: Siempre vuelo en primera clase,
Yu: Está bien,
Guo: A menos que me eche,
Yu: Ni una sola vez.
Guo: He volado hasta allí. ¿Por qué no he volado hasta allí? Lo anoté cuando compré el billete. Depende de si estás dispuesto a gastar más dinero. Escriben en primera clase, en clase económica. clase, clase ejecutiva, boleto de pie,
Yu: ¿Boleto de pie? ¿Hay billetes permanentes en el avión?
Guo: Ahorra dinero para comprar boletos permanentes, puedes esperar.
Yu: El avión está temblando mucho,
Guo: Vómito, esto está bien,
Yu: ¿Dónde estás vomitando?
Guo: Después de vomitar, enmárcalo y cuélgalo en el Louvre: Después de vomitar, enmárcalo y cuélgalo en el Louvre.
Yu Minhong: Después de vomitar, fui al Louvre: Después de vomitar, ¿sentía como si estuviera rellenando algo?
Guo: Sí.
Eres tan asqueroso,
Yu: Tonterías, comes demasiadas variedades, ¿sabes?
Guo: Lo odio, no aprenderé de ti.
Coges tu billete y corres al aeropuerto, un avión grande, y tienes que pasar el control de seguridad. Durante el control de seguridad, te quedas ahí sentado con todos los botones desabrochados,
<. p>Tú: ¿Están todos encendidos?Guo: No, tienes que traer cosas, traes un arma, no puedes pasar esto. Dijiste que querías traer la alabarda y la maza pintadas de Fang Tian, no puedes pasar esto.
Yu: ¿De qué sirve tomarlo?
Guo: Cosquillas. Desabotona tu ropa y habrá un guardia de seguridad (haciendo el gesto de quitarte los pantalones)
Yu: ¡Huo! ¿Qué estás haciendo?
Guo: ¡Nada, póntelo y vámonos!
Yu: ¿Qué pasa? ¿Qué hay de malo en esto?
Guo: ¡Lo odio! ¡Eres muy vulgar!
Yu: ¿Quitarte los pantalones para el control de seguridad?
Guo: Me temo que estás escondiendo la maza.
Yu: Eres el único al que se le ocurrió esta idea.
Guo: Quieres salir y divertirte. A eso me refiero. Al pasar por el control de seguridad, todos deben mantener el orden. El guardia de seguridad dijo: "Entra, no te aglomeres. Hay asientos para todos. Asientos con cabezas grandes." ".
Yu: ¿Sentado? Pequeño suegro.
Guo: Pasa el control de seguridad, sube al avión y ve a la cabina de primera clase. Lo más importante es la cabina de primera clase. La cabina de primera clase es amplia y tiene taburetes grandes. Son solo unas pocas filas.
Yu: Sí,
Guo: Siéntate. La azafata te servirá agua. Primero, te quemaré los pies. . "Señor, ¿qué quiere beber?"
Yu: ¿Es parecido a un secuestrador? ¿Qué está pasando?
Xiao Guo: ¿Todavía hay un gancho colgando dentro?
Yu: Tonterías
Guo: Tratar una comedia como una serie de televisión, traducido al mandarín, significa qué beber. Hay café, té negro, té verde, refrescos. cerveza y agua fría.
Yu: ¿Hay agua fría del pozo?
Guo: Haz un agujero para sacar agua.
Yu: ¡Huo!
Guo: El rábano verde lo suprime.
Yu: La cazuela de rábano está en la ciudad del avión.
Guo: Sí, eso es genial. El menú tiene todo. Los platos que pediste ahora te los cocinaré. , incluido pescado y carne, y la azafata lo freirá por ti.
Yu: La azafata lo freirá.
Guo: Sí, está muy bien. El menú lo tiene todo. Los platos que pediste ahora están cocinados para ti, incluido pescado y carne, y la azafata los freirá por ti.
Yu: La azafata los freirá por ti.
Guo: Sí: Oye, hay todos bollos horneados.
Yu: ¿Qué tan grande es este humo?
