Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Artículos chinos clásicos sobre Jiangxi

Artículos chinos clásicos sobre Jiangxi

1. Ensayos chinos clásicos sobre personajes famosos de la antigua Jiangxi

Reformador: Wang Anshi Wang Anshi (1021-1086), nombre de cortesía Jiefu, alias Banshan, Yanbuling (hoy condado de Linchuan) , Condado de Linchuan, Dinastía Song del Norte Dengjia Lane, Distrito de Linchuan).

Destacado estadista, pensador, escritor, reformador. Wang Anshi nació en una familia oficial. Fue estudioso y culto desde niño. Viajó con su padre a varios lugares del norte y del sur y entró en contacto con algunas realidades sociales.

Comprende la dolorosa vida de los agricultores. Por lo tanto, cuando era joven, decidió "rectificar el mundo y cambiar las costumbres". Después de convertirse en Jinshi a la edad de 22 años, se desempeñó sucesivamente como funcionario de empuje de Huainan, magistrado de Yinxian y juez general de Shuzhou, Changzhou. magistrado, jefe de la prisión de Jiangdong y otros puestos, pueden simpatizar con los sentimientos de la gente y eliminar desventajas y traer beneficios al área local.

Cuando Jiayou de la dinastía Song del Norte fue nombrado magistrado de Zhidu en el tercer año de la dinastía Song del Norte (1058), escribió diez mil palabras a Renzong de la dinastía Song, exponiendo profundamente el decadente La tendencia del sistema oficial, los exámenes imperiales y la extravagancia, y solicitar reformas políticas y fortalecer la Defensa Fronteriza propusieron el principio de gestión financiera de "recaudar la riqueza del mundo para cubrir los gastos del mundo", pero no atrajo la atención de la corte imperial. Cuando Shenzong ascendió al trono en 1067, Wang Anshi fue nombrado magistrado de Jiangning (ahora Nanjing) y pronto fue nombrado erudito y conferenciante de Hanlin.

En el segundo año de Xining (1069), fue nombrado consejero y ministro de asuntos políticos. Al año siguiente, se convirtió en primer ministro y comenzó a implementar reformas en la ley de impuestos sobre la tierra y la conservación del agua en las tierras agrícolas. ley; en el aspecto militar, están la ley general, la ley de armaduras, la ley de defensa del caballo, etc. Al mismo tiempo, se reformó el sistema de examen imperial y se cultivaron talentos para la implementación de nuevas leyes. Estas medidas limitaron hasta cierto punto la explotación de los agricultores por parte de grandes terratenientes y empresarios ricos, y promovieron el desarrollo de la conservación del agua en las tierras agrícolas.

La situación financiera del país ha mejorado y su fuerza militar se ha reforzado. Sin embargo, debido a la feroz oposición de fuerzas conservadoras como Sima Guang, la implementación de la nueva ley se vio obstaculizada repetidamente y Song Shenzong también vaciló de vez en cuando.

En el séptimo año de Xining, Wang Anshi se vio obligado a dimitir como primer ministro y fue nombrado prefecto de Jiangning. En febrero del año siguiente, fue reinstalado como primer ministro. Shenzong, al defender la nueva ley, destituyó al primer ministro nuevamente y se retiró al Jardín Banshan en Jiangning. La corte imperial lo nombró "Jing Guogong". Las generaciones posteriores lo llamaron Rey Jinggong.

El mentor revolucionario Lenin llamó una vez a Wang Anshi "el reformador de China del siglo XI". La razón por la que Wang Anshi fue tan atrevido al asumir el cargo y decidido a reformarse fue que estaba dominado por sus pensamientos filosóficos progresistas. Creía que todas las cosas en el mundo están compuestas por los cinco elementos: metal, madera, agua, fuego y. Tierra, y también consideró "la eliminación de lo nuevo y lo viejo" como el desarrollo de la naturaleza. La ley del cambio ha establecido así el espíritu intrépido de "no tener miedo a los cambios en la naturaleza, ni a los antepasados, ni simpatía por las palabras humanas". ".

