Hay muchas historias de amor conmovedoras entre los literatos durante la República de China. ¿Qué pareja admiras más?
Aunque la República de China fue una época muy turbulenta, también fue la época de los intercambios y colisiones culturales más intensos entre China y Occidente, y aparecieron muchos literatos de renombre. Hay muchas historias de amor muy atractivas entre ellas. La que más admiro es una pareja de amantes que se enamoraron durante diez años y finalmente se casaron. Son Zhu Shenghao y Song Qingru, conocidos como la pareja de poetas Nanhu.
Su historia de amor todavía hace suspirar a mucha gente. Entonces, ¿qué clase de amor es? Se pueden resumir dos frases: Zhu Shenghao hizo dos cosas en su corta vida: traducir las obras de Shakespeare y amar a Song Qingru; después de que Zhu Shenghao falleciera, Song Qingru solo hizo una cosa: proteger la memoria de Zhu Shenghao. vida. 01. El amor de Zhu Shenghao: el suprematismo de Song Qingru
En la universidad donde estudiaron, había un hermoso “Puente de los Enamorados”. Al lado de este puente, Song Qingru, una chica talentosa que acababa de ingresar a la escuela, asistió con entusiasmo a la reunión de orientación de la Sociedad de Poesía Zhijiang de la Universidad de Zhijiang. Como un conocido estudiante de poeta, Zhu Shenghao también entró al lugar y un encuentro entre un hombre talentoso y una hermosa mujer inició su viaje amoroso.
Cuando Song Qingru presentó sus poemas de pagoda relativamente específicos para que los miembros del club de poesía los hicieran circular entre sí, los miembros del club de poesía que preferían la poesía antigua no pudieron evitar sacudir la cabeza y suspirar. lo que impactó su confianza en sí misma. El pequeño poema llegó a las manos de Zhu Shenghao y fue bastante interesante leerlo con atención. Zhu Shenghao miró a la pareja ligeramente melancólica y le dedicó una sonrisa alentadora.
La sonrisa de Zhu Shenghao disipó la neblina en el corazón de Song Qingru, y respondió con una sonrisa inocente al mayor. Este rostro sonriente gradualmente echó raíces en el corazón de Zhu Shenghao. Un año después, Zhu Shenghao estaba a punto de graduarse y escribió tres canciones "Partridge Sky" como regalo a Song Qingru para expresar su amor.
Parte 1 de "Partridge Sky"
Chu Chu tiene una figura muy conocida y también estaba llena de energía en ese momento.
Cuando viajaban juntos para reclutar talentos, los escritos eran brillantes y sobresalientes.
Se invoca la luna que cae, se invoca a las nubes para que se detengan y las montañas otoñales son tan brillantes como el cuerpo de una hija.
No necesitas compañía constante, sólo sonríe e inclina la cabeza.
El amor ha comenzado y en el corazón de Zhu Shenghao no habrá vuelta atrás. Aunque solo tuvieron una relación casual durante un año, había un rastro de afecto en sus corazones. La llovizna a orillas del río Qiantang fue testigo de la separación de los dos jóvenes, y también fue testigo del comienzo del mal de amores. A partir de entonces, Zhu Shenghao se convirtió en un practicante de la "Supremacía Song Qingru".
Amo a Song Qingru, cuyos famosos poemas son conocidos en todo el mundo; a la belleza no le gusta el vino, y sus hermosas mejillas son fáciles de llamar la atención...
Amo a Song Qingru, cuyos poemas son conocidos en todo el mundo, pero no tengo intención de enamorarme, así que solo escribo poemas...
Amo a Song Qingru, soy gentil como una nube solitaria; Lan Sheng debería guardar medicinas y sonreír para recordar la antigua alianza...
(Seleccionado de "La carta de amor de Zhu Shenghao") 02. Después de nueve años de mal de amor, usan la poesía para transmitir su amor p>
Después de todo, la vida no se trata sólo de amor, sino también de ideales y carreras. Después de que Zhu Shenghao se graduó, necesitó trabajar duro por su carrera y aún más por sus ideales. Una pareja de enamorados tuvo que afrontar el dolor de la separación tras presenciar el hermoso paisaje de Nanhu. Pero nadie pensó que esta separación resultaría en nueve años de mal de amores y nueve años de espera. Afortunadamente, hubo cisnes que enviaron cartas y poemas para expresar amor.
He sellado mi alma en esta carta. Cuando viajes, por favor llévala en tu bolsillo y llévala contigo para jugar, pero no la pierdas en el camino. (Carta de amor de Zhu Shenghao a Song Qingru)
Durante los nueve años de separación, Zhu Shenghao escribió innumerables cartas de amor apasionadas, que eran románticas, inocentes, ardientes o tiernas, que asombraron a la gente moderna. La frase está llena de profundo anhelo y amor sincero. Y Song Qingru, que también estaba enamorado, también se convirtió en un maestro en escribir poemas de amor. Los poemas de amor con los que interactuaron no eran solo palabras elegantes, sino sentimientos reales.