Guo: Hay en él
Guo: Hay un tubo encima y hay una cortina semicircular aquí en la esquina. Cuando abres la cortina, hay un pequeño tubo adentro.
Xiaoyu: ¿Para qué es esto?
Xiao Guo: Orinar,
Yu: ¿Dentro de la cortina?
Guo: Quien hace sus necesidades va allí a orinar. Después de orinar, abre la ventana y mira hacia afuera.
Guo: Sí: salpicó en el plano opuesto.
Yu: ¿Eh? ¡ups!
Guo: Primera clase: ¡Primera clase!
Tú: ¡Por supuesto!
Guo: Si no te abrochas el cinturón de seguridad, tendrás que volar en primera clase: por supuesto.
Guo: Si no te abrochas el cinturón de seguridad, Llegarás al aeropuerto antes que el avión.
Yu: No sé qué hacer.
Yu: ¿No quieres simplemente irte de aquí?
Guo: Espere, la azafata se acercará después de un rato y le dirá: "Algunos de ustedes, si están cansados, bajen y empújenlos, y no se los lleven".
Yu: Un grupo de cerdos vino a empujar el avión.
Guo: ¡Lo odio! "日!" se ha ido, ¿qué debo hacer? Es muy molesto, ¿sabes? Esto me ha causado muchos problemas.
Yu: No usamos cinturones de seguridad en el avión, así que llegamos primero al aeropuerto.
Guo: ¿Qué debo hacer? Regresé y lo esperé, me senté en la sala de espera y esperé, comiendo fideos instantáneos y maní. Después de un rato, el altavoz gritó: "El vuelo K1546 ha sido recogido, comuníquese con la recepción".
Yu: ¿El avión se perdió?
Guo: Sí: esto es algo común. Estará aquí en un momento. Estoy muy enojado. No me esperaste ni un minuto después de que llegué tarde. Tienes un problema y esperaste todo el día solo por divertirte. y corre a Rusia. La tierra santa en mi corazón, Rusia tiene mujeres hermosas. "
Tú: Está bien, yo tampoco tomaré el tren,
Guo: Me encanta esto, estoy feliz de ir a Rusia, mira, tienes que aprender, local, dónde jugar,
Yu: viajar,
Guo: qué comer, qué ponerse,
Puedes comprar un abrigo y beber licor,
Puedes comprar licor,
Guo puede comprar licor y beber licor.
Guo: ¡Me gusta beber, quiero ir a la estación de policía para hacerlo! causar problemas,
Yu: ¿Tú?
Guo: Vomité en la puerta. El policía fue muy amable conmigo. Tenía una jaula de madera para que yo pudiera descansar.
Yu: Eso se llama jaula de pie.
Guo: Sí, me gusta mucho. La gente que va allí no es tan buena como yo. /p>
Yu: ¿Consideras la jaula como una atracción?
Guo: Es genial. No puede moverse. No está lo suficientemente encerrado. Lo han dejado salir y está caminando. en la calle. Bueno, mira Rusia. Está cubierta de plata y cubierta de nieve por todas partes. "Parece un país del norte. El paisaje es genial, interpretando a mi amado Tu Pipa". : Bien, ¿por qué siempre te olvidas de Zaozhuang, Shandong?
Guo: Déjame darte una lección. Si eres así y pasa algo en el extranjero, nadie podrá salvarte.
Guo Degang: Tonterías, el bosque es tan grande, ¿qué país no será destruido? Estaba en Rusia, bebí demasiado, me perdí y no pude encontrar un lugar donde quedarme, pero había un policía y le dije: "Lo siento, quiero decirte algo". El policía me dijo cortésmente. : "Ah, señor, ¿qué pasa?"
Yu: ¿Va a Xi'an?
Guo: Estoy confundido. Puedo volver a donde quiera. Me dices: "Oh, ¿lo que escuchaste es verdadero o falso?" "Dame 100 yuanes por el producto genuino y 50 centavos por el producto falso". Pensé: "¿Quién no escucharía la verdad? Dame 100 yuanes y dime que escucho la verdad". p>Yu: Sí.
Guo: "¿En serio? Yo tampoco lo reconozco. "
5