La experiencia literaria de la madre de Tagore
Algunos estudiosos creen que la cosmovisión de Tagore es la teoría de la armonía evolutiva y su visión de la vida es el ideal del espiritismo, en el que el amor sirve como puente de comunicación y es el medio y propósito de la realización. Esta clasificación es en realidad una interpretación específica y sutil del punto de vista de Guo Moruo, es decir, la encarnación de "la realidad de Brahma, mi dignidad y el evangelio del amor". Para Tagore, el amor es a la vez un medio y un fin; es a la vez una fuente y un destino; no es sólo un puerto pacífico, sino también una fuerza impulsora para la evolución; La importante posición del amor en todo el sistema ideológico de Tagore puede ejemplificarse con la siguiente frase de Tagore: "El mundo nace del amor, el mundo se mantiene mediante el amor, el mundo se vuelve hacia el amor y la gente corre enamorada". Amor Es el significado extremo de todo lo que nos rodea. "El amor es un faro eterno. Observa la tormenta pero es indiferente. El amor es una vida plena, como una copa de vino llena".
El amor de Tagore. Su filosofía es muy compleja y se puede resumir en tres tipos: amor humano (incluido el amor entre hombres y mujeres), amor divino (la búsqueda de la unidad de Brahma y yo) y amor natural. Y estos tres tipos de amor se mezclan entre sí y se influyen mutuamente, lo que hace difícil separarlos por completo. Este artículo analiza principalmente el amor entre hombres y mujeres en el primer tipo de amor humano.
La aparición frecuente de mujeres en las novelas de Tagore no se debe solo a que las mujeres son actores y víctimas del amor, sino que, lo que es más importante, Tagore cree que la esencia de las mujeres es el amor y que las mujeres pueden encarnar mejor el valor. . "Dios envió a la mujer para amar al mundo", dijo, y agregó que la mujer es "la madre de la raza, la necesidad de amor, la administradora necesaria de una compasión y un amor más profundos". , "Puede llevar el amor cruel a la creación completa de la belleza"
Hay muchas discusiones sobre las mujeres en las obras de Tagore, como "Sobre las mujeres", "La mujer y la familia", "Sobre la bahía romana". Conferencias", "Mujeres musulmanas", "Sobre Oriente y Occidente", "El matrimonio en la India", "Mujeres", etc. , y sus notas de viaje también contienen muchas impresiones sobre las condiciones de vida de las mujeres extranjeras. Tagore comparó a las mujeres con un poema armonioso y creía que las mujeres representan "ritmo", "perfección", "unidad" y "desarrollo medio". La búsqueda de Tagore del ideal filosófico de armonía y unidad le hizo prestar especial atención a la importancia de las mujeres para el mundo humano, por lo que pudo prestar tanta atención a la situación actual y al futuro de las mujeres en sus creaciones.
Sin embargo, aunque la mayoría de las novelas de Tagore están relacionadas con el amor, difícilmente pueden definirse como novelas de amor en sentido estricto, especialmente las cinco novelas mencionadas anteriormente. Rara vez existe la alegría del encuentro, el éxtasis del enamoramiento, el dolor de la separación y el anhelo persistente, y las emociones entre los personajes siempre parecen ligeras. Todas las historias de estas cinco novelas terminan en tragedia, pero las razones de la tragedia, o las fuerzas que obstaculizan el amor, siempre parecen estar ocultas en la oscuridad, y es difícil encontrar pistas sin una investigación cuidadosa. Es como si los hombres y mujeres de la novela se encontraran inexplicablemente y se separaran inexplicablemente. Pero si no limitas tu visión a la categoría del amor, descubrirás el significado más profundo de la narrativa de la novela. Estas cinco novelas en realidad condensan el profundo pensamiento de Tagore sobre la vida, que no sólo involucra la relación entre hombres y mujeres, sino que también incluye discusiones sobre el futuro de la nación y el país, la exploración de la relación entre la familia y el mundo, e incluso la contemplación metafísica. . El amor es sólo un espejo en las obras de Tagore para reflejar proposiciones más amplias y amplias. Los hombres y mujeres de la novela están atrapados en el torrente del sistema racial, la liberación nacional, la colisión ideológica y las disputas religiosas. Su amor y separación son tanto el resultado de la destrucción externa como de sus propias debilidades. Además, estas cinco novelas van más allá del énfasis en la creación de personajes de las novelas tradicionales, y los lectores inevitablemente sentirán que los rostros de los personajes se vuelven borrosos después de leerlos.