Carta de amor de Zhu Shenghao:
Soy, soy un supremacista de Song Qingru. Estoy dispuesto a dejarlo todo para extrañarte por el resto de mi vida.
Mi felicidad es amarte, mi consuelo es extrañarte. Si estás dispuesto a tratarme bien o no, no es lo que quiero considerar.
Quiero escribir poesía, sobre la lluvia, sobre el mal de amores nocturnos, sobre ti, pero no puedo.
Quiero ver la lluvia en el pabellón con techo de paja, las hormigas junto a las rocas, las mariposas enamorándose, las arañas tejiendo telas, el agua, los barcos, las nubes, las cascadas y Song Qingru durmiendo dulcemente.
Poema de amor de Song Qingru:
Si eres un viento del oeste que pasa
Soy una hoja caída flotando en el viento del oeste
Vienes silenciosamente
Vuelve silenciosamente
Por el camino solitario
Solo quedan atrás los suspiros solitarios de las hojas caídas
Desde su Después de la separación, Zhu Shenghao y Song Qingru eran dos. Dos personas, una en Shanghai y otra en Hangzhou, cayeron gradualmente en el remolino del amor. Esperar las cartas de amor del otro se convirtió en una parte importante de sus vidas. Si un poema moderno no puede expresar tus pensamientos, entonces prueba con otro poema antiguo. La poesía no puede expresar emociones sin emoción, prueba con otro poema:
"La mariposa ama las flores"< de Song Qingru. /p> p>
Estoy tan triste porque estaba en el lugar donde nos separamos en los viejos tiempos. Había un rayo de viento otoñal e innumerables cortinas.
Si la fragancia desaparece en el sueño y tus palabras desaparecen, tu corazón y tu mente a menudo estarán en conflicto entre sí.
Miles de flores rojas caen y Du Yu canta, y el loro afuera del edificio todavía dice lo que dijo en ese entonces.
Tan pronto como Chang'e subió al cielo, estaba lloviendo en todo el mundo. 03. Dos años juntos, toda una vida esperando
Debido a las excelentes habilidades de chino e inglés de Zhu Shenghao, aunque provenía de una familia pobre, la Shanghai World Book Company le confió una tarea importante y le dio la ardua tarea de traducir "Las obras completas de las obras de Shakespeare". Zhu Shenghao pasó diez años traduciendo las obras de Shakespeare, y Song Qingru pasó diez años siendo el primer lector y apreciador de Zhu Shenghao.
En los últimos diez años, en el humo de tiempos difíciles, acompañado por las obras de Shakespeare que gradualmente se convirtieron en personajes cuadrados, la relación entre los dos se fue calentando lentamente y sus mundos espirituales se fusionaron gradualmente. En una pequeña casa de Shanghai, después de diez años de amargo amor, los amantes que utilizaban gansos cisne para transmitir su afecto finalmente se encontraron.
Song Qingru, una niña rica, está dispuesta a hacerse cargo de las tareas domésticas de Zhu Shenghao y disfrutar de la miseria. También trabajó por su cuenta para complementar los ingresos familiares y consoló mentalmente a Zhu Shenghao para que no se preocupara por la pobreza de la familia, sino que se concentrara por completo en traducir las obras de Shakespeare, lo que hizo que Zhu Shenghao se sintiera profundamente culpable. Zhu Shenghao se dedicó al trabajo de traducción sin dormir ni comer. Al mirar a su esposo, que sufría limitaciones financieras y desnutrición a largo plazo, Song Qingru estaba desconsolado pero no podía hacer nada.
"Xiao Qingqing, me voy." Un día, dos años después, Zhu Shenghao, que había dedicado todos sus esfuerzos a traducir las obras de Shakespeare, dijo sus últimas palabras a Song Qingru y se fue arrepentido a pesar de haber sido pobres y enfermos se van. Su matrimonio terminó el 26 de diciembre de 1944. Esta legendaria "Pareja Poética Nanhu" ha estado separada desde entonces. 04. Conclusión
En el verano de 1997, la talentosa poeta Sra. Song Qingru falleció y se reunió con su esposo Zhu Shenghao en el Reino de los Cielos. Acompañándola estaba la obra maestra minuciosamente traducida de Zhu Shenghao "Las obras completas de las obras de Shakespeare", así como esas afectuosas cartas y sobres llenos del alma de Zhu Shenghao. "Pareja poética Nanhu" es su apodo. Han estado enamorados durante diez años, han estado juntos durante dos años y se han estado esperando durante la mitad de sus vidas. También hay esas cartas de amor poéticas que hacen que su amor sea profundamente conmovedor. .