Estas ideas progresistas también brillan con deslumbrante brillo en sus obras literarias. Su prosa es famosa por su vigor y vigor, lo que lo convierte en uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song"; su poesía es poderosa, fresca y heroica.

Es una lástima que la mayor parte. Sus obras se han perdido. Hoy en día, sólo quedan la "Colección Wang Linchuan", los "Suplementos de la colección Linchuan", fragmentos de "Nuevos significados de los tres clásicos" y varios capítulos (artículos) de las "Notas de Laozi". , pensador, escritor y líder popular en la antigüedad. * El Salón Conmemorativo de Wang Anshi se construyó en el distrito de Linchuan después de que se completó el museo en el invierno de 1986, hubo un flujo interminable de visitas y visitas de chinos y extranjeros. de Oriente - Tang Xianzu Tang Xianzu (1550-1616), cuyo nombre de cortesía significa todavía y cuyo apodo es Ruo Shi, también conocido como Hairuo y Qingyun Taoísta

Destacado dramaturgo y escritor de la época Ming. Dinastía, jugó un papel importante en la historia de la literatura china y mundial y fue conocido como el "Shakespeare del Este" del condado de Linchuan, y luego se mudó a Jiashan (hoy distrito de Linchuan). > Tang Xianzu era inteligente y estudioso desde que era niño. Ganó el examen imperial a la edad de 21 años porque era erudito y talentoso, no fue admitido como Jinshi hasta los treinta y cuatro años. /p>

Posteriormente se desempeñó como Dr. Taichang, Director Zhan y Director del Sacerdote del Ministerio de Ritos. En el año 19 de Wanli de la dinastía Ming (1591), fue testigo de la corrupción de la burocracia en. En ese momento, enojado, escribió "Sobre los ministros adjuntos Kechenshu", acusó al erudito Shen Shixing y criticó al gobierno. Ofendió al emperador y fue degradado a Xu Wendianshi. Más tarde fue transferido a magistrado del condado de Suichang, provincia de Zhejiang. Sirvió durante cinco años y tuvo logros políticos destacados. Sin embargo, fue reprimido por funcionarios poderosos, enfureció a los poderosos y provocó críticas de sus superiores y oposición de las fuerzas locales. Finalmente, en el año 26 de Wanli (1598), abandonó. dejó su cargo oficial y regresó a casa, concentrándose en la creación de teatro y poesía.

Cuando Tang Xianzu era joven, estudió en Luo Rufang, una figura importante de la escuela Taizhou, y fue influenciado por el pensamiento antiortodoxo de la dinastía Song. Cuando era funcionario en Nanjing, fue influenciado por el neoconfucianismo de Li Zhi, Daguan y otros, junto con su profundo conocimiento de la sociedad corrupta en ese momento, lo que lo convirtió en un literato progresista que estuvo a la vanguardia de la época. Este fue también su gran éxito en la carrera literaria, un factor importante para lograr un gran éxito.

Entre los muchos logros de Tang Xianzu, la creación de ópera es la más destacada. Sus obras dramáticas "The Purple Hairpin", "The Story of Nanke", "The Peony Pavilion" y "The Story of Handan" se encuentran colectivamente. Llamado "Linchuan Four Dreams", entre los cuales "The Peony Pavilion" es su obra maestra. Estas obras no solo son amadas por personas de todas las generaciones en nuestro país, sino que también se han extendido a muchos países como Gran Bretaña, Japón y Alemania. y Rusia, y son considerados tesoros del arte dramático mundial.

Además, la monografía de Tang "La historia de Qingyuan Shimiao, el dios del drama en el condado de Yihuang" es también un documento importante que analiza la interpretación dramática en. la historia de la ópera china.

p>

Tang Xianzu es también un destacado poeta. Sus poemas incluyen cuatro volúmenes de "Las obras completas de Yumingtang", un volumen de "Hongquan Yicao" y dos volúmenes. de "Wen Jiyoucao".

