Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Li Bai sobre el poema 6 de Lu Han

Li Bai sobre el poema 6 de Lu Han

1. No hay poemas que describan a Lu Han.

Primero, Luoyan

Tang (Li Bai)

El cielo cae sobre el camino brillante, Tian Han es amable.

Frente a los nevados, el ganso de fuego está triste.

2. Denotación:

La connotación del poema no es errónea, pero es un poema acróstico.

Se desconoce el origen de la canción "Falling Wild Goose". Algunas personas dicen que el poema "La caída de los gansos salvajes" es basura e injusto, sin mencionar que fue escrito por otra persona utilizando un software de poesía tibetana. Algunas personas dicen que este poema fue escrito por alguien que pretende ser el poema de Li Bai; algunas personas dicen que Li Bai tenía el poema "Falling Wild Goose", pero no hay pruebas.

Poema de Li Bai sobre la caída de los gansos.

"The Falling Wild Goose" (Li Bai) El cielo se cae sobre el camino brillante, pero Tian Han es amable. Frente a los nevados, el ganso de fuego está triste.

Hay un poema en Internet llamado recientemente "The Falling Wild Goose", que fue escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Este poema “Pasa la oca salvaje” es también un poema acróstico. La primera oración al comienzo de cada oración es "Lu Han disparará", por lo que es posible que algunas personas no comprendan el significado de este poema acróstico.

En primer lugar, necesitamos saber quién es Lu Han en la frase "Lu Han será popular". Según la Enciclopedia Baidu, Lu Han es un actor y cantante de nueva generación en China y muy conocido en China. Lu Han debutó oficialmente en el grupo de chicos EXO lanzado por la compañía surcoreana S.M. La popularidad de Lu Han ha sido muy alta durante el período del grupo. Más tarde, debido a diferencias con la filosofía de la empresa, Lu Han solicitó rescindir su contrato con la empresa y regresar a China en 2014. Después de regresar a China, Lu Han protagonizó muchas películas, como "Back to 20", "I Am a Witness" y "The Great Wall", dirigida por Zhang Yimou, y recibió numerosos elogios. Lu Han usó sus magníficas habilidades de actuación para demostrarle al público que no solo tiene un rostro atractivo, sino que también tiene excelentes habilidades de actuación.

La persona descrita en el poema tibetano "Hongyan" que circula ampliamente en Internet es Lu Han. Sin embargo, Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang, nunca escribió este poema llamado "Wild Geese". Este poema debería haber sido escrito por fanáticos de Lu Han usando un generador de poemas acrósticos. Los internautas consideran el poema "The Wild Goose Passes" como otra profecía hecha por Li Bai hace miles de años. Li Bai es un verdadero profeta. De hecho, puedes pensarlo detenidamente. Si Li Bai tenía la capacidad de predecir, ¿por qué no predijo su propio destino sino que predijo el día de hoy mil años después? Más tarde podrás reírte de poemas similares. Estos poemas no son profecías acrósticas escritas por Li Bai en absoluto. Li Bai nunca escribió las llamadas profecías acrósticas.

2. Utilice seis palabras de los poemas de Li Bai para describir a Li Bai. El buen vino es una experiencia intuitiva del mundo.

Lo describo así:

Es broma, no dejes de beber.

¿Has notado cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano para nunca regresar?

¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?

¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .

Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.

Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .

El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas.

¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.

¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca.

Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.

En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.

¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .

Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno.