¿Cuáles son algunas canciones sobre la despedida?
"Farewell" de Adu, "Long Time No See" de Eason Chan, "Don't Send Me Away" - ¿Chen Hongyu?/?Su Zixu?/?Liu Haolin?/?Hanluo.
1. "Adiós"
Ado
Letra: Lin Qiuli
Música: Xiong Meiling
I Besé tu boca cariñosamente, pero no pude detener tus lágrimas
Mi corazón está roto contigo en este momento, la larga noche loca bajo la fuerte lluvia
Las personas que duermen no están del todo Inconsciente, de repente odiando este mundo
Porque quiero irme, uso estos zapatos
Caminaré contigo toda la noche hasta que mi corazón deje de sangrar
Y derramas todas tus lágrimas, y el cielo sigue brillando con truenos
No puede iluminar todo lo que hay de oscuro y oscuro en mi corazón, y toda esperanza ya se ha hecho añicos
Tú y yo tenemos que ser destruidos.
Adiós, besé tu boca con cariño
Pero no pude detener tus lágrimas, mi corazón está roto contigo en este momento
p>
Está lloviendo mucho. En la larga noche, la gente que duerme no tiene conciencia
De repente odio este mundo porque tengo que decir adiós
Simplemente desgaste estos zapatos. y caminaré contigo toda la noche
Hasta que el corazón ya no sangre y derrames todas tus lágrimas
El cielo sigue brillando con truenos, que no pueden iluminar la oscuridad en mi corazón
Solo aléjate de este par de zapatos, caminaré contigo toda la noche
Hasta que mi corazón ya no sangre y hayas derramado todas mis lágrimas
El El cielo sigue brillando con lágrimas, incapaz de iluminar la oscuridad en mi corazón. Todo en negro
Hace mucho que las esperanzas para ti y para mí se hicieron añicos
Adiós, adiós
2. "Long Time No See"
(episodio de la película "Love Is Not Blind" | versión en mandarín "Better Not See You") - Eason Chan
Letra: Shi Li
Música: Chen Xiaoxia
Arreglador: C.Y.Kong/Sun Weiming/Chen Po
Vengo a tu ciudad
Caminando por la carretera vienes, imaginando
sin mí lo solo que estás en esos días
Sostén la foto que me diste
La calle familiar, pero falta tu foto
Regresamos Antes de ese día, ¿aparecerás de repente?
En la cafetería de la esquina, sonreiré con una sonrisa
Saluda y dice hola y me siento contigo
Charlemos, que ganas tengo de conocerte
Mira tus cambios recientes, ya no hables del pasado
Solo un saludo, te digo algo
Solo di, mucho tiempo sin verte
Toma la foto que me diste
La calle conocida, pero falta tu foto
No podemos volver a ese día, ¿aparecerás de repente?
En la cafetería de la esquina, luciré una sonrisa
saludo y saludarte, y sentarme a charlar contigo
Cuántas ganas tengo de conocerte
Ver cómo has cambiado recientemente y ya no hablar del pasado
Solo un saludo y una palabra para ti
Solo una palabra, Hace mucho que no nos vemos
3. "No me envíes lejos"
(Interludio de la película "Riding the Wind and Waves") - Chen Hongyu/Su Zixu/Liu Haolin/Han Luo
Adaptado de: Five Hundred Miles
Letra: Hedy West
Música: Hedy West
Letra de adaptación china: Han Han
Productor: Peng Fei/Peng Haitong
No me despidas, di adiós
Mi ciudad natal está detrás de ti, no pienses más en mí
Por favor, no me despidas, por favor no me despidas
p>
Por favor, no me eches lejos, por favor no me eches lejos
Por favor, no me eches lejos, solo piensa que soy esa nube
Por favor no me despidas, Yun Yiduo
Dos nubes, tres nubes
Cuatro nubes, amante, no mires las nubes
Por favor, di adiós de mí, dile adiós
Adiós de mí, por favor dile adiós
Por favor dile adiós a mí, no sé mi fecha de regreso
Por favor, dile adiós, una nube
Dos nubes, tres nubes
Cuatro nubes, amante, no mires las nubes
Por favor, despídete de mí de mí, despídete de mí
Adiós de mí, por favor despídete de mí
Por favor, despídete de mí, no sé la fecha de mi regreso
Por favor, despídeme, no me despidas
Di adiós, mi ciudad natal está detrás de ti
No vuelvas a pensar en mí, por favor no me envíes
tú
No vuelvas a pensar en mí, por favor no me envíes lejos
Información ampliada:
"Farewell" es una canción (obra representativa) escrita por Lin Qiuli, compuesta por Xiong Meiling, arreglada por Liang Dingjiang y cantada por Adu, incluida en el álbum debut de Adu "Dark" lanzado el 12 de abril de 2002.
Fondo creativo
La canción "Farewell" fue escrita originalmente por Lin Qiuli para Xiong Tianping, pero Xiong Tianping decidió unirse al ejército después de graduarse de la universidad. Hasta que Lin Qiuli conoció a Adu y le pidió que cantara esta canción, Lin Qiuli dijo que era la voluntad de Dios.