Después de la fundación de la República Popular China, los departamentos pertinentes llevaron a cabo una colección completa y cuidadosa de las obras de Tang Xianzu y publicaron "La Colección de Tang Xianzu" para conmemorar este gran acontecimiento. poeta 2. Poemas chinos clásicos de la provincia de Jiangxi

Tao Yuanming, Hu Quan, Zhu Xi, Wen Tianxiang. , "Biografía del Sr. Wuliu" de Tao Yuanming: El Sr. Wu no sabe quién es ni su apellido. Hay un árbol Wuliu al lado de la casa, por lo que cree que se llama Yan Xian. interesado en la gloria y las ganancias. Bueno en la lectura, no pide una comprensión profunda. Cada vez que tiene una idea, felizmente se olvida de comer. La familia pobre a menudo no puede entenderla. puede comprar vino para beber; si bebes todo el tiempo, definitivamente te emborracharás. Una vez que estés borracho, te retirarás y no dudarás en irte o quedarte. El anillo está desolado y no puede bloquear el viento. y sol; el corto marrón (hè) se usa con nudos, y la canasta (dān) ) Cucharón (piáo) repetidamente (lǚ) vacío, Yan (yàn) también escribe a menudo artículos para entretenerse, bastante (pō). para expresar su ambición. Se olvida de las ganancias y las pérdidas, y termina con esto. Alabanza: Qian Lou (qián lóu) La esposa dijo: "No me preocupo por la pobreza (qī), y no me importa la riqueza (. jí)". Sus palabras son como una pareja (chóu) que escribe poemas con el título (xián) de vino (shāng). Para disfrutar de sus ambiciones. ¿Qué pasa con la gente del clan Huai? ) es particularmente hermosa, luciendo asombrada- inspirador pero profundo y hermoso, se llama Langya (láng yá). Después de caminar seis o siete millas por la montaña, uno escucha gradualmente el sonido del gorgoteo del agua que fluye entre los dos picos, se llama Ningquan. Los picos giran. y hay pabellones. El ala que descansa sobre el manantial se llama Pabellón del Borracho. ¿Quién construyó el pabellón? El monje Zhixian de la montaña, y él es el más antiguo, por eso se llama a sí mismo el Borracho. el borracho no está en el vino, sino en los montes y los ríos La alegría de los montes y de los ríos es el vino que cautiva el corazón, si sale el sol, el bosque se abrirá, las nubes volverán y las cuevas. Oscuro, y los cambios huì y brillantes son como la mañana y la tarde en las montañas. Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos y nublados, el viento y la escarcha son nobles, El agua cae y emergen las rocas, que. Son las cuatro estaciones en la montaña, yendo por la mañana y regresando al anochecer, el paisaje en las cuatro estaciones es diferente y la alegría es infinita. En cuanto al perdedor que canta en el camino, el caminante descansa en el árbol, el primero. llamadas, este último Ying, 伛 (yǔ) entrepierna (lǚ) apoyo (xié), los que van y vienen sin interrupción, la gente Chu (chú) también viaja pescando cerca del arroyo, el arroyo es profundo y los peces son gordos. la primavera se convierte en vino, la primavera es fragante y el vino es fragante (liè), delicias de montaña (yáo) y espárragos trigueros (sù), mezclados y presentados de antemano, es también el banquete de un prefecto. La alegría de un banquete (. hān) no es seda ni bambú (gōng) y (chóu) se cruzan, y los que se sientan y hacen ruido son todos los invitados felices, de rostro pálido y cabello blanco, que están desplomados (tuí). Mientras tanto, el prefecto está borracho. El sol se ha puesto en la montaña, y las figuras están dispersas, y el prefecto regresa y los invitados siguen a Ye. El bosque está oscuro y el canto sube y baja. Cuando los turistas van allí, los pájaros. son felices, sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas y los bosques, pero no conocen la alegría de la gente. La gente sabe que disfrutan la alegría de deambular por el prefecto, pero no conocen la alegría del. prefecto. El que puede divertirse cuando está borracho y puede escribir sobre ello cuando está despierto se llama prefecto. ¿A quién llamas prefecto? Luling Ouyang Xiuye...

