Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - ¿Quién fue la primera persona en traducir "Don Quijote" al chino?

¿Quién fue la primera persona en traducir "Don Quijote" al chino?

Dong Yansheng El profesor Dong Yansheng nació en Beijing en 1937. Fue admitido en el Departamento de Español de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing en 1956. Después de graduarse en 1960, permaneció en la escuela para enseñar. Durante los últimos 40 años, ha trabajado duro en la primera línea de la docencia y logrado resultados fructíferos en la investigación sobre la enseñanza de la lengua española. En los años 80 recopiló y publicó 6 volúmenes de "Español". Desde el año pasado ha publicado 6 volúmenes de "Español moderno" y dos monografías: "Literatura española" y "Sintaxis española". Estos libros de texto han llenado el vacío en los materiales de enseñanza de español en mi país y se han convertido en libros de texto comunes en colegios y universidades de todo el país. Se puede decir que el profesor Dong ha desempeñado un papel insustituible y ha realizado contribuciones imborrables a la enseñanza y la investigación del español en todo el país. El Sr. Dong ha traducido y publicado una gran cantidad de obras de Cervantes, incluidas novelas, poemas, obras de teatro, etc. Es la primera vez que traduce directamente "Don Quijote" del español al chino. Esta traducción al chino ha atraído mucho. de atención entre los lectores chinos. Recibió una fuerte respuesta y recibió amplios elogios. Ha realizado contribuciones destacadas para promover el entendimiento mutuo entre los pueblos chino y español y desarrollar la amistad entre los dos pueblos.

Por favor adopta