Pero esto también es ingenio de Tagore. Ya no se conforma con contar una buena historia, sino personajes plenamente emblemáticos para expresar su actitud ante la vida y el mundo. En este sentido, la novela corta de Rabindranath Tagore puede considerarse tanto una novela de temática social como una novela filosófica.
Una característica sorprendente de las novelas cortas de Tagore es que las heroínas de las novelas, casi sin excepción, toman la huida o la muerte como destino final del amor. La llamada huida se refiere a tomar la iniciativa de renunciar al amor o elegir abandonar la relación íntima con tu amante. Por supuesto, el "activo" mencionado aquí no es voluntario. Por el contrario, la partida de una mujer es a veces el resultado de sucumbir a la presión; "activa" significa que, en comparación con los hombres, las mujeres en las novelas suelen ser las primeras en actuar, llevando la relación amorosa hasta el final. Si el escape es la interrupción antinatural de los sentimientos, entonces la muerte es el fin natural de los sentimientos. Pero dada la irreversibilidad de la muerte, a menudo produce una conmoción más profunda y un poder más conmovedor.
En el último poema, Lan Wa se fue como una grulla amarilla, dejó el amor repentino como una estrella fugaz y eligió a otro chico que había estado secretamente enamorado de ella desde la infancia. En "Los cuatro", Damini deja a Shachi, quien alguna vez fue considerado un guía espiritual, se casa con Sri Bilas, de modales relativamente apacibles, disfruta de una vida pacífica y finalmente muere de una enfermedad. En "Dos hermanas", su hermana Urmila se enamoró de su cuñado Sarsange, pero después de quebrar, Sarsange estaba lista para enfrentar el desafío del fracaso mientras confiaban la una en la otra para regresar con las dos hermanas. Urmila dejó una carta y se fue sin despedirse. En el jardín, después de que su esposa enfermó gravemente, le pidió ayuda al primo de su marido, que era un niño desde la infancia. Sin embargo, el marido descubrió que siempre hubo amor entre él y su prima. Finalmente, su esposa moribunda maldice brutalmente al rival que le robó el amor y muere. En "La vida en cuatro actos", el amor de Ella y sus ideales de salvar el país llevan a su novio Urdin a un callejón sin salida. Justo cuando su relación llega a su punto máximo, suenan sirenas en la distancia y es probable que la muerte los esté esperando. ¿Por qué los temas de la huida y la muerte femeninas aparecen con tanta frecuencia en estas cinco novelas?
En la filosofía de Tagore, el amor es una entidad espiritual abstracta, mientras que el amor entre hombres y mujeres es una emoción concreta que incluye posesión, celos y deseo. De manera similar, las mujeres en su conjunto o símbolos abstractos son la encarnación o portadora del amor para Tagore, pero cuando aparecen mujeres específicas en las obras de Tagore, tienen sus propios defectos e incluso se convierten en lo opuesto al amor. Esta profunda diferencia entre abstracción y concreción recorre la escritura de la novela corta de Tagore, lo que plantea dificultades a la interpretación de la novela. Desde un punto de vista abstracto, la realidad diversa e imperfecta no puede dar cabida a la encarnación femenina perfecta, y la partida y muerte de las mujeres son inevitables; desde un punto de vista concreto, la imperfección de una sola mujer es la fuente interna de su propia tragedia; .
En conjunto, los temas de la fuga y la muerte femenina aparecen con frecuencia en las novelas cortas de Tagore, lo que puede atribuirse a las siguientes razones.
Primero, la preocupación de Tagore por la muerte.
Hubo tres mujeres principales en la vida de Tagore: su madre, su cuñada y su esposa, las cuales lo abandonaron una tras otra.
La madre de Tagore dirigía una gran familia de varios cientos de personas, por lo que no sentía mucho amor solo por Tagore. Cuando tenía 13 años, su madre murió y Tagore se quedó dormido en el dormitorio. Su familia llevó a su madre al crematorio y se enteró de que su madre no volvería.