3. Los chinos del instituto de Jiangxi deben memorizar poemas antiguos

Volumen 1

1. Dos poemas de ***

2. Error Zheng Chouyu

3. Luz de luna sobre el estanque de lotos de Zhu Ziqing

4. Zou Ji satiriza la advertencia del rey Qi "Política de los Estados en Guerra"

5. Aliento a estudiar "Xunzi"

Segundo Volumen

1. Hablando de Jia Yi después de su paso por la Dinastía Qin

2. Prefacio a la Colección Lanting de Wang Xizhi

3. Regreso y despedida de Tao Yuanming

4 , Maestro Shuo Han Yu

5. Palacio Epang Fu Du Mu

Volumen Tres

1 Tres poemas del Libro de los Cantares

2. Li Sao Qu Yuan

3. El pavo real vuela hacia el sureste

4. Tres poemas de los Han, Wei. y las dinastías Jin

El lejano Altair

La canción corta de Cao Cao

p>

El regreso al jardín y la vida en los campos de Tao Yuanming

5. Changge Xing

6. Tianmu sonámbulo y despedida Li Bai

Volumen 4

1. Chen Qingbiao Li Mi

2. Chibi Fu de Su Shi

3. Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng de Wang Bo

Volumen Cinco

1. El camino hacia Shu es difícil de Li Bai

2. Li Bai está a punto de entrar al vino

3. Las tropas de Du Fu en el camino

4. Cinco poemas de Li y Du

Emeishan Moon Song de Li Bai

Li Bai escuchando la flauta en Luocheng en una noche de primavera

Visitando Du Fu

Viajar de noche y escribir sobre Du Fu

Escalar la Torre Yueyang y Du Fu

5. Qi Huan y Jin Wen "Mencius"

Volumen Seis

Biografía de Qu Yuan y Sima Qian

6. Poesía moderna seis primeros

La morada en las montañas en el crepúsculo otoñal de Wang Wei

Ascendente Du Fu

Primer Ministro Du Fu de Shu

Ciudad de Piedra Liu Yuxi

Jinse Li Shangyin

Shu Ang Lu You

7. Siete poemas

Poppy Li Yu

Yulin Ling Liu Yong

¿Niannujiao? Chibi nostálgico Su Shi

Puente Urraca Templo Qin inmortal

Li Qingzhao de voz lenta

Pabellón Yongyule Jingkou Beigu nostálgico Xin Qiji

Yangzhou Manjiang Kui

Otro capítulos de lectura y memorización de poesía antigua

1 "El pescador" Liu Zongyuan

2 "Wen Letian Zuo desciende a Jiangzhou Sima" Yuan Zhen

3 "Li Ping Konghou Yin" Li He

4 "Pasando el Palacio Huaqing" Du Mu

5 "Bodhisattva Bárbaro" Wen Tingyun

6 "Lang Tao Sha" Li Yu

7 "¿Fragancia de canela? Nostalgia de Jinling" Wang Anshi

8 "¿Jiang Chengzi? Sueños en la vigésima noche del primer mes de Yi Mao" Su Shi

9 "Su Muzhe" Zhou Bangyan

10 "One Cut Plum" Li Qingzhao

Ensayo breve

1. En memoria de Liu Hezhen y Lu Xun

2. Sobre Su Xun de los Seis Reinos

3. El viaje de Wang Anshi a la montaña Baochan

etc. 4. Poemas chinos clásicos de la provincia de Jiangxi

Tao Yuanming. Yang Wanli. Huang Tingjian. Ouyang Xiu. Wang Anshi. Yan Jidao. Yan Shu. Liu Chenweng. Hu Quan. Zhu Xi. Wen Tianxiang.

"Biografía del Sr. Wuliu" de Tao Yuanming:

El Sr. Wu no sabe quién es ni su apellido. Hay un árbol de Wuliu al lado de la casa, eso cree. se llama Yan. Cállate y habla poco, y no busques la gloria y el provecho. Si lees bien (hào), no pides una comprensión profunda; cada vez que tienes una idea, felizmente te olvidas de comer. Sexualmente adicto al alcohol, la familia pobre a menudo no puede permitírselo. Si sabes esto por alguien cercano a ti, puedes comprar un poco de vino y beberlo. Si lo bebes todo de una vez, definitivamente te emborracharás. Se retiró tras emborracharse, y no dudó en marcharse o seguir enamorado.

