Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿Cuándo cambió el doblaje chino de Conan? Es bastante feo. Creo que estoy acostumbrado al chino, pero todavía es un poco problemático leer japonés.
¿Cuándo cambió el doblaje chino de Conan? Es bastante feo. Creo que estoy acostumbrado al chino, pero todavía es un poco problemático leer japonés.
Hola, soy miembro del equipo de Conan Bar y estaré encantado de responder a tus preguntas^_^
¿Estás hablando de episodios anteriores al episodio 483 o posteriores al episodio 483? ?, te puedo decir que el doblaje anterior al episodio 483 es el doblaje original.
Es sólo que los actores de doblaje taiwaneses encontrarán a alguien que se haga cargo temporalmente cuando suceda algo.
Actualmente, la versión mandarín del Detective Conan ha sido doblada en el episodio 482, "Grandma's Blade Taiwan" ha perdido los derechos de autor y no la doblará por el momento.
Otros son producidos por entusiastas de la animación del continente y son imitaciones.