La quinta cuñada de Tagore se casó con su quinto hermano cuando Tagore tenía 8 años. Ella solo tenía 10 años en ese momento. La quinta cuñada tuvo una gran influencia en Tagore. Ella compensó la falta de amor maternal de Tagore y fue su compañera. Lo más importante es que rescató a Tagore del duro y rígido control de sus sirvientes. Tagore recordó más tarde: "Cuando crecí bajo el dominio de los sirvientes, cuando de repente tuve la oportunidad de ser nutrido por la lluvia del amor femenino, no dejaría de aceptarlo... Los forasteros piensan que el tocador es como una prisión. , pero para mí "es un apartamento completamente liberado". Tagore utilizó la palabra "liberación total", lo que demuestra que la quinta cuñada tuvo una influencia importante en la formación de su visión de la vida. Lamentablemente, a los 25 años, la quinta cuñada falleció y se suicidó ahorcándose de forma extrema. Ha habido muchas especulaciones sobre la causa de la muerte de la quinta cuñada Tagore. En ese momento, su marido estaba al borde de la quiebra y no había tenido hijos durante 16 años después de su matrimonio. Un dato particularmente interesante es que el suicidio de la quinta cuñada se produjo medio año después del matrimonio de Tagore. El hinduismo rechaza el suicidio y cree que una persona que se suicida pierde la posibilidad de salvación. Por qué la quinta cuñada estaba tan decidida a renunciar a su vida puede ser sólo un misterio.
En cualquier caso, la muerte de su quinta cuñada trajo a Tagore un gran dolor psicológico, que también se reflejó en su creación poética.
Según Bai Kaiyuan, dos de los poemas de Tagore aludían claramente a la quinta cuñada: "El primer duelo" y "Sama". El poema anterior imaginaba a un hombre y una mujer reunidos tras una larga ausencia. El hombre dijo dubitativo: "Parece que te he visto, pero no puedo decirte tu nombre". La mujer dijo: "Pertenezco a tu pasado lejano. Estaba de luto cuando tenía veinticinco años". "Sama" comienza con La historia de un niño y una niña que se conocen por primera vez se cuenta en un estilo inolvidable. La ternura de la niña hizo que el niño se emocionara y avergonzara, y no pudo reunir el coraje para hablar. Simplemente suspiró en secreto en su corazón: "Ella está muy lejos de mí, muy lejos". Tagore más tarde registró esta experiencia en sus memorias: "A la edad de 24 años, mi conocimiento de la muerte fue inolvidable... esa persona real, esa persona". que estaba conectado a todos los aspectos de mi vida, física y mentalmente, era más real para mí, pero de repente desapareció como un sueño. Mientras miraba a mi alrededor, sentí todo lo incomprensible y contradictorio”.
Otra mujer clave en la vida de Tagore fue su esposa. Tenía sólo 11 años cuando se casó con Tagore y dejó Tagore 20 años después.
Las mujeres en la vida de Tagore (incluida su hija) fallecieron una tras otra, lo que inevitablemente dejó ondas en su corazón. Su inusual enfoque en la muerte también es razonable.
En segundo lugar, la obstrucción de las fuerzas seculares.
En el último poema, Lanwa y Amid se separaron en gran parte debido a sus diferentes orígenes familiares. Por supuesto, lo más importante es que nunca han aclarado la relación entre sexos. La esposa Nilja, postrada en cama en el jardín, es a la vez representante del poder mundano y víctima de él. Originalmente planeó aceptar el consejo de su hermano, elegir rendirse y dar, y bendecir a su esposo y a su prima antes de morir, pero cuando vio a su rival amoroso, los celos inmediatamente se apoderaron de su corazón y la maldijeron con las palabras más crueles.
El cuerpo pálido y marchito de Nilja, envuelto en un camisón grueso, abandonó repentinamente la cama del hospital, se puso de pie en el suelo y gritó con una voz extraña: "¡Fuera, fuera! ¡Vete inmediatamente de aquí! De lo contrario". ¡Te atravesaré el pecho con una lanza! ¡Te drenaré la sangre!" Después de eso, se sentó en el suelo. 1
Este pasaje describe a Nerga como una bruja o incluso un demonio. Sus intensos celos no sólo lastiman a los demás, sino que también la destruyen a ella misma.