El anillo está bloqueado por el viento y el sol; el marrón corto (hè) se usa a través del nudo, y la canasta (dān) y la pala (piáo) están repetidamente (lǚ) vacías, y el color es tan espeso como yàn. . A menudo escribe artículos para divertirse y expresar su ambición. Olvídate de ganancias y pérdidas y termina haciendo esto.

Alabanza: La esposa de Qian Lou (qián lóu) dijo: "No te preocupes por la pobreza (qī) y no te preocupes por la riqueza y el honor". un ser humano.俦(chóu)hu? Escribió poemas con el título de (xián) vino (shāng) para disfrutar de su ambición. ¿Gente sin el clan Huai? ¿Quiénes son la gente de Ge Tianshi?

“El pabellón del viejo borracho” de Ouyang Xiu.

Chu (chú) está rodeado de montañas. Entre los picos del suroeste, el barranco del bosque (hè) es particularmente hermoso. El que parece impresionante pero profundo y hermoso es Langya (láng yá). Después de caminar seis o siete millas montaña arriba, gradualmente escuchas el sonido del gorgoteo del agua que fluye entre los dos picos, lo que se llama Ningquan. En el camino sinuoso, hay un pabellón sobre el manantial, que se llama Pabellón de los Borrachos. ¿Quién construyó el pabellón? El monje de la montaña es Zhixian. ¿Quién se nombra? El prefecto se llama a sí mismo. El prefecto y sus invitados venían aquí a beber y a menudo se emborrachaban. Él también era el mayor, por eso se hacía llamar el borracho. La intención del borracho no está en el vino, sino en las montañas y los ríos. La alegría de las montañas y de los ríos es el vino contenido en el corazón.

Si sale el sol y el bosque cae (fēi), las nubes regresan y la cueva (xué) se oscurece (míng), y el crepúsculo (huì) cambia, la mañana y la tarde en las montañas son también . Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos y oscuros, el viento y la escarcha son nobles y puros, el agua cae y las rocas emergen, estas son las cuatro estaciones en las montañas. Al ir por la mañana y regresar al anochecer, el paisaje en las cuatro estaciones es diferente y la alegría es infinita.

En cuanto a los perdedores cantando en el camino, y los viajeros descansando en los árboles, el primero llama, y ​​el segundo responde, 伛 (yǔ) 倻 (lǚ) apoya (xié), a los que vienen y ve sin parar, chu (chú) pueblo Tú también. Pescando cerca del arroyo, el arroyo es profundo y los peces son gordos, la primavera se convierte en vino, la primavera es fragante y el vino es ácido (liè), las delicias de la montaña (yáo) y los espárragos trigueros (sù) se mezclan y envejecido de antemano, este es también el banquete del prefecto. La alegría de un banquete no es seda ni bambú. El que dispara está en el medio, el que juega yì gana, el que bebe vino y bebe se cruza, el que se levanta y hace ruido es la alegría. de todos los invitados. Cualquier persona con el rostro pálido y el pelo blanco que parezca desplomado es señal de que el prefecto está borracho.

El sol se ha puesto en la montaña, las figuras se dispersan, el prefecto ha regresado y los invitados lo han seguido. Los bosques están oscuros, los cantos suben y bajan, los turistas se han ido y los pájaros se divierten. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas y los bosques, pero no conocen la alegría de las personas; las personas conocen la alegría de viajar del prefecto, pero no conocen la alegría del prefecto. El que puede divertirse cuando está borracho y puede escribir sobre ello cuando está despierto es un prefecto. ¿A quién llama el gobernador? Luling Ouyang Xiuye. 5. Solicitud urgente: 50 poemas chinos antiguos para el examen de ingreso a la escuela secundaria provincial de Jiangxi

El árbol del poema 1. Miles de velas pasan al costado del barco hundido y miles de árboles saltan al frente del árbol enfermo.

("Recompensando el cielo del este en el primer banquete en Yangzhou" de Liu Yuxi) 2. Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente. ("Tian Jing Sha? Pensamientos de otoño" de Ma Zhiyuan) 3. El solitario árbol del fénix encierra el otoño en el patio profundo.

("Happy Meeting" de Li Yu) 4. Hay árboles frondosos y hierba exuberante. ("Viendo el mar" de Cao Cao) Lágrimas en poemas 1. Lágrimas salpicadas por las flores al sentir la hora, y asustadas por el odio de otros pájaros.

("Spring Hope" de Du Fu) 2. Cuando la gente no duerme, el cabello del general es blanco y su marido llora. ("El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan) 3. Lágrimas de ríos y montañas infinitos, que dijeron que el mundo es amplio.

("Adiós a las nubes" de Xia Wanchun) 4. El sonido de la lluvia que cae durante mucho tiempo por la noche es como llorar y tragar. ("Shi Hao Li" de Du Fu) El paisaje fuera de la fortaleza en el poema 1. Zheng Peng abandonó la Fortaleza Han y los gansos que regresaban entraron en Hu Tian.

("Enviado a la fortaleza" de Wang Wei) 2. Cuando el viento sopla debajo de la fortaleza, el paisaje otoñal es diferente y los gansos de Hengyang se van sin prestar atención. ("El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan) 3. Sopla el viento del norte, la hierba blanca se rompe y nieva en agosto.

("Canción de Bai Xue enviando al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen) 4. El sonido de las trompetas llena el cielo otoñal, y la noche púrpura se llena de grasa de golondrina. (Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen") 5. El humo solitario llega directamente al desierto y el sol se pone sobre el largo río.

("Enviado a la fortaleza" de Wang Wei) Pájaros en el poema 1. En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral. (El "Viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi 2. La grulla amarilla nunca regresará y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.

(La "Torre de la grulla amarilla" de Cui Hao) 3. Dónde ¿Puedo obtener la carta de mi ciudad natal? Volver a Yan Luoyang ("Under the Cibeigu Mountain" de Wang Wan) 4. Las urracas se asustan con la luna brillante y las cigarras cantan con la brisa en medio de la noche

<. p> ("Xijiang Yong" de Xin Qiji) 5. Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un estanque de búhos y garzas ("Like a Dream" de Li Qingzhao) 6. No hay barro en el camino arenoso. las montañas, y la lluvia canta al anochecer.

("Arena Huanxi" de Su Shi) Montañas y ríos (Jiangshan) en el poema 1. Ríos y montañas infinitos derraman lágrimas, quién puede decir que el mundo es ancho. ("Adiós a las nubes" de Xia Wanchun) 2. El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad tiene una vegetación profunda en primavera.

("Spring Hope" de Du Fu) 3. De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha liderado el ejército durante cientos de años. ("Sobre la poesía" de Zhu Xi) 4. Tanto tu cuerpo como tu nombre serán destruidos, y el flujo eterno de los ríos no se desperdiciará.

("Seis cuartetos de juego" de Du Fu) 5. Las montañas y los ríos se rompen, el viento agita los amentos y la experiencia de la vida tiene altibajos. ("Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang) Escenas primaverales en poemas 1. En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral.

("Tour de primavera por el lago Qiantang" de Bai Juyi) 2. El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad tiene una profunda vegetación en primavera. ("Spring Hope" de Du Fu) 3. Los capullos de las orquídeas al pie de la montaña son cortos y están empapados en el arroyo, y el camino arenoso entre los pinos está libre de barro.

("Huanxi Sand" de Su Shi) 4. La buena lluvia conoce la temporada y llegará la primavera. ("Lluvia alegre en una noche de primavera" de Du Fu) 5. Los oropéndolas cantan a miles de kilómetros, reflejando el verde y el rojo, y las banderas de vino en las montañas y los ríos de agua son arrastradas por el viento.