El cuento de Tagore "Ser o no ser" se puede leer entre ellos. La heroína Katombini se recupera del coma en el crematorio, pero nadie quiere aceptar el hecho de que todavía está viva. Incluso el padre de su sobrino que creció con ella le dijo con cuidado: "Ahora que has dejado la vida, ¡por favor rompe este vínculo ilusorio! Definitivamente te rendiremos homenaje. Finalmente, Katombini gritó: "No estoy muerta". No estoy muerto... Saltó al estanque del patio. Ella "demostró con la muerte que no estaba muerta". 2
Si las fuerzas seculares de "Jane Eyre" obligan a las mujeres a convertirse en locas en el ático, las fuerzas seculares de "To Be or Not to Be" disuelven a las mujeres en muertos vivientes sin identidad ni vida. En esta perspectiva, Tagore fue más lejos que algunas feministas. Katombini es una víctima pura, mientras que Nierjia es a la vez cómplice y víctima. Su muerte con un plop es aleccionadora.
En tercer lugar, las fricciones en las relaciones de género.
La novela de Tagore "La familia y el mundo" analiza muy profundamente la relación entre hombres y mujeres. El marido de Pimala, Nihil, no le dio a su esposa la oportunidad de adorarlo, sino que la llevó a aprender conocimientos y a contactar con el mundo exterior, pero esto alimentó de forma invisible el orgullo de Pimala. "Este exceso de hospitalidad me enorgullece al pensar que he adquirido todas estas riquezas que os atraen a mi puerta... porque cuando me siento en el trono de mi reina y exijo elogios, estas exigencias deben seguir aumentando y nunca ser satisfechas. "Su marido no pudo satisfacer su vanidad, por lo que surgió una historia de amor infiel. Aunque la otra parte era un hombre egoísta disfrazado de patriotismo, ella todavía estaba profundamente confundida porque él elevó a Pimala al nivel de diosa nacional. Finalmente, de repente se dio cuenta de que "renunciar al orgullo del servicio piadoso es la única manera de que una mujer sobreviva".
Tagore, que había recibido una educación occidental, ciertamente no era un conservador de la vieja escuela, pero sus garantías dejaron algunos valores tradicionales. Él cree que en la relación entre hombres y mujeres, los hombres deben ser dominantes y las mujeres deben mantener la debida admiración y respeto por los hombres. Sin embargo, este tipo de adoración no puede ser excesiva, de lo contrario conducirá al peligro.
Nikhil en "Home and the World" no está satisfecho con que su esposa siempre deje flores delante de sus fotos, porque cree que es su respeto por una versión falsa e idealizada de él, lo que le pone celoso. De manera similar, en "Four Men", el amor de Damian por Sha Qi Shi es profundo y apasionado, porque el "maestro" servido por su exmarido con entusiasmo no puede satisfacer sus deseos espirituales y ella considera a Sha Qi Shi como su propio tutor espiritual. . Pero el propio Sha Qishi es un pionero que todavía anda a tientas en la oscuridad, y es imposible brindarle un apoyo espiritual sólido, por lo que tiene que adoptar una actitud evasiva hacia esta relación. Cuando él la rechazó claramente, ella tuvo que optar por irse: "Está bien, me iré". Más tarde, Damini eligió al relativamente pacífico Sri Bilas. Parece que Tagore creía que la pareja ideal de una mujer debería ser superior a una amiga y inferior a un mentor.
Por el contrario, la partida de Lanwa en el último poema no se debe solo a sus antecedentes familiares ilegítimos, sino que, lo que es más importante, no quiere ser el objeto de Amed. Esto es consistente con Nihil y es muy similar en Home y. Mundo. Ahmed siempre la ha imaginado como una imagen diferente de él mismo, pero su amor es en realidad una ilusión en su corazón. Lanwa es sólo una existencia objetivada, una sombra ilusoria. Como dijo Lanwa: "El día en que se completó el Taj Mahal, el rey Shah Jahan estaba feliz por la muerte de Jammu Taj Mahal. Su muerte fue la mayor devoción al amor. El Taj Mahal no expresó al rey Shah Jahan Su dolor sólo refleja su alegría."