("Jiangnan" de Du Mu) Escenas de verano en poemas 1. Las urracas se asustan con la luna brillante y las cigarras cantan con la brisa en medio de la noche. ("La luna sobre el río Xijiang" de Xin Qiji) 2. El camino es estrecho, la hierba y los árboles son largos y el rocío de la tarde toca mi ropa.

("Regresar al jardín y vivir en los campos" de Tao Yuanming) 3. El viento del sur sopla por la noche y el trigo se cubre de amarillo. ("Viendo el corte de trigo" de Bai Juyi) 4. Hay siete u ocho estrellas fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña.

("La luna en el río Oeste" de Xin Qiji) Paisaje otoñal en poesía 1. Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario, y yo digo que el otoño es mejor que la primavera. ("Poemas de otoño" de Liu Yuxi) 2. El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan.

("Guan Cang Hai" de Cao Cao) 3. Cuando preguntaste sobre la fecha de regreso, el estanque de otoño se llenó de lluvia por la noche en Bashan. ("Night Rain Sends to the North" de Li Shangyin) 4. El sonido de la trompeta llena el cielo otoñal y la noche púrpura se llena de grasa de golondrina.

(Li He es "El gobernador de Yanmen viaja aquí" 5. El fuerte viento otoñal aúlla en agosto y enrolla el triple techo de paja de mi casa. ("Canción de la casa con techo de paja rota por el otoño" de Du Fu Viento") 6. Se ordena a las tropas de otoño en el campo de batalla.

("Una poesía para Chen Tongfu" de Xin Qiji") 7. Es el Festival Doble Noveno nuevamente, la almohada de jade está en la cocina de gasa y hace fresco en medio de la noche ("Drunken Flowers Yin Here" de Li Qingzhao 8. Recogiendo crisantemos en la cerca este. Abajo, puedes ver a Nanshan tranquilamente.

(Tao Yuanming, "Bebiendo") 9 Enredaderas marchitas y árboles viejos, gente con agua corriente.

Escena de invierno en el poema "Jianjia" 1. El sol sale en el mar y llega la noche, y la primavera está entrando en lo viejo. año ("Under the Cibeigu Mountain" de Wang Wan) 2. ¿Dónde está mi casa en las montañas Qinling rodeada de nieve? El caballo dejó de avanzar

(Zuo Qian de Han Yu se mudó a Languan para mostrar el suyo. sobrino Xiang") 3. La nieve cayó en la puerta del campamento una tras otra, y la bandera roja se congeló en el viento. ("Bai Xue Ge de Cen Shen envió al juez Wu de regreso a la capital") 4. , acostado por la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con los glaciares de los caballos de hierro

("Viento y lluvia el 4 de noviembre" de Lu You) La montaña en el poema 1. Hui Dang está en la cima y puedes ver todas las pequeñas montañas. "Yue") 2. El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral

("Spring View" de Du Fu) 3. La luz del. Las montañas agradan a los pájaros y las sombras del estanque están vacías de los corazones de las personas ") 4. Recoger crisantemos debajo de la cerca oriental y contemplar tranquilamente la montaña Nanshan.

("Beber") de Tao Yuanming. 5. El sinuoso camino de la montaña se aleja de ti, dejando un lugar donde el caballo camina en el cielo sobre la nieve. "Beijing") Agua en el poema 1. La llamada belleza está al lado del agua. /p>

("¿El Libro de las Canciones? Jianjia") 2. ¿Cómo puede el agua ondular y las montañas y las islas están allí ("Guan Cang Hai" de Cao Cao) 3. Las montañas y los ríos están llenos? de dudas, pero los sauces son oscuros y las flores son brillantes en otra aldea

(Lu You "Visiting the Village in Shanxi") 4. Las enredaderas marchitas y los árboles viejos están cubiertos de cuervos y pequeños puentes. y el agua que fluye es utilizada por la gente) 5. ¿Quién sabe que no hay menos vida? El agua que fluye frente a la puerta todavía puede llegar al oeste (la "Arena Huanxi" de Su Shi) 6. ¡Aún tengo lástima del agua! ciudad natal y despedirte después de miles de kilómetros

("Adiós a los Jingmen" de Li Bai).