Después del éxito de su carrera, Sasange en "Two Sisters" se enamoró de su animada cuñada, pero debido a este amor, abandonó su carrera y quebró. Esto simplemente muestra que las mujeres concretas no pueden existir como encarnación del amor abstracto y, a menudo, tienen un poder destructivo. Se puede ver que la actitud de Tagore hacia las mujeres y el amor es bastante complicada.
En cuarto lugar, la relación entre la familia y el mundo.
Otra razón importante que lleva a la destrucción del amor es que las mujeres se dedican ciegamente a las llamadas causas justas en aras de "grandes causas" como la liberación nacional o la independencia nacional, ignorando el amor y la familia. . Lo mismo ocurre con Pimala en "La familia y el mundo", y lo mismo ocurre con Ella en "La vida en cuatro actos". Ella se enamoró de Odín a primera vista en el barco y estaba decidida a ganárselo para las "filas revolucionarias" en ese momento. Como resultado, los llamados revolucionarios eran bandidos. Odín se ve implicado y obligado a huir, pero acaba siendo perseguido por la policía. Fue el patriotismo ciego de Ella lo que destruyó a su amante y a ella misma. Aquí, Tagore enfatiza particularmente la piel clara de Ella. Curiosamente, las mujeres tradicionales en las obras de Tagore son todas oscuras y en su mayoría positivas, mientras que las nuevas mujeres son todas blancas, como Ella en "La vida en cuatro actos" y Sethi en "El último poema". a la cara naturalmente hermosa." A veces la piel clara se utiliza de forma despectiva. Por ejemplo, en "Gola", la piel blanca de Gora insinúa su verdadero origen, que es una burla del sistema de castas al que alguna vez se adhirió. El nombre "Hogar y Mundo" es en realidad un indicio del estatus de la mujer. Tagore no estaba a favor de la igualdad entre hombres y mujeres. Dijo: "Si el mundo humano se vuelve completamente masculino ideológicamente, pronto dejará de tener sentido. Porque la vida siente su verdad y belleza, no en la exageración de la identidad, sino en la armonía. "En opinión de Tagore, la familia es el primer mundo de la mujer". . Si una mujer abandona la familia y ciegamente intenta conquistar el mundo como un hombre, el resultado final será perder el mundo o incluso perder a la familia.
Tagore puso demasiados ideales en el amor y le dio demasiado significado, pero la realidad suele ser dura y despiadada. Ni siquiera él mismo podía creer que esos amores pudieran tener un final feliz, o que sus ideales pudieran realizarse plenamente. Por lo tanto, el amor de Tagore a menudo termina en desilusión y la heroína huye o muere. Casi cada una de estas cinco novelas termina en fuga o muerte. Así como Tagore nunca explicó claramente por qué el héroe y la heroína se enamoraron, también rara vez reveló el proceso en el que las dos personas se vieron obligadas a separarse. El principio y el final del amor fueron débiles. Relacionado con la experiencia de vida de Tagore, el amor en sus obras es siempre confuso y distante, y la mayoría de ellas terminan en una triste tragedia.
Notas:
1. “Las obras completas de Rabindranath Tagore”, Volumen 15, página 340.
2. "Cuentos breves seleccionados de Rabindranath Tagore", Editorial de Arte y Literatura de Hunan, 1994, página 15.
3.4. “La familia y el mundo”, Editorial de Literatura Popular, 1987, página 5.
Literatura
1. Tagore: "Las obras completas de Tagore", Hebei Education Press.
2 Tagore: "La familia y el mundo", Editorial de Literatura Popular, 1987.
3. Tagore: "Cuentos breves seleccionados de Tagore", Editorial de Arte y Literatura de Hunan, 1994.
4. Li·: "Maestros y mujeres - Hablando de Rabindranath Tagore y las mujeres y las obras que lo rodean", "Revista de Nacionalidades Nobles" (Edición de Filosofía y Ciencias Sociales), Número 4, 2000.
5. "Yang Yuzhen: Una nueva exploración de las opiniones de Tagore sobre las mujeres", publicado en "Hunan Social Sciences", número 1, 2005.
6. Tan Jie: Opiniones sobre las mujeres en las novelas de Tagore, Revista de la Universidad Normal de Shaanxi (edición de ciencias sociales), número 10